The project developed a methodology to help institutions better implement solid-waste management plans in rural and indigenous communities. | UN | وأعد المشروع منهجية لمساعدة المؤسسات على تحسين تنفيذ خطط إدارة الفضلات الصلبة في المجتمعات الريفية والأصلية. |
Country programme management plans were being further refined to provide better support to programming as it evolved. | UN | ومابرحت خطط إدارة البرامج القطرية تخضع لمزيد من التحسين لدعم عملية البرمجة المتطورة بشكل أفضل. |
Country programme management plans were being further refined to provide better support to programming as it evolved. | UN | ومابرحت خطط إدارة البرامج القطرية تخضع لمزيد من التحسين لدعم عملية البرمجة المتطورة بشكل أفضل. |
▪ preparation of genetic material for the artificial regeneration to changed climate, reevaluation of forest management plans; | UN | ■ إعداد مواد جينية للتجدد الاصطناعي في الظروف المناخية المتغيرة، وإعادة تقييم خطط إدارة الغابات؛ |
Parties also mentioned that this sector was under consideration within the various forestry management plans and national environmental management strategies report. | UN | كما ذكرت الأطراف بأن هذا القطاع كان قيد النظر في شتى خطط إدارة الأحراج وتقرير الاستراتيجيات الوطنية لإدارة البيئة. |
Funding is almost non-existent for the comprehensive assessments on which strategic water management plans can be based. | UN | ويكاد التمويل يكون معدوما للتقييمات الشاملة التي يمكن أن تستند إليها خطط إدارة المياه الاستراتيجية. |
Expected results: Inventories of local manufacturers, distributors and users and development of national management plans in two countries. | UN | النتائج المتوقعة: قوائم حصر المصانع المحلية والموزعين والمستخدمين ووضع خطط إدارة وطنية في اثنين من البلدان. |
Note: To be further refined as talent management and related succession management plans and career learning paths to be developed. | UN | ملاحظة: يتواصل الصقل مع تطور إدارة المواهب وما يتصل بذلك من خطط إدارة حالات التوالي والتعلم المهني. |
The accountabilities of these offices are embodied in the biennial office management plans, which are aligned with overall corporate strategies and development and management results frameworks. | UN | وتتحدد مسؤوليات هذه المكاتب في خطط إدارة المكاتب التي توضع كل سنتين والتي تتسق مع الاستراتيجيات العامة للمنظمة ومع أطر نتائج التنمية والإدارة. |
To address water scarcity and drought, it was necessary to develop an appropriate set of measures within river basin management plans. | UN | ولمعالجة مسألة ندرة المياه والجفاف، ينبغي وضع مجموعة مناسبة من التدابير ضمن خطط إدارة أحواض الأنهار. |
Adopt integrated management plans for freshwater systems and their related coastal and marine environments; | UN | اعتماد خطط إدارة متكاملة لنظم المياه العذبة وما يرتبط بها من بيئات ساحلية وبحرية؛ |
(iii) In regional development and watershed management plans; | UN | `3` في التنمية الإقليمية وفي خطط إدارة مستجمعات المياه؛ |
(iii) In regional development and watershed management plans; | UN | `3 ' في التنمية الإقليمية وفي خطط إدارة مستجمعات المياه؛ |
Individual staff are required to draft their annual performance plans on the basis of the office management plans. | UN | ويُطلب من فرادى الموظفين صياغة خطط أدائهم السنوية استنادا إلى خطط إدارة المكاتب. |
A sound knowledge base allows the formulation of management plans which are specific on the local, national, subregional and basin-wide levels and is also a basis for action programmes. | UN | وتسمح قاعدة المعارف السليمة برسم خطط إدارة تكون محددة على الصعد المحلية والوطنية ودون الإقليمية وعلى صعيد الحوض بأكمله. |
Supporting the design and implementation of management plans at a corporate or species level; | UN | :: دعم وتصميم وتنفيذ خطط إدارة على مستوى الشركات أو على مستوى السلالات؛ |
A sound knowledge base allows the formulation of management plans which are specific on the local, national, subregional and basin-wide levels and is also a basis for action programmes. | UN | وتسمح قاعدة المعارف السليمة برسم خطط إدارة تكون محددة على الصعد المحلية والوطنية ودون الإقليمية وعلى صعيد الحوض بأكمله. |
Integrated water resource management plans should focus on achieving the maximum efficiency in agricultural use of water. | UN | ويجب أن تركز خطط إدارة الموارد المائية المتكاملة على تحقيق الكفاءة القصوى في الاستخدام الزراعي للمياه. |
Low/Medium - Cost of recovery equipment is modest and should also have been already encouraged under various refrigeration management plans. | UN | منخفضة/متوسطة - تكلفة استرجاع المعدات زهيدة ولابد أن تكون قد تم تشجيعها في إطار خطط إدارة التبريد المختلفة. |
Existing performance management schemes might therefore need to be refined or supplemented by other measures. | UN | ولذلك، قد تحتاج خطط إدارة اﻷداء القائمة الى التنقيح أو الى الاستكمال بتدابير أخرى. |
E. Manual of forest management plan procedures and standards | UN | هاء - دليل إجراءات ومعايير خطط إدارة الغابات |
Timing between Executive Committee meetings is currently appropriate, given the high volume of HPMPs requiring review and approval. | UN | يعد التوقيت بين اجتماعات اللجنة التنفيذية حالياً مناسباً بالنظر إلى ارتفاع حجم خطط إدارة التخلص التي تتطلب الاستعراض والموافقة عليها. |
Individual Licensing Systems that are part of RMP Projects | UN | أنظمة ترخيص إفرادية هي جزء من مشروعات خطط إدارة غازات تبريد |