ويكيبيديا

    "خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national human rights action plans
        
    • national human rights plans of action
        
    • national plans of action for human rights
        
    • national action plans for human rights
        
    Several participants noted the relationship between the universal periodic review and the four pillars, including refocusing attention on economic, social and cultural rights and the development of national human rights action plans. UN وأشار عدة مشاركين إلى العلاقة بين الاستعراض الدوري الشامل والأركان الأربعة، بما في ذلك تركيز الاهتمام من جديد على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ووضع خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    306. The Committee is concerned that none of the constituent countries of the State party has yet adopted national human rights action plans. UN 306- ويساور اللجنة القلق لأن ما من بلد من البلدان المكونة للدولة الطرف قد اعتمد، حتى الآن، خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    22.5 The programme will also focus on assisting States, at their request, to develop and implement national human rights plans of action, strengthening, inter alia, national structures having an impact on democracy and the rule of law and giving effect to the right to development and to economic, social and cultural rights. UN ٢٢-٥ وسيركز البرنامج أيضا على مساعدة الدول، بناء على طلبها، على وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية لحقوق اﻹنسان تعزز، في جملة أمور، الهياكل الوطنية التي تؤثر على مسار الديمقراطية وسيادة القانون، وتساعد على إعمال الحق في التنمية وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    22.5 The programme will also focus on assisting States, at their request, to develop and implement national human rights plans of action, strengthening, inter alia, national structures having an impact on democracy and the rule of law and giving effect to the right to development and to economic, social and cultural rights. UN ٢٢-٥ وسيركز البرنامج أيضا على مساعدة الدول، بناء على طلبها، على وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية لحقوق اﻹنسان تعزز، في جملة أمور، الهياكل الوطنية التي تؤثر على مسار الديمقراطية وسيادة القانون، وتساعد على إعمال الحق في التنمية وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Assistance, at the request of Governments, was expressly called for in the following areas: helping States draft national plans of action for human rights that the United Nations could support, building democratic institutions, human rights aspects of elections, the administration of justice, the training of police and others, and activities in such areas as children's rights, minorities and indigenous populations. UN وبناء على طلب الحكومات، التمست صراحة المساعدة في المجالات التالية: مساعدة الدول على صياغة خطط عمل وطنية لحقوق اﻹنسان يمكن أن تدعمها اﻷمم المتحدة، وبناء المؤسسات الديمقراطية، وجوانب حقوق اﻹنسان في الانتخابات، وإقامة العدل، وتدريب الشرطة وغيرها والاضطلاع بأنشطة في مجالات مثل حقوق الطفل واﻷقليات والسكان اﻷصليين.
    Considering the importance of national mechanisms to protect against discrimination, States should adopt national action plans for human rights. UN بالنظر إلى أهمية الآليات الوطنية للحماية من التمييز، ينبغي أن تعتمد الدول خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    Participants recognized the desirability of developing national human rights action plans and agreed that there were commonalties in the goals and objectives of national human rights action plans. UN واعترف المشاركون بصواب استحداث خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان واتفقوا على أن هناك عوامل مشتركة بين أهداف ومرامي خطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    (c) Activities to promote national human rights action plans and national capacitybuilding; UN (ج) أنشطة لاستحداث خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية؛
    7. The Committee is concerned that none of the constituent countries of the State party has yet adopted national human rights action plans. UN 7- ويساور اللجنة القلق لأن ما من بلد من البلدان المكونة للدولة الطرف قد اعتمد، حتى الآن، خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    Reporting could be aligned with national processes and systems such as the development and implementation of national human rights action plans and other reporting obligations of the State party. UN ويمكن المواءمة بين إعداد التقارير وعمليات ونُظم وطنية مثل تطوير وتنفيذ خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان والالتزامات الأخرى لتقديم التقارير من الدولة الطرف.
    11. The Workshop also discussed the challenges in connection with planning and implementing national human rights action plans. UN 11- كما ناقشت حلقة العمل التحديات فيما يتصل بوضع وتنفيذ خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    In 2013, this resulted in the first national human rights action plans in Namibia, Seychelles and Turkmenistan; the first Law on Ensuring Equality in Moldova, which legislates against discrimination of minorities; and the first civil society UPR report in Viet Nam. UN وفي عام 2013، أدى ذلك إلى وضع أول خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان في تركمانستان وسيشيل وناميبيا؛ وأول قانون يكفل المساواة في مولدوفا، وهو قانون ينص على مكافحة التمييز ضد الأقليات؛ وأول تقرير للمجتمع المدني عن الاستعراض الدوري الشامل في فييت نام.
    150. The programme also has as an objective to assist States, at their request, to develop and implement national human rights plans of action strengthening national structures with an impact on democracy and the rule of law and the establishment of national institutions to give effect to the right to development and economic, social and cultural rights. UN ٠٥١ - ويستهدف البرنامج فضلا عن ذلك مساعدة الدول، بناء على طلبها، في وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية لحقوق اﻹنسان تعزز، في جملة أمور، الهياكل الوطنية التي لها أثر على الديمقراطية وحكم القانون وإنشاء المؤسسات الوطنية، من أجل إعمال الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    150. The programme also has as an objective to assist States, at their request, to develop and implement national human rights plans of action strengthening national structures with an impact on democracy and the rule of law and the establishment of national institutions to give effect to the right to development and economic, social and cultural rights. UN ٠٥١ - ويستهدف البرنامج فضلا عن ذلك مساعدة الدول، بناء على طلبها، في وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية لحقوق اﻹنسان تعزز، في جملة أمور، الهياكل الوطنية التي لها أثر على الديمقراطية وحكم القانون وإنشاء المؤسسات الوطنية، من أجل إعمال الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد