ويكيبيديا

    "خطة عمله السنوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its annual work plan
        
    • its annual workplan
        
    • the annual work plan
        
    1. The Executive Board shall adopt its annual work plan at its first regular session every year. UN 1 - يعتمد المجلس التنفيذي خطة عمله السنوية في دورته العادية الأولى سنويا.
    77. The Executive Board adopts its annual work plan at the first regular session each year. UN 77 - يُقر المجلس التنفيذي خطة عمله السنوية خلال دورته العادية الأولى لكل عام.
    1. The Executive Board shall adopt its annual work plan at its first regular session every year. UN ١ - يعتمــد المجلس التنفيذي خطة عمله السنوية في دورته العادية اﻷولــى سنويا.
    Figure 3 shows the extent to which the Fund implemented its annual workplan outputs during 2007-2012. UN ويبين الشكل 3 مدة تنفيذ الصندوق لمخرجات خطة عمله السنوية في الفترة 2007-2012.
    1. The Executive Board shall adopt its annual workplan at its first regular session every year. UN 1 - يعتمد المجلس التنفيذي خطة عمله السنوية في دورته العادية الأولى سنويا.
    1. The Executive Board shall adopt its annual work plan at its first regular session every year. UN ١ - يعتمد المجلس التنفيذي خطة عمله السنوية في دورته العادية اﻷولى سنويا.
    Approved its annual work plan 2001 (DP/2001/3); UN أقر خطة عمله السنوية لعام 2001 (DP/2001/3)؛
    Approved its annual work plan 2003 (DP/2003/CRP.1); UN أُقر خطة عمله السنوية لعام 2003 (DP/2003/CRP.1)؛
    Approved its annual work plan 2003 (DP/2003/CRP.1); UN أُقر خطة عمله السنوية لعام 2003 (DP/2003/CRP.1)؛
    11. The Executive Board approved its annual work plan for 2002 (DP/2002/CRP.1). UN 11- وأقر المجلس التنفيذي خطة عمله السنوية لعام 2002 (DP/2002/CRP.1).
    Approved its annual work plan 2002 (DP/2002/CRP.1); UN أقر خطة عمله السنوية لعام 2002 (DP/2002/CRP.1)؛
    Approved its annual work plan 2002 (DP/2002/CRP.1); UN أقر خطة عمله السنوية لعام 2002 (DP/2002/CRP.1)؛
    OIOS adopts this approach when developing its annual work plan as it enables the Division to direct audit resources at areas that pose the greatest risk to the achievement of the Organization's objectives. UN ويعتمد المكتب هذا النهج عندما يقوم بوضع خطة عمله السنوية لأن ذلك يمكن الشعبة من توجيه مواردها الخاصة بمراجعة الحسابات إلى المجالات التي تنطوي على أكبر المخاطر أمام تحقيق أهداف المنظمة.()
    40. OIOS should also be commended for attempting to effectively rationalize its allocation of resources and improve the targeting of its oversight assignments by applying a risk-management framework to its annual work plan. UN 40 - وتابعت قائلة إن المكتب جدير بالثناء أيضا لمحاولته الترشيد الفعال لتخصيص موارده وتحسين توجيه مهامه في مجال الرقابة بتطبيق إطار لإدارة المخاطر على خطة عمله السنوية.
    The Evaluation Office of the United Nations Development Programme (UNDP), as part of its annual work plan approved by the Executive Board, conducted regional programme evaluations for all five UNDP regions and the global programme evaluation in 2012. UN 1 - أجرى مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كجزء من خطة عمله السنوية التي اعتمدها المجلس التنفيذي، تقييمات للبرامج الإقليمية لمناطق البرنامج الإنمائي الخمس جميعا والتقييم العالمي للبرامج في عام 2012.
    1. In January 2003, the General Assembly adopted resolution A/RES/57/264, in which it invited the Executive Board of UNDP/UNFPA to include a separate agenda item on the Human Development Report (HDR) in its annual work plan. UN 1 - اتخذت الجمعية العامة في كانون الثاني/يناير 2003 القرار A/RES/57/264، الذي دعت فيه المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى أن يدرج في خطة عمله السنوية بندا مستقلا ضمن بنود جدول الأعمال عن تقرير التنمية البشرية.
    The Advisory Committee expresses concern that the Office of Internal Oversight Services carried out fewer audits than set out in its annual workplan. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن القلق إزاء اضطلاع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بعمليات مراجعة الحسابات بنسبة تقل عما تنص عليه خطة عمله السنوية.
    30. The Advisory Committee was concerned that OIOS had carried out fewer audits than set out in its annual workplan and that, as a result of the continued high rate of resident auditor vacancies, the Office had been unable to provide the oversight services to missions as envisaged by the General Assembly. UN 30 - وأعربت اللجنة الاستشارية عن القلق إزاء أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد قام بعمليات مراجعة حسابات أقل مما هو مقرر في خطة عمله السنوية وأن المجلس لم يوفر خدمات الرقابة للبعثات، على النحو الذي توخته الجمعية العامة، نتيجة لاستمرار معدل الشغور المرتفع في وظائف المراجعين المقيمين.
    As a follow-up to the consultation, the Democratic Governance Group in the Bureau for Development Policy has prioritized further work on " Minorities in development " in its annual workplan of 2007. UN وكمتابعة للمشاورة، حدد فريق الإدارة الرشيدة الديمقراطية في خطة عمله السنوية لعام 2007، وهو الفريق التابع لمكتب سياسة التنمية، الأولويات في الأعمال الإضافية المتعلقة ب " الأقليات في التنمية " .
    In accordance with the rules of procedure of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNW/2011/6), the Executive Board adopts its annual workplan at its first regular session of every year. UN عملا بأحكام النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (UNW/2011/6)، يعتمد المجلس التنفيذي خطة عمله السنوية في دورته العادية الأولى من كل عام.
    Adopted the annual work plan for 2010 (DP/2010/CRP.1); UN أقر خطة عمله السنوية لعام 2010 (DP/2010/CRP.1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد