ويكيبيديا

    "خطة عمل مؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Plan of Action of the
        
    • Conference action plan
        
    • the Action Plan
        
    The document, which focuses, on leadership, will monitor the implementation of the Plan of Action of the Abuja Summit, and the Lusaka meeting and the special session of the General Assembly. UN وسترصد الوثيقة، التي تركز على القيادة، تنفيذ خطة عمل مؤتمر قمة أبوجا واجتماع لوساكا، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية.
    the Plan of Action of the World Summit for Children provides examples: UN وتوفر خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للطفل أمثلة على ذلك:
    We have also consistently encouraged parliamentary action to implement the Plan of Action of the World Summit for Children. UN كما شجعنا باستمرار الإجراء البرلماني لتنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل.
    In this regard, all Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty undertakings listed in the 2010 Review Conference action plan should be duly fulfilled. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الوفاء على النحو الواجب بجميع التعهدات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الواردة في خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010.
    In this regard, all Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty undertakings listed in the 2010 Review Conference action plan should be duly fulfilled. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الوفاء بجميع التعهدات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الواردة في خطة عمل مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    We continue to implement the 2010 Review Conference action plan across all three pillars of the Non-Proliferation Treaty -- disarmament, non-proliferation and the peaceful uses of nuclear energy. UN ونواصل تنفيذ خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 على صعيد جميع الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار الأسلحة النووية، أي نزع السلاح، وعدم الانتشار، واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    They build on international law and complement the objectives set out in the Plan of Action of the 1996 World Food Summit. UN وهي تستند إلى أحكام القانون الدولي وتكمّل الأهداف الواردة في خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية لعام 1996.
    Five years after the adoption of the Plan of Action of the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro in 1992, the lack of progress on Agenda 21 is discouraging. UN بعد خمس سنوات من اعتماد خطة عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي انعقد في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢، نشعر باﻹحباط لعدم إحراز تقدم في جدول أعمال القرن ٢١.
    As the Plan of Action of the World Summit for Children, adopted on 30 September 1990, states, UN وكما جاء في خطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، التي اعتمدت في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1990،
    The Commission also emphasized the importance of accelerating the implementation of the Plan of Action of the Leipzig International Conference on Plant Genetic Resources and the essential need for furthering agricultural research and technology transfer. UN وشددت اللجنة أيضا على أهمية التعجيل بتنفيذ خطة عمل مؤتمر لايبسيخ الدولي المعني بالموارد الوراثية النباتية، وعلى الحاجة الملحة إلى تعزيز البحث الزراعي ونقل التكنولوجيا.
    Shortly after the adoption of the Convention in 1989, the Plan of Action of the World Summit for Children called for its early ratification and subsequent implementation and monitoring. UN وبعد فترة قصيرة من اعتماد الاتفاقية عام 1989، دعت خطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل إلى التبكير في التصديق عليها ثم تنفيذها ورصدها بعد ذلك.
    Several issues arising from the Plan of Action of the UNFPA-sponsored Caribbean Youth Summit, held in Barbados in 1998, should be on the agenda for discussion at this next parliamentary meeting. G. Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN وستكون المسائل الناشئة عن خطة عمل مؤتمر القمة الكاريبي للشباب الذي انعقد برعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان في بربادوس، في عام 1998 مدرجة في جدول أعمال مناقشات الاجتماع القادم للبرلمانيين.
    Moreover, we believe that there are important synergies with the Plan of Implementation of the decisions of the World Summit on Sustainable Development, with the Plan of Action of the World Summit on the Information Society and with other global initiatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، نرى أن هناك أوجه تآزر هامة مع خطة تنفيذ قرارات مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، ومع خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات ومع مبادرات عالمية أخرى.
    At the regional level Mexico had supported the decisions taken within the framework of the Organization of American States to strengthen international humanitarian law in accordance with the Plan of Action of the third Summit of the Americas. UN وعلى المستوى الإقليمى دعمت المكسيك القرارات التى تم اتخاذها فى إطار منظمة الدول الأمريكية من أجل تعزيز القانون الإنسانى الدولى تماشياً مع خطة عمل مؤتمر القمة الثالث للأمريكتين.
    The 2010 Review Conference action plan provides a very important blueprint for action in the short term, and New Zealand continues to take all available opportunities to urge all States parties to implement their obligations in full. UN وتقدِّم خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 مخططاً تنفيذياً مهماً جداً للعمل في الأجل القصير، وتواصل نيوزيلندا اغتنام جميع الفرص المتاحة لحث كافة الدول الأطراف على تنفيذ التزاماتها بالكامل.
    In this regard, all Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty undertakings listed in the 2010 Review Conference action plan should be duly fulfilled. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الوفاء على النحو الواجب بجميع التعهدات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الواردة في خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010.
    In this regard, all Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty undertakings listed in the 2010 Review Conference action plan should be duly fulfilled. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الوفاء بجميع التعهدات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الواردة في خطة عمل مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    6. Prepare a report on the implementation of the Warsaw Conference action plan UN 6 - إعداد تقرير عن تنفيذ خطة عمل مؤتمر وارسو
    3. The P5 intend to strengthen their engagement to advance progress on Treaty obligations and 2010 Review Conference action plan commitments. UN ٣ - وتعتزم الدول الخمس تعزيز عملها لدفع عجلة التقدم فيما يتعلق بالالتزامات التي تنص عليها المعاهدة والالتزامات الواردة في خطة عمل مؤتمر الاستعراض عام 2010.
    17. Calls upon all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to implement all elements of the 2010 Review Conference action plan in a faithful and timely manner so that progress across all of the pillars of the Treaty can be realized; UN 17 - تهيب بجميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تنفذ كافة عناصر خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 بأمانة دون تأخير حتى يتسنى إحراز تقدم فيما يتعلق بجميع أركان المعاهدة؛
    the Action Plan of the 2010 Review Conference should remain the focal point for strengthening the non-proliferation framework. UN ومضى قائلا إنه ينبغي أن تظل خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 مركز التنسيق في تعزيز إطار عدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد