dangerous criminals and gang leaders escaped from damaged prisons. | UN | وفرّ مجرمون وزعماء عصابات خطرون من السجون المدمَّرة. |
In Nigeria, dangerous fanatics attacked the United Nations despite its mission to bring peace, prosperity and justice to all. | UN | وفي نيجيريا، هاجم متعصبون خطرون الأمم المتحدة رغم رسالتها المتمثلة في إحلال السلام وتحقيق الرخاء والعدل للجميع. |
In addition, the media claimed that dangerous Muslim extremists were in the area, preparing genocide against the Serbs. | UN | وبالاضافة الى ذلك، ادعت وسائط اﻹعلام أنه يوجد في المنطقة متطرفون مسلمون خطرون يعدون ﻹبادة الصرب. |
These inmates are violent people who have no scruples and are extremely dangerous, and they impose excessively strict measures. | UN | وهؤلاء أشخاص يتسمون بالعنف، ولا يتورعون عن القيام بأي عمل، وهم خطرون للغاية ويفرضون نظاما بالغ الصرامة. |
These inmates are violent people who have no scruples and are extremely dangerous, and they impose excessively strict measures. | UN | وهؤلاء أشخاص يتسمون بالعنف، ولا يتورعون عن القيام بأي عمل، وهم خطرون للغاية ويفرضون نظاما بالغ الصرامة. |
And those guys knew how to party, but they're dangerous. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يعرفون كيف يحتفلون لكنهم خطرون خطرون جدا |
These people who've been infected by the meteors, they're dangerous. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين اصيبوا بالعدوى من النيازك، هم خطرون |
And in three days, our heroic disc jockeys become dangerous criminals. | Open Subtitles | و خلال ثلاثة أيام مقدموا الأغاني البطوليون سيصبحون مجرمون خطرون. |
I suppose, we were all dangerous people, but he was...different. | Open Subtitles | أعتقد أننا كلنا كنا أشخاص خطرون ولكنه كان مختلف |
But you're quite right, he and his associates are dangerous. | Open Subtitles | ولكنك على حق تماماً ، هو و مساعديه خطرون |
A high-ranked official had publicly affirmed at the beginning of the trial that their handcuffs could not be removed because they were all dangerous criminals and might escape. | UN | وأعلن مسؤول كبير في بداية المحاكمة أنه لا يمكن فك الأغلال لأن الضحايا جميعهم مجرمون خطرون ويمكنهم الفرار. |
A high-ranked official had publicly affirmed at the beginning of the trial that their handcuffs could not be removed because they were all dangerous criminals and might escape. | UN | وأعلن مسؤول كبير في بداية المحاكمة أنه لا يمكن فك الأغلال لأن الضحايا جميعهم مجرمون خطرون ويمكنهم الفرار. |
The newspaper article featured photographs of the six men, including Mr. Al Ammari, and quoted a government source, who described them as dangerous armed militants. | UN | وتضمن المقال صوراً للرجال الستة، ومنهم السيد العماري، وذكر مصدراً حكومياً وصفهم بأنهم مقاتلون مسلحون خطرون. |
These people are dangerous, especially if what you're telling me is true, so stop it. | Open Subtitles | أو أسوء هؤلاء الناس خطرون خاصة إن كان ما تخبريني به صحيح إذا توقفي |
They operate outside the law, and they're dangerous. | Open Subtitles | يعملون جميعاً خارج مطاق القانون، وكلهم خطرون. |
They're dangerous, capricious tricksters who appear and disappear in gentle breezes or a whirlwind of dust. | Open Subtitles | إنهم خطرون متقلبون محتالون يظهرون ويختفون في الهواء أو دوامة تراب |
The people behind this program are dangerous and must be exposed. | Open Subtitles | ومنهم تلك الفتاة الصغيرة القائمون على ذلك المشروع خطرون ولابد من فضحهم |
They are extremely dangerous and we have been authorized to use deadly force. | Open Subtitles | إنّهم خطرون جدًّا، نحن مخولون لاستخدام القوّة القصوى. |
You have no idea how dangerous these bastards are! | Open Subtitles | ليس لديك اية فكرة كم هم خطرون للغاية |
This is dangerous technology in the hands of some men who purport to be patriots but are very dangerous men that should not be allowed to exist. | Open Subtitles | تلك تقنيه خطره بين يدي بضعة الرجال الذين يدعون الوطنيه لكنهم خطرون للغايه ولايجب ان ندعهم هكذا |