| With the training, farmers developed business plans for their community groups. | UN | ومن خلال التدريب، وضع المزارعون خطط أعمال لفئات مجتمعاتهم المحلية. |
| So far, financial resources to support ECA's business plans have been received only from development partners. | UN | وحتى الآن لم تصل الموارد المالية اللازمة لدعم خطط أعمال اللجنة إلا من شركاء التنمية. |
| Additional funding is required to implement activities under the UNEP Global Mercury Partnership in line with the priority actions established in the partnership area business plans. | UN | ويلزم تمويل إضافي لتنفيذ أنشطة في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج تمشياً مع الإجراءات ذات الأولوية المحددة في خطط أعمال مجالات الشراكة. |
| Similar business plans are expected to be launched in Bolivia from 2001 onwards. | UN | ويتوقع استهلال خطط أعمال مماثلة في بوليفيا اعتبارا من عام 2001. |
| The project will also lead to the identification and development of business plans, which will serve as a basis for the future transfer of cleaner technologies. | UN | وسيؤدي المشروع أيضا إلى تحديد خطط أعمال مستهدفة وتطويرها، وستعمل هذه الخطط كأساس لنقل التكنولوجيا النظيفة في المستقبل. |
| The 2006 business plans of the implementing agencies addressed all phase-out needs. | UN | وقد تناولت خطط أعمال عام 2006 للوكالات المنفذة جميع احتياجات التخلص التدريجي. |
| On the other hand, projects received from Parties did not make any reference to the business plans of the centres in their region. | UN | ومن ناحية أخرى فإن المشروعات الواردة من الأطراف لم تشر إلى خطط أعمال المراكز في إقليمها. |
| Welcoming progress in the conclusion of the framework agreements, implementation of the business plans and projects proposals under the Strategic Plan, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في إبرام اتفاقات إطارية، وتنفيذ خطط أعمال ومقترحات مشاريع في إطار الخطة الاستراتيجية، |
| 68. The Department envisaged using divisional business plans as the framework for regular assessment of progress achieved in implementing the restructuring objectives. | UN | 68 - وقد توخت الإدارة استعمال خطط أعمال الشُعب، كإطار للتقييم العادي للتقدم المحرز في بلوغ أهداف إعادة التنظيم الهيكلي. |
| Each cluster prepared demand-driven business plans, shared information and mainstreamed cross-cutting issues such as gender, youth and human rights into their work. | UN | وأعدت كل مجموعة خطط أعمال تستند إلى الطلب، وتبادلت المعلومات مع غيرها، وأدمجت في عملها القضايا الشاملة مثل القضايا الجنسانية وقضايا الشباب وحقوق الإنسان. |
| UNCDF extends loans to financial service providers on the basis of sound business plans demonstrating how the loans will contribute to their reaching financial sustainability. | UN | ويمنح الصندوق مقدمي الخدمات المالية قروضاً استنادا إلى خطط أعمال سليمة تبين الكيفية التي ستُسهم بها القروض في تحقيق استدامتهم المالية. |
| There will also be a need for a consultant to support the preparation of documents, revise the business plans of the clusters and serve as a resource person in the inter-cluster meeting. | UN | وسيلزم أيضا وجود خبير استشاري لدعم إعداد الوثائق، وتنقيح خطط أعمال المجموعات، والعمل بصفة مرجع استشاري في الاجتماع المشترك بين المجموعات. |
| The RCM also called for the development by the clusters, of three-year business plans and the mainstreaming of cross-cutting issues such as gender, health and culture. | UN | ودعا الاجتماع أيضاً إلى أن تضع المجموعات خطط أعمال لفترة ثلاث سنوات وتعميم المسائل الشاملة لعدة قطاعات مثل قضايا الجنسين والصحة والثقافة. |
| Additional funding is required to implement activities under the UNEP Global Mercury Partnership in line with priority actions established in the partnership area business plans. | UN | وثمة حاجة إلى مزيد من التمويل لتنفيذ الأنشطة في إطار الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب وذلك تمشياً مع إجراءات الأولوية المقررة في خطط أعمال المجالات. |
| We are pleased with the progress and hard work reflected in the partnership business plans and support the continued use of the business plans to advance the goal of the Partnership. | UN | وإننا نشعر بالرضا عن التقدم المُحرز والعمل الشاق الذي يبدو في خطط أعمال الشراكة، وتدعم مواصلة استخدام خطط الأعمال لتحقيق هدف الشراكة. |
| To review the partnership area business plans in order to advise the partnership areas on the consistency of their business plans with the overall goal and the operational guidelines of the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | ' 2` أن يستعرض خطط أعمال مجالات الشراكة لكي يقدم مشورته لمجالات العمل بشأن اتساق خطط أعمالها مع الهدف الشامل والمبادئ التوجيهية التشغيلية للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب؛ |
| The UNEP Global Mercury Partnership and the associated partnership area business plans are a way of mobilizing resources in a systematic, focused and harmonized way. | UN | تمثل الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب وما يرتبط بها من خطط أعمال مجالات الشراكة وسيلة لتعبئة الموارد بطريقة منهجية ومركزة ومتساوقة. |
| UNDP business plans 2000-2003 | UN | خطط أعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2000-2003 |
| 37. UNOPS has produced annual business plans since it became a separate entity within the United Nations system in 1995. | UN | 37 - أنتج مكتب خدمات المشاريع خطط أعمال سنوية منذ أن أصبح كيانا منفصلا في منظومة الأمم المتحدة عام 1995. |
| Discussion of their workplans is a standard item on the agenda at those meetings. | UN | وتندرج مناقشة خطط أعمال تلك الهيئات ضمن البنود الثابتة في جدول أعمال تلك الاجتماعات. |
| The most significant development during 1997 was the approval of plans of work for exploration of seven registered pioneer investors. | UN | وكان التطور اﻷهم خلال ١٩٩٧ هو الموافقة على خطط أعمال الاستكشاف لسبعة من المستثمرين الرواد المسجلين. |