13. Calls on Member States in Africa to support the implementation of the African Union Plan of Action on Drug Control 2013-2018; | UN | 13 - يدعو الدول الأعضاء في أفريقيا إلى دعم تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي بشأن مكافحة المخدرات للفترة 2013-2018؛ |
It was suggested that reporting by Governments on progress made in the implementation of the African Union Plan of Action should be facilitated at subsequent meetings of HONLEA, Africa. | UN | واقتُرح أن يُيسّر إبلاغ الحكومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي في اجتماعات هونليا، أفريقيا، المقبلة. |
Credible platforms already existed through which development partners could mainstream their development assistance for Africa, such as the African Union Plan of Action for the Accelerated Industrial Development of Africa. | UN | وبالفعل، توجد منابر جديرة بالثقة يمكن للشركاء في التنمية تقديم مساعدتهم الإنمائية إلى أفريقيا عن طريقها، مثل خطة عمل الاتحاد الأفريقي من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا. |
UNCTAD support to African countries on the implementation of the African Union Action Plan for Boosting Intra-African Trade | UN | دعم الأونكتاد للبلدان الأفريقية في تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي لتدعيم التجارة بين البلدان الأفريقية |
:: Increasing opportunities for youth by supporting the AU plan of action on Employment Promotion and Poverty Alleviation. | UN | :: زيادة الفرص المتاحة للشباب وذلك بدعم خطة عمل الاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز العمالة والتخفيف من حدة الفقر. |
UNODC and the Commission of the African Union will also work together on developing further the African Union Plan of Action against drugs and crime, to be endorsed by the Ministerial Conference of the African Union in October 2007. | UN | وسيعمل المكتب والمفوضية يدا بيد أيضا على زيادة تطوير خطة عمل الاتحاد الأفريقي لمكافحة المخدرات والجريمة، المتوخى أن يقرها المؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي في تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
In realization of the African Union Plan of Action, the 53 member nations were required to establish a forum to facilitate the timely exchange and sharing of ideas and intelligence in combating terrorism within the continent. | UN | ولتنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المعتمدة عام 2002، فقد كان مطلوبا من الدول الثلاث والخمسين الأعضاء في الاتحاد إنشاء منتدى لتيسير تبادل ومشاطرة الأفكار والمعلومات الاستخبارية المتعلقة بمكافحة الإرهاب في القارة في الوقت المناسب. |
Acknowledging the ongoing efforts of States in East Africa and of the African Union, including the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), | UN | وإذ تعترف بالجهود الجارية التي تبذلها الدول في شرق أفريقيا والاتحاد الأفريقي، بما في ذلك خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقّحة بشأن مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)، |
The African Union Commission and UNODC, in the framework of their project on supporting the implementation of the revised African Union Plan of Action, will provide the ECOWAS Commission with the services of an expert who will help to build the Commission's capacity to implement the ECOWAS Regional Action Plan. | UN | وستقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار مشروعها لدعم تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة، بتوفير خدمات خبير لمفوضية الجماعة الاقتصادية من أجل المساعدة في بناء قدرة المفوضية على تنفيذ خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية. |
The meeting is intended to operationalize the revised African Union Plan of Action on Drug Control (2013-2017); | UN | ويهدف الاجتماع إلى تفعيل خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقَّحة لمكافحة المخدِّرات (2013-2017)؛ |
The attention of African States to these issues was again shown by the adoption of the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012) in December 2007. | UN | 41- وتجلى اهتمام الدول الأفريقية بهذه المسائل من جديد في اعتماد خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقّحة بشأن مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)، في كانون الأول/ ديسمبر 2007. |
UNODC and the Commission of the African Union also agreed to organize a joint expert group workshop in May 2007 to develop further the African Union Plan of Action to be endorsed by the Ministerial Conference of the African Union in September 2007 before being submitted to the Summit of Heads of State and Government of the African Union. | UN | واتفق المكتب ومفوضية الاتحاد الأفريقي أيضا على تنظيم حلقة عمل لفريق خبراء مشترك في أيار/مايو 2007 من أجل المضي قُدما في صوغ خطة عمل الاتحاد الأفريقي لكي يقرّها المؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي في أيلول/سبتمبر 2007 قبل أن تُحال إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي. |
30. Nigeria has begun an initiative to produce and implement a multisectoral Plan of Action on the Family in Nigeria, modelled after the African Union Plan of Action on the Family in Africa, to strengthen and harmonize family-centred policies and programmes. | UN | 30 - واتخذت نيجيريا مبادرة لوضع خطة عمل متعددة القطاعات متعلقة بالأسرة في نيجيريا وتنفيذها على غرار خطة عمل الاتحاد الأفريقي المتعلقة بالأسرة في أفريقيا، وذلك لتعزيز السياسات والبرامج التي تركز على الأسرة والمواءمة بينها. |
In addition to its direct participation in the operationalization of the ECOWAS Regional Action Plan, UNODC has continued to contribute to the implementation of the African Union Plan of Action on Drug Control 2013-2017, which provides the overall political and strategic framework for addressing those issues across the continent. | UN | فبالإضافة إلى مشاركته المباشرة في تشغيل عمليات خطة العمل الإقليمية الخاصة بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واصل مساهمته في تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي بشأن مراقبة المخدِّرات 2013-2017 التي توفِّر الإطار السياسي والاستراتيجي الشامل للتصدِّي لتلك المشاكل على مستوى القارة. |
Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, | UN | وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل، |
Bearing in mind the revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013 - 2017), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, | UN | وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2013-2017) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل، |
For instance, UNCTAD XIII held a special session to identify the areas in which UNCTAD could assist the African Union in implementing the African Union Action Plan for Boosting Intra-Africa Trade. | UN | فقد عقد الأونكتاد الثالث عشر، مثلاً، جلسة خاصة لتحديد المجالات التي يمكن فيها للأونكتاد أن يساعد الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي لتدعيم التجارة بين البلدان الأفريقية. |
Results and recommendations from the study and summit will provide inputs for the promulgation of strategies and actions to support the African Union Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa. | UN | وسيُستند إلى نتائج وتوصيات الدراسة ومؤتمر القمة في اعتماد استراتيجيات وإجراءات لدعم خطة عمل الاتحاد الأفريقي للتنمية الصناعية المعجلة في أفريقيا. |
The findings and recommendations derived from the study and conference will contribute to the formulation of strategies and actions in support of the African Union Action Plan for Accelerated Industrial Development of Africa. | UN | وستساهم النتائج والتوصيات المنبثقة عن الدراسة والمؤتمر في صوغ استراتيجيات وإجراءات لدعم خطة عمل الاتحاد الأفريقي من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا. |
7. A key priority in the AU plan of action is the restoration of the effective functioning of the Government of National Reconciliation. | UN | 7 - يمثل استئناف عمل حكومة المصالحة الوطنية بفاعلية أولوية رئيسية في خطة عمل الاتحاد الأفريقي. |
In particular, the Cluster was well equipped to provide valuable support to the African Union's Action Plan for Boosting Intra-African Trade. | UN | وأُشير، بوجه خاص، إلى أن المجموعة في وضع جيد يمكّنها من تقديم دعم قيّم إلى خطة عمل الاتحاد الأفريقي لتعزيز التجارة داخل أفريقيا. |