| Belgium continues to encourage its Mediterranean partners fully to implement the plans of action adopted in the framework of the structures set out in the Association Agreements. | UN | ونحن نشجع باستمرار شركاءنا المتوسطيين على تنفيذ خطط العمل المعتمدة في إطار الهياكل التي تنص عليها اتفاقات الشراكة. |
| In the new millennium, we must focus on the accelerated implementation of the plans of action adopted at these conferences. | UN | وفي الألفية الجديدة، يجب أن نركز اهتمامنا على التعجيل بتنفيذ خطط العمل المعتمدة في هذه المؤتمرات. |
| The follow-up processes in connection with the implementation of the respective plans of action adopted at these global forums are also accessible to the Territories. | UN | وعمليات المتابعة المتصلة بتنفيذ كل من خطط العمل المعتمدة في هذه المنتديات العالمية متاحة أيضا للأقاليم. |
| Increase in the number of anti-corruption action plans adopted and implemented | UN | ● ازدياد عدد خطط العمل المعتمدة والمنفذة لمكافحة الفساد |
| For several Member States and some panellists, greater protection could be achieved through a better and more effective implementation of existing instruments and mechanisms, including action plans adopted at the international level, such as the Madrid International Plan of Action on Ageing. | UN | وارتأت عدة دول أعضاء وبعض أعضاء الحلقات أن من الممكن توفير حماية أكبر من خلال تحسين وزيادة تفعيل تنفيذ الصكوك والآليات القائمة، بما في ذلك خطط العمل المعتمدة على الصعيد الدولي، من قبيل خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة. |
| 14. The Board recommended in paragraph 49 of its previous report that the activities mentioned in UN-Habitat reports on the management of its projects refer to the schedule set in the approved workplans and that potential delays be quantified and indicated in the reports. | UN | 14 - أوصى المجلس، في الفقرة 49 من تقريره السابق بأن تشير الأنشطة المبلغ عنها في تقارير برنامج المستوطنات البشرية عن إدارة مشاريعه إلى الإطار الزمني المشار إليه في خطط العمل المعتمدة وبأن يكون أي تجاوز للمواعيد مقيما كميا ومبينا في التقرير. |
| In particular, technical cooperation services will be provided to the countries of the region to follow up on the plans of action adopted by the United Nations international conferences and summits in the social sphere. | UN | وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي. |
| In particular, technical cooperation services will be provided to the countries of the region to follow up on the plans of action adopted at United Nations international conferences and summits in the social sphere. | UN | وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي. |
| The goal of contributing new and additional resources for the execution of the plans of action adopted at the major conferences still was not a priority. | UN | واستطرد قائلا إن هدف المساهمة بموارد إضافية جديدة لتنفيذ خطط العمل المعتمدة من المؤتمرات الرئيسية لا يزال لا يعتبر ذا أولوية. |
| The follow-up processes in connection with the implementation of the respective plans of action adopted at these global forums are also accessible to the Non-Self-Governing Territories. | UN | ويمكن للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أن تشارك أيضا في متابعات تنفيذ مختلف خطط العمل المعتمدة في هذه المحافل العالمية. |
| In particular, technical cooperation services will be provided to the countries of the region to follow up on the plans of action adopted by the United Nations international conferences and summits in the social sphere. | UN | وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي. |
| In particular, technical cooperation services will be provided to the countries of the region to follow up on the plans of action adopted at United Nations international conferences and summits in the social sphere. | UN | وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي. |
| The objectives of ADESEN may also be found in the different activities of the United Nations, in particular, in the various plans of action adopted by the major United Nations conferences on social development, sustainable development, financing for development, promotion of women, development of the least developed countries, and the Millennium Development Goals. | UN | وكذلك تنعكس أهداف الرابطة في مختلف أنشطة الأمم المتحدة، ولا سيما مختلف خطط العمل المعتمدة خلال المؤتمرات الدولية الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة في الميادين التالية: التنمية الاجتماعية، التنمية المستدامة، تمويل التنمية، النهوض بالمرأة، تنمية أقل البلدان نموا، الأهداف الإنمائية للألفية. |
| Indeed, the plans of action adopted at those conferences had served as cornerstones in the development of national equal opportunity programmes. Spain's Third Plan of Action for Equal Opportunities, copies of which had been circulated to the Committee, was the most recent of those initiatives. | UN | والواقع إن خطط العمل المعتمدة في تلك المؤتمرات كانت أساساً في إعداد البرامج الوطنية لتكافؤ الفرص، وتمثل آخر تلك المبادرات في خطة العمل الثالثة لتكافؤ الفرص في إسبانيا، التي تم توزيع نسخ منها على اللجنة. |
| The Committee also urges the State party to include in its next report specific information on action plans adopted and other measures taken with a view to implementing the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. | UN | وعلاوة على ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضمّن تقريرها القادم معلومات محددة عن خطط العمل المعتمدة والتدابير الأخرى المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني. |
| 170. Accelerate the implementation of the water-related activities contained in the action plans adopted at the: | UN | ١٧٠ - زيادة سرعة تنفيذ اﻷنشطة المتصلة بالمياه المنصوص عليها في خطط العمل المعتمدة في: |
| The Committee also urges the State party to include in its next report specific information on action plans adopted and other measures taken with a view to implementing the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. | UN | وعلاوة على ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضمّن تقريرها القادم معلومات محددة عن خطط العمل المعتمدة والتدابير الأخرى المتخذة لتنفيذ النصين على الصعيد الوطني. |
| Performance measure: Number of action plans adopted | UN | مقياس الأداء: عدد خطط العمل المعتمدة |
| The regional seas conventions and action plans fall under the legislative authority of their contracting Parties or governing bodies and are implemented through periodically revised action plans adopted by highlevel intergovernmental meetings. | UN | وتخضع اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها للسلطة التشريعية للأطراف المتعاقدة الخاصة بها أو مجالس إدارتها وتنفذ من خلال خطط العمل المعتمدة من قبل الاجتماعات الحكومية الدولية رفيعة المستوى والتي تنقح دورياً. |