ويكيبيديا

    "خطة لتحقيق الفوائد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a benefits realization plan
        
    • benefits realization plan and
        
    • benefits realization plan for
        
    Lack of a benefits realization plan for the enterprise resource planning project UN عدم وجود خطة لتحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد
    UNRWA management has not developed a benefits realization plan. UN لم تضع إدارة الأونروا خطة لتحقيق الفوائد.
    There had been a failure to develop a benefits realization plan and assign clear accountability and responsibility for delivery. UN ولم يجر وضع خطة لتحقيق الفوائد وتحديد المساءلة والمسؤولية عن الإنجاز بشكل واضح.
    The Board noted the absence of a benefits realization plan for the global field support strategy. UN ولاحظ المجلس عدم وجود خطة لتحقيق الفوائد في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    The new project master plan focuses on building and operating the enterprise resource planning system in UNRWA but is not integrated with a benefits realization plan to ensure optimal utilization of the opportunities expected from the project. UN وتركز الخطة الرئيسية الجديدة للمشروع على بناء وتشغيل النظام المركزي لتخطيط الموارد في الأونروا غير أنها لم تتضمن خطة لتحقيق الفوائد من أجل ضمان الاستفادة المثلى من الفرص المتوقعة من المشروع.
    The Board found that UNRWA management had not developed a benefits realization plan that would ensure that the benefits of the project were clearly understood and documented in such a way that they could be demonstrated or proven once the project was completed. UN وخلص المجلس إلى أن إدارة الأونروا لم تضع خطة لتحقيق الفوائد من شأنها أن تكفل الفهم الواضح للفوائد العائدة من المشروع وتوثيقها على نحو يؤدي إلى إمكانية توضيحها وإثبات جدواها بمجرد إنجاز المشروع.
    The five major benefit categories had been detailed further and presented in a benefits realization plan endorsed by the IPSAS Steering Committee. UN وشرحت فئات الفوائد الرئيسية الخمس بمزيد من التفصيل وعرضت في خطة لتحقيق الفوائد أقرتها اللجنة التوجيهية المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    a benefits realization plan developed on the basis of the framework would be presented to the Assembly in the fourth progress report on the implementation of the strategy. UN سوف يعرض على الجمعية العامة، في التقرير المرحلي الرابع عن تنفيذ الاستراتيجية، خطة لتحقيق الفوائد وضعت على أساس ذلك الإطار.
    Despite being in its third year of implementation, the project lacks a benefits realization plan, a cost capturing and reporting mechanism and robust risk management processes; UN فلئن كان المشروع في السنة الثالثة من تنفيذه، فإنه يفتقر إلى خطة لتحقيق الفوائد وآلية لتسجيل التكاليف والإبلاغ وعمليات مُحكمة لإدارة المخاطر؛
    37. In its previous report, the Board reported that the United Nations had started to develop a benefits realization plan, with a planned completion date of end 2012. UN 37 -أبلغ المجلس في تقريره السابق بأن الأمم المتحدة قد شرعت في وضع خطة لتحقيق الفوائد تقرر إنجازها في نهاية عام 2012.
    35. UN-Women informed the Board that it had developed a revised plan that defines in detail the activities to be performed and timelines to implement IPSAS, and has developed, in its revised workplan, a benefits realization plan to track the achievement of objectives. UN 35 - وأبلغت هيئة الأمم المتحدة للمرأة المجلس بأنها وضعت خطة منقحة تحدد فيها بالتفصيل الأنشطة التي يتعين إنجازها والجداول الزمنية لتنفيذ تلك المعايير؛ وأنها وضعت، في خطة عملها المنقحة، خطة لتحقيق الفوائد من أجل تتبع تحقيق الأهداف.
    (a) UNDP did not have a benefits realization plan and planned to focus on implementation first. UN (أ) لم تكن لدى البرنامج الإنمائي خطة لتحقيق الفوائد المرجوة وكان يعتزم التركيز على التنفيذ أولاً.
    5. As had been recommended by the Board of Auditors and the Advisory Committee, a benefits realization plan should be developed. UN 5 - وتطرق إلى التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية، فقال إنه ينبغي وضع خطة لتحقيق الفوائد المرجوة.
    It therefore expected the Secretary-General to develop a benefits realization plan, as recommended by the Board of Auditors, and encouraged him to actively pursue efforts to develop a business culture focused on improved performance and effectiveness as the Organization prepared for the transition to IPSAS. UN لذلك فإن اللجنة الاستشارية تتوقع أن يضع الأمين العام خطة لتحقيق الفوائد وفقا لما أوصى به المجلس، وتشجعه على أن يواصل بنشاط الجهود الرامية إلى وضع ثقافة عمل تركز على تحسين الأداء والفعالية في وقت تستعد فيه المنظمة للانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    82. The Board found no evidence that the intended benefits of IPSAS adoption were formally linked to the objectives of the project and were being tracked, or that UNHCR had a benefits realization plan. UN 82 -لم يجد المجلس أي دليل على أن الفوائد المرجوة من اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مرتبطة رسميا بأهداف المشروع وأنه يجري تتبعها، أو أن لدى المفوضية خطة لتحقيق الفوائد المرجوة.
    71. On the global field support strategy, he shared the Board of Auditors' concerns about the absence of a benefits realization plan and cost capturing mechanism. UN 71 - وفي ما يتعلق بالاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، قال إنه يشاطر مجلس مراجعي الحسابات شواغله بشأن عدم وجود خطة لتحقيق الفوائد وآلية لتحديد التكاليف.
    Lastly, with respect to the Board of Auditors' observations regarding the global field support strategy, he inquired what steps the Secretariat intended to take in order to implement a benefits realization plan and cost capturing mechanism, and within what time frame. UN وأخيرا، وفي ما يتعلق بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، تساءل عن الخطوات التي تعتزم الأمانة العامة اتخاذها من أجل تنفيذ خطة لتحقيق الفوائد وآلية لتحديد التكاليف، والحصــول على الآليــة، وما هــي الفتــرة الزمنية المطلوبة للقيام بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد