The Secretary-General was requested to propose various issues that represented mutual interests and were relevant to the elaboration of An Agenda for Development. | UN | ويطلب في مشروع القرار إلى اﻷمين العام أن يقترح سلسلة من المسائل ذات الاهتمام المشترك والتي لها علاقة بوضع خطة للتنمية. |
We look forward to an early conclusion of An Agenda for Development. | UN | ونحن نتطلع إلى الانتهاء من وضع خطة للتنمية في وقت مبكر. |
Again, the Assembly foresaw that these recommendations should be identified taking into consideration, inter alia, the outcome of the work on An Agenda for Development. | UN | ومرة أخرى توخت الجمعية العامة أن تحدد هذه التوصيات مع مراعاة جملة أمور منها نتائج العمل المتعلق بإعداد خطة للتنمية. |
5. the Agenda for Development strongly emphasizes the role of the United Nations system for revitalizing development. | UN | ٥ - وتشدد " خطة للتنمية " على دور منظومة اﻷمم المتحدة في تنشيط التنمية. |
In this respect, the Agenda for Development should be strongly supported, with a view to its effective implementation. | UN | وفي هذا الخصوص، ينبغي تأييد خطة للتنمية تأييدا قويا، بغية تنفيذها تنفيذا فعالا. |
However, there is still no development plan specifically incorporating women in the rural economy. | UN | إلا أنه لا توجد بعد خطة للتنمية تضم على وجه التحديد النساء في الاقتصاد الريفي. |
The outcome of the discussions on An Agenda for Development will be particularly relevant in this regard. | UN | وستكون نتيجة المناقشات الرامية إلى وضع خطة للتنمية ذات أهمية خاصة في هذا الصدد. |
The General Assembly has not yet concluded its discussions on An Agenda for Development. | UN | لــم تختتــم الجمعيــة العامــة بعــد مناقشاتها بشأن خطة للتنمية. |
In this connection, we consider that the Secretary-General's intention to draw up An Agenda for Development is particularly opportune, and we welcome it. | UN | وفي هذا الصدد، نرى أن عزم اﻷمين العام على وضع خطة للتنمية أمر ملائم على وجه الخصوص، ونحن نرحب به. |
My delegation welcomes the report of the Secretary-General on An Agenda for Development as a timely and appropriate initiative. | UN | ويرحــب وفــدي بتقريــر اﻷميـن العام عن خطة للتنمية باعتباره مبادرة حسنة التوقيت وملائمة. |
This is why An Agenda for Development is now urgent and of the highest priority. | UN | ولهذا السبب باتت خطة للتنمية اﻵن ملحة وذات أولوية قصوى. |
The United Nations must now work vigorously towards the implementation of An Agenda for Development. | UN | وعلى اﻷمم المتحدة اﻵن أن تعمـــل بنشــاط في سبيل تنفيذ خطة للتنمية. |
We have the opportunity now, in this forum, to lay the foundations for An Agenda for Development that will bring about the stability and peace we all desire. | UN | والفرصة متاحة لنا اﻵن، في هذا المحفل، ﻷن نرسي أسس خطة للتنمية تحقق الاستقرار والسلم اللذين ننشدهما جميعا. |
The Secretary-General's report entitled “An Agenda for Development” is a most timely and important document. | UN | وتقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للتنمية " وثيقة بالغة اﻷهمية تأتي في حينها تماما. |
Agenda for development: special plenary meetings at a high level to consider ways of promoting and giving political impetus to An Agenda for Development | UN | خطة للتنمية: اجتماعات عامة خاصة رفيعة المستوى للنظر في سبل تعزيز خطة للتنمية وإعطائها زخما سياسيا |
The Secretary-General submitted a first report on An Agenda for Development in document A/48/935 of 6 May 1994. | UN | وقد قدم اﻷمين العام التقرير اﻷول عن خطة للتنمية في الوثيقة A/48/935 المؤرخة ٦ أيار/مايو ١٩٩٤. |
Today's debate should mark the dawn of a new phase in the process of drawing up An Agenda for Development. | UN | ويجدر بالمناقشة الجارية اليوم أن تسجل بداية مرحلة جديدة في عملية وضع خطة للتنمية. |
5. the Agenda for Development strongly emphasizes the role of the United Nations system for revitalizing development. | UN | ٥ - وتشدد " خطة للتنمية " على دور منظومة اﻷمم المتحدة في تنشيط التنمية. |
At the end of the paragraph add and of the Agenda for Development | UN | تضاف في نهاية الفقرة عبارة وتنفيذ خطة للتنمية. |
South Africa plays a key role in advocating the Agenda for Development through intergovernmental structures of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China. | UN | وتضطلـع جنوب أفريقيا بدور رئيسـي في الدعوة لوضع خطة للتنمية عن طريق الهياكل الحكومية الدولية لحركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة الــ 77 والصين. |
UNDP support is currently concentrated in two broad areas, namely, preparation of an integrated development plan and sustainable livelihoods and employment creation linking agriculture and small enterprise development with tourism. | UN | ويتركز حاليا الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي في مجالين عريضين هما: إعداد خطة للتنمية المتكاملة، وسبل العيش المستدامة وتوفير فرص للعمل تربط الزراعة وتنمية المشاريع الصغيرة بالسياحة. |
It was also considered important to ensure a sustainable development agenda for energy that would cover all types of energy and address economic, social and environmental aspects. | UN | كما ذهب بعض الرأي إلى أهمية الحرص على وضع خطة للتنمية المستدامة في مجال الطاقة تشمل جميع أصناف الطاقة وتتناول اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
It supported in principle the proposals for reform of the Council contained in the Secretary-General's " Agenda for Development " . | UN | وصرح بأن وفده يؤيد من حيث المبدأ المقترحات المتعلقة بإصلاح المجلس الواردة في " خطة للتنمية " التي وضعها اﻷمين العام. |