ويكيبيديا

    "خطة عمل الوكالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the IAEA Action Plan
        
    • the agency's work plan
        
    • the Agency's Action Plan
        
    • IAEA plan of action
        
    The focus is on implementing the IAEA Action Plan on Nuclear Safety which was adopted by our Member States last year. UN وينصبّ تركيزنا الآن على تنفيذ خطة عمل الوكالة في مجال الأمان النووي التي اعتمدتها دولنا الأعضاء في العام الماضي.
    the IAEA Action Plan on protection against nuclear terrorism was widely noted and supported. UN وأُشيـر إلى خطة عمل الوكالة بشأن الحماية من الإرهاب النووي وتـم تأييدها على نطاق واسع.
    The Group welcomes progress made in implementing the IAEA Action Plan on the safety of radioactive waste management. UN وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة المتعلقة بأمان التصرف في النفايات المشعة.
    In this way, programmes and projects would be in line with each agency's own priorities, appropriate staffing and resources would be assured, and regular monitoring and evaluation would occur based on the agency's work plan. UN وعلى هذا النحو، تكون البرامج والمشاريع منسجمة مع الأولويات الخاصة لكل وكالة ويتم تأمين العدد المناسب من الموظفين والموارد المناسبة، كما يتم الرصد والتقييم بانتظام على أساس خطة عمل الوكالة.
    It has drafted a summary of the actions taken, which are presented in the table below under the twelve areas identified in the Agency's Action Plan on Nuclear Safety. UN وقد وضعت فرنسا موجزا تأليفيا يرد في الجدول أدناه للإجراءات التي اتخذتها روعي فيه هيكل المواضيع الاثني عشر المحددة في خطة عمل الوكالة بشأن الأمان النووي.
    The Group welcomes progress made in implementing the IAEA Action Plan on the safety of radioactive waste management. UN وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة المتعلقة بأمان التصرف في النفايات المشعة.
    The Group welcomes the progress made in implementing the IAEA Action Plan on the Safety of Radioactive Waste Management. UN وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة المتعلقة بأمان التصرف في النفايات المشعة.
    the IAEA Action Plan on protection against nuclear terrorism was widely noted and supported. UN وأُشيـر إلى خطة عمل الوكالة بشأن الحماية من الإرهاب النووي وتـم تأييدها على نطاق واسع.
    the IAEA Action Plan on the prevention of nuclear terrorism was widely noted and supported. UN وأُشير إلى خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمنع الإرهاب النووي وجرى تأييدها على نطاق واسع.
    Japan has pledged to contribute $500,000 to the special fund set up for the implementation of the IAEA Action Plan against nuclear terrorism. UN وقد تعهدت اليابان بالإسهام بمبلغ 000 500 دولار في الصندوق الخاص المنشأ لتنفيذ خطة عمل الوكالة لمكافحة الإرهاب الدولي.
    In this context, Switzerland actively participated in the negotiating process leading to the adoption of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety. UN وفي هذا السياق، شاركت سويسرا بفعالية في عملية التفاوض المؤدية إلى اعتماد خطة عمل الوكالة للأمان النووي.
    He urged all States parties to implement the IAEA Action Plan and the Convention on Nuclear Safety. UN ثم حث جميع الدول الأطراف على تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية واتفاقية السلامة النووية.
    11. The Vienna Group welcomes the initiatives in the IAEA Action Plan to improve the effectiveness of the international legal framework. UN 11 - وترحب مجموعة فيينا بالمبادرات المتخذة في إطار خطة عمل الوكالة والرامية إلى تحسين فعالية الإطار القانوني الدولي.
    The Group welcomes the findings at the meeting that the IAEA Action Plan should play a central role in the development of nuclear safety standards and the promotion of the highest level of nuclear safety. UN وترحب المجموعة بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع التي تشير إلى أن خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ينبغي أن تلعب دورا رئيسيا في وضع معايير الأمان النووي وتعزيز أعلى مستوى للأمان النووي.
    France has contributed to the definition and implementation of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety. UN ساهمت فرنسا في وضع وتنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية.
    France has contributed to the definition and implementation of the IAEA Action Plan on Nuclear Safety. UN ساهمت فرنسا في وضع وتنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي.
    They noted the efforts of the IAEA in this regard, including through the IAEA Action Plan on Nuclear Safety which was unanimously endorsed by the IAEA General Conference. UN ولاحظ الوزراء جهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد، بما في ذلك من خلال خطة عمل الوكالة بشأن الأمان النووي التي اعتمدها المؤتمر العام للوكالة بالإجماع.
    Then, in December 2012, France published its national version of the IAEA Action Plan. UN ونشرت في كانون الأول/ديسمبر 2012 نسخة وطنية من خطة عمل الوكالة.
    In a subsequent communication, Botswana reports that it has requested the United Nations Industrial Development Organizsation (UNIDO) to include it in the agency's work plan for 2005 with respect to the development of the ODS legislation and the establishment of the import and export licensing system. UN وفي رسالة لاحقة أبلغت بوتسوانا بأنها قد طلبت إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تدرجها في خطة عمل الوكالة لعام 2005 فيما يتعلق بوضع التشريعات المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون وإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات.
    In a subsequent communication, Botswana reports that it has requested UNIDO to include it in the agency's work plan for 2005 with respect to the development of the ODS legislation and the establishment of the import and export licensing system. UN وفي رسالة لاحقة أبلغت بوتسوانا بأنها قد طلبت إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تدرجها في خطة عمل الوكالة لعام 2005 فيما يتعلق بوضع التشريعات المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون وإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات.
    France began in 2012 to compile a summary of the actions taken, structured according to the 12 areas identified in the Agency's Action Plan on Nuclear Safety. UN وقد بدأت فرنسا في عام 2012 بإعداد موجز للإجراءات المتخذة، والتي تتمحور حول 12 مجالاً من المجالات المحددة في خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي.
    The International Atomic Energy Agency (IAEA) plan of action is also likely to be influenced by the Assembly's decision on this matter. UN ومن المرجح أن تتأثر خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية كذلك بما تقرره الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد