plan of Action to promote the universality of the | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك |
plan of Action to promote the universality of the | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك |
Moreover, a plan of action to strengthen three Genevabased committees is expected to alleviate the serious situation of understaffing. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتوقع وضع خطة عمل لتعزيز ثلاث لجان تتخذ من جنيف مقرا لها وذلك لتخفيف النقص الحاد في عدد الموظفين. |
The Government has strengthened its work in this field by developing an action plan to promote equality and prevent ethnic discrimination 2009 - 2012. | UN | وقد عززت الحكومة أعمالها في هذا الميدان بإعداد خطة عمل لتعزيز المساواة ومنع التمييز العرقي للفترة 2009-2012. |
Equality has been an objective in this field since the mid-1990s when a working group set up by the Ministry of Education presented a plan of action to enhance equality. | UN | وكانت المساواة هي الهدف في هذا الميدان منذ التسعينيات عندما قدم فريق عامل أنشأته وزارة التعليم خطة عمل لتعزيز المساواة. |
Belgium has announced funding to launch a comprehensive study to develop an action plan to enhance internal controls and address the problems of small-scale miners. | UN | وأعلنت بلجيكا أنها ستمول إعداد دراسة شاملة لوضع خطة عمل لتعزيز الضوابط الداخلية ومعالجة مشاكل مشاريع التعدين الصغيرة. |
It also inquired if Belgium had the intention to elaborate an action plan for the promotion and protection of human rights. | UN | واستفسرت أيضاً عما إذا كانت بلجيكا تنوي وضع خطة عمل لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Kuwait had accepted Azerbaijan's recommendations relating to the establishment of a national human rights institution and a plan of action for the promotion of gender equality. | UN | ولاحظت أذربيجان أن الكويت قد قبلت توصياتها المتعلقة بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وبوضع خطة عمل لتعزيز المساواة بين الجنسين. |
plan of Action to promote the universality of the Convention, including the implementation of the Sponsorship Programme | UN | :: خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعايـة |
plan of Action to promote the universality of the Convention,including the implementation | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك |
plan of Action to promote the universality of the Convention, including the implementation of the CCW Sponsorship Programme | UN | :: خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج رعايـة في إطـار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
plan of Action to promote the universality of the Convention, including the implementation of the CCW Sponsorship Programme | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج رعاية الاتفاقية |
Moreover, a plan of action to strengthen three Genevabased committees is expected to alleviate the serious situation of understaffing. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتوقع وضع خطة عمل لتعزيز ثلاث لجان تتخذ من جنيف مقرا لها وذلك لتخفيف النقص الحاد في عدد الموظفين. |
In this framework, a plan of action to strengthen the implementation of the Convention is being implemented. | UN | وفي هذا اﻹطار، تنفذ خطة عمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
The new global Evaluation Committee adopted a plan of action to strengthen the evaluation function throughout UNICEF. | UN | واعتمدت لجنة التقييم العالمية الجديدة خطة عمل لتعزيز وظيفة التقييم في اليونيسيف بكاملها. |
12. The Government adopted in November 2003 an action plan to promote Equal Treatment and Diversity and to Combat Racism. | UN | 12 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003 اعتمدت الحكومة خطة عمل لتعزيز المعاملة المتساوية والتنوع ومكافحة العنصرية. |
In November 2003, the Government published an action plan to promote Equal Treatment and Diversity and Combat Racism, which contained a number of new initiatives, intended to help promote equality. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003، نشرت الحكومة " خطة عمل لتعزيز المساواة في المعاملة والتنوع ومكافحة العنصرية " تتضمن عدداً من المبادرات الجديدة الرامية إلى المساعدة على تعزيز المساواة. |
As a result, a plan of action to enhance the rights of indigenous peoples was developed with the participation of indigenous peoples through a regional mechanism for consultation with indigenous peoples established by the Regional Office in 2010. | UN | وعليه، وضعت خطة عمل لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية بمشاركة الشعوب الأصلية من خلال آلية إقليمية للتشاور مع الشعوب الأصلية أنشأها المكتب الإقليمي في عام 2010. |
Belgium announced an initiative to launch a comprehensive study to develop an action plan to enhance internal controls and address the problems of small-scale miners. | UN | وأعلنت بلجيكا مبادرة لطرح دراسة شاملة لوضع خطة عمل لتعزيز الضوابط الداخلية ومعالجة مشاكل صغار المشتغلين بالتعدين. |
13. His Majesty King Mohammed VI launched in 2005 the National Initiative of Human Development (INDH), which constitutes an action plan for the promotion of economic, social and cultural rights by placing the human being at the centre of development efforts. | UN | 13- وفي عام 2005، أطلق صاحب الجلالة الملك محمد السادس المبادرة الوطنية للتنمية البشرية التي تشكل خطة عمل لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك بوضع الإنسان في صميم الجهود الإنمائية. |
Tunisia noted Morocco's achievements in strengthening its Constitution, harmonizing legislation, and ratifying almost all the international instruments in the area of human rights. Tunisia commended it on the results achieved by the National Initiative for Human Development a plan of action for the promotion of economic, social and cultural rights in Morocco. | UN | وأشارت تونس إلى الإنجازات التي حققها المغرب في تعزيز دستوره، ومواءمة تشريعاته، والتصديق على جميع الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان تقريباً، وأثنت على المغرب للنتائج التي حققتها المبادرة الوطنية للتنمية البشرية، وهي خطة عمل لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المغرب. |
Special focus will be given in early 2004 to the development of an action plan to strengthen UNICEF staff competence in evaluation. | UN | وسيولى اهتمام خاص في أوائل 2004 لوضع خطة عمل لتعزيز كفاءة موظفي اليونيسيف في مجال التقييم. |
It welcomed the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the drafting of an action plan for promoting their participation in society. | UN | ورحبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وصياغة خطة عمل لتعزيز مشاركتهم في المجتمع. |
2. Support to the Committee: plan of Action to strengthen the | UN | 2- الدعم المقدم إلى اللجنة: خطة عمل لتعزيز تنفيبذ الاتفاقية |
Since the first Review Conference of the Chemical Weapons Convention held in 2003, which adopted an action plan to boost effective national implementation globally, there has been a steady increase in the number of States parties that introduced the appropriate legislation, including penal legislation. | UN | ومنذ المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية الذي عُقد في عام 2003، والذي اعتمد خطة عمل لتعزيز التنفيذ الوطني الفعال على الصعيد العالمي، ازداد بشكل مطرد عدد الدول الأطراف التي أدخلت تشريعات ملائمة، بما في ذلك التشريعات الجزائية. |
Develop a workplan for enhancing engagement with other bodies, non-governmental organizations and the private sector to advance work on the prevention, minimization and recovery of hazardous wastes and other wastes, and for developing and implementing projects, waste prevention programmes and partnerships to that end | UN | وضع خطة عمل لتعزيز المشاركة مع الهيئات الأخرى والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص لدفع العمل على صعيد منع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل منها إلى الحد الأدنى واستعادتها، ولتطوير وتنفيذ مشاريع وبرامج وشراكات لمنع توليد النفايات بهدف تحقيق تلك الغاية |
The first welcomed the proclamation of the year 2012 as the International Year of Cooperatives; the second invited Governments to consider developing a road map or plan of action for the promotion of cooperatives for sustainable socio-economic development. | UN | حيث ترحب الفقرة الأولى بإعلان عام 2012 سنة دولية للتعاونيات؛ وتدعو الفقرة الثانية الحكومات إلى النظر في وضع خارطة طريق أو خطة عمل لتعزيز قيام تعاونيات من أجل التنمية المستدامة الاجتماعية والاقتصادية. |