ويكيبيديا

    "خطط شراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • procurement plans
        
    • purchasing plans
        
    Annual procurement plans for those items in approved projects were prepared. UN وأُعدت لهذه البنود خطط شراء سنوية في المشاريع الموافق عليها.
    The Board noted from information provided by the Procurement Services Section that very few country offices had submitted the required procurement plans. UN ولاحظ المجلس من المعلومات التي زوده بها قسم خدمات المشتريات أن عددا قليلا جدا من المكاتب القطرية قدم خطط شراء.
    Implement mechanisms and controls to ensure that appropriate procurement plans are submitted by all country offices, in accordance with the procurement manual as well as the financial regulations UN تنفيذ آليات وضوابط تكفل تقديم جميع المكاتب القطرية خطط شراء ملائمة، وفقا لدليل الشراء والنظام المالي
    The Administration should prepare in advance annual procurement plans to ensure competitive bidding for goods and services. UN يتعين أن تعد الجامعة مقدماً خطط شراء سنوية لكفالة العطاءات التنافسية لتقديم السلع والخدمات
    27. It has been decided to establish purchasing plans for the most important commodities based on historical data and knowledge of future needs. UN ٢٧ - تقرر وضع خطط شراء لمعظم السلع اﻷساسية الهامة استنادا إلى البيانات التاريخية والمعرفة بالاحتياجات المقبلة.
    A renewed effort will be made through the Operations Division to develop or obtain procurement plans on a timely basis, as may be appropriate. UN وسيجدد الجهد المبذول عن طريق شعبة العمليات لوضع خطط شراء أو الحصول عليها على أساس حسن التوقيت، حسبما يكون ذلك مناسبا.
    UNDP country offices and headquarters units did not always maintain approved procurement plans as they were not mandatory. UN ولم تضع المكاتب القطرية ووحدات المقر التابعة للبرنامج في جميع الحالات خطط شراء موافق عليها، نظرا لأنها غير إلزامية.
    Consider the implementation of individual and consolidated procurement plans at country offices and headquarters based on an analysis of procurement needs UN النظر في تنفيذ خطط شراء فردية وموحدة في المكاتب القطرية والمقر استنادا إلى تحليل للاحتياجات من المشتريات
    Consider the implementation of individual and consolidated procurement plans at country offices and headquarters based on an analysis of procurement needs UN النظر في تنفيذ خطط شراء فردية وموحدة في المكاتب القطرية والمقر استنادا إلى تحليل للاحتياجات من حيث المشتريات
    Efforts are being made to prepare annual procurement plans at UNU headquarters for 1997. UN تبذل جهود لتحضير خطط شراء سنوية لعام ١٩٩٧ بمقر الجامعة.
    29. UNHCR stated that annual procurement plans were submitted as part of the annual budget exercise that was completed by every field office. UN ٢٩ - ذكرت المفوضية أن خطط شراء سنوية تقدم كجزء من عملية الميزانية السنوية التي ينجزها كل مكتب من المكاتب الميدانية.
    80. In paragraph 102, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that UNDP consider the implementation of individual and consolidated procurement plans at country offices and headquarters based on an analysis of procurement needs. UN 80 - وفي الفقرة 102، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المتكررة له بأن ينظر في تنفيذ خطط شراء فردية وموحدة في المكاتب القطرية والمقر استنادا إلى تحليل للاحتياجات من حيث المشتريات.
    138. In paragraph 102, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that it consider the implementation of individual and consolidated procurement plans at country offices and headquarters based on an analysis of procurement needs. UN 138 - في الفقرة 102، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكرّرة له بأن ينظر في تنفيذ خطط شراء فردية وموحدة في المكاتب القطرية والمقر استنادا إلى تحليل للاحتياجات من حيث المشتريات.
    The Board recommends that the Administration remind field missions to comply with the provisions of the Procurement Manual, which require Missions to submit their procurement plans to their procurement sections based on realistic estimates. UN يوصي المجلس بأن تنبه الإدارة البعثات الميدانية إلى الامتثال لأحكام دليل الشراء، التي تستلزم أن تقدم البعثات إلى أقسام مشترياتها خطط شراء مبنية على تقديرات واقعية.
    217. At ESCWA, none of the sections had submitted complete and comprehensive procurement plans to the Procurement Division. UN 217 - وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، لم يقدم أي من الأقسام خطط شراء كاملة وشاملة إلى شعبة المشتريات.
    In view of the fact that the budget period for most peacekeeping missions was extended to 12 months, OIOS recommends that the Department of Peacekeeping Operations, in cooperation with the Procurement Division, develop annual procurement plans for ongoing field missions. UN وبما أن فترة الميزانية لمعظم بعثات حفظ السلام قد مددت إلى ١٢ شهرا، يوصي مكتب المراقبة الداخلية بأن تضع إدارة عمليات حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة المشتريات، خطط شراء سنوية للبعثات الميدانية المستمرة.
    Annual procurement plans should also be submitted by departments and offices at Headquarters where requirements for goods and services are normally predictable. UN وينبغي أن تقدم اﻹدارات والمكاتب في المقر أيضا خطط شراء سنوية عندما يكون من الممكن التنبؤ في العادة بالاحتياجات من السلع والخدمات.
    29. The Board found that, in practice, procurement plans were rarely prepared. UN ٢٩ - وخلص المجلس إلى أنه، في الممارسة العملية، نادرا ما أعدت خطط شراء.
    The Board noted that 19 out of 130 (15 per cent) country offices had submitted procurement plans for 2006 and 26 per cent for 2007. UN ولاحظ المجلس أن 19 من أصل 130 (15 في المائة) من المكاتب القطرية قدمت خطط شراء لعام 2006 و 26 في المائة لعام 2007.
    27. It has been decided to establish purchasing plans for the most important commodities based on historical data and knowledge of future needs. UN ٢٧ - تقرر وضع خطط شراء لمعظم السلع اﻷساسية الهامة استنادا إلى البيانات التاريخية والمعرفة بالاحتياجات المقبلة.
    purchasing plans have been received from 52 countries. UN فقد وردت خطط شراء من ٥٢ بلدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد