ويكيبيديا

    "خطط قطاعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sectoral plans
        
    • sector plans
        
    sectoral plans have been completed for health, education and agriculture. UN ووضعت خطط قطاعية للصحة والتعليم والزراعة.
    All ministerial departments in Mali now had sectoral plans for combating the disease. UN ولدى جميع الإدارات الوزارية في مالي في الوقت الراهن خطط قطاعية لمكافحة المرض.
    However, MDGs are being incorporated in sectoral plans for the relevant Ministries and departments. UN ولكن الأهداف الإنمائية للألفية يجري دمجها في خطط قطاعية خاصة بالوزارات والإدارات ذات الاختصاص.
    The mission recommended, among other things, that UNDP should assist Palestinian efforts to draw up an initial development plan, as well as sector plans based on it. UN وقد أوصت البعثة، في جملة أمور، بأن يقوم البرنامج اﻹنمائي بمساعدة الفلسطينيين في الجهود التي يبذلونها لوضع خطة إنمائية مبدئية، وكذلك في وضع خطط قطاعية استنادا إلى تلك الخطة.
    The Education for All Fast Track Initiative was highlighted as an important partnership between Governments, donors and others to ensure strong sector plans and international resources for countries committed to achieving universal primary education. UN وأُلقي الضوء على مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع بوصفها شراكة هامة بين الحكومات والمانحين وغيرهم لضمان خطط قطاعية قوية وتأمين موارد دولية للبلدان الملتزمة بتحقيق التعليم الابتدائي للجميع.
    Each committee was entrusted with the preparation of strategic sectoral plans. UN وقامت كل لجنة بوضع خطط قطاعية استراتيجية.
    The recommendations were being integrated into the national human rights plan of action and other sectoral plans. UN وأُدرجت التوصيات في خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان وفي خطط قطاعية أخرى.
    It noted that, despite the challenges and difficulties it faced, Mozambique had incorporated some recommendations into sectoral plans, which were being implemented within the five-year programme and the annual economic and social plan. UN وأحاطت علماً بأن موزامبيق، على الرغم من التحديات والصعوبات التي تعترضها، قد أدرجت بعض التوصيات في خطط قطاعية يجري تنفيذها في إطار البرنامج الخمسي وفي إطار الخطة الاقتصادية والاجتماعية السنوية.
    The production of sectoral plans to combat HIV by the various ministries and religious denominations. UN وضع خطط قطاعية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري من طرف الوزارات المختلفة والطوائف الدينية.
    We also have protocols to guide the response from the presidency, ministries and the Public Force and guidelines for the formulation of emergency sectoral plans. UN كما أن لدينا بروتوكولات لتوجيه الاستجابة من الرئاسة والوزارات والقوة العامة، ومبادئ توجيهية لوضع خطط قطاعية لحالات الطوارئ.
    Fourteen of the country's 17 ministries now had sectoral plans for promoting gender equality or specific action-oriented plans on certain issues. UN ولدى 14 وزارة من وزارات البلد الـ 17 الآن خطط قطاعية لتعزيز المساواة بين الجنسين أو خطط محددة عملية المنحى بشأن بعض المسائل.
    In this context, a strategy for protection and development generated a variety of sectoral plans which will need to be brought into line with the national environmental action plan and the national blueprint for physical planning. UN وفي هذا الإطار أسفرت استراتيجية للحماية والتنمية عن وضع خطط قطاعية مختلفة سيقتضي الأمر مواءمتها مع الخطة الوطنية للعمل البيئي والمخطط الوطني للتخطيط العمراني للإقليم.
    Two countries are developing sectoral plans in line with the agenda of " A world fit for children " , and eight countries have incorporated the agenda into poverty reduction strategies and other policy instruments. UN ويعكف بلَدان على وضع خطط قطاعية تتسق مع خطة عالم صالح للأطفال، وأدمجت ثمانية بلدان الخطة في استراتيجيات الحد من الفقر وغيرها من أدوات رسم السياسات.
    Preparation and operationalization of sectoral plans that are components of a national implementation plan featuring the following main lines of emphasis: UN 1 - إعداد وتنفيذ خطط قطاعية مدرجة في خطة تنفيذية وطنية تتمثّل محاورها الرئيسية فيما يلي:
    (ii) To promote research, monitoring, use of indicators and recurrent complementary integrated assessments of international waters at all scales, but with particular emphasis on the need for information at regional, national and local level and for mainstreaming water ecosystem concerns into sectoral plans and policies. UN `2` النهوض بالبحوث والرصد واستخدام المؤشرات وإجراء التقييمات المتكررة التكميلية المتكاملة للمياه الدولية على جميع المستويات، مع التركيز بصفة خاصة على أهمية توافر المعلومات على المستوى الإقليمي والوطني والمحلي وازدواج الشواغل إزاء النظام الإيكولوجي للمياه في صلب خطط قطاعية وسياسات.
    (b) (i) Adoption of sectoral plans for Forces de défense nationale (FDN), Police nationale du Burundi (PNB) and Service national de renseignement (SNR) UN (ب) ' 1` اعتماد خطط قطاعية لقوة الدفاع الوطني البوروندية والشرطة الوطنية البوروندية ودائرة الاستخبارات الوطنية
    (c) (i) Adoption and implementation of sectoral plans for Forces de défense nationale (FDN), Police nationale de Burundi (PNB) and Service national de renseignement (SNR) UN (ج) ' 1` اعتماد وتنفيذ خطط قطاعية لقوات الدفاع الوطني والشرطة الوطنية البوروندية ودائرة الاستخبارات الوطنية
    ECA provided technical support to a number of LDCs in the development of ICTs sectoral plans for the implementation of NICI. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم لعدد من أقل البلدان نمواً في مجال وضع خطط قطاعية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهدف تنفيذ الخطط الوطنية لتنمية الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In Mozambique, comprehensive sector plans in health and education have been completed, and in the United Republic of Tanzania efforts have been undertaken to establish a national body to coordinate the multisectoral response. UN وفي موزامبيق، أُنجزت خطط قطاعية شاملة في قطاعي الصحة والتعليم وفي جمهورية تنزانيا المتحدة بُذلت جهود لإنشاء هيئة وطنية لتنسيق الاستجابة المتعددة القطاعات.
    Other models include the creation of conservation strategies or sector plans related to, for example, health, biodiversity, or desertification. UN ووجدت أيضا نماذج جرى فيها وضع استراتيجيات للحفظ أو خطط قطاعية ذات صلة تتعلق على سبيل المثال، بالصحة والتنوع اﻷحيائي والتصحر.
    The European Commission is now including disaster risk reduction into the sector plans designed for South-Eastern Europe candidate countries for European Union accession. UN وتعكف الآن المفوضية الأوروبية على إدراج الحد من مخاطر الكوارث في خطط قطاعية مخصصة لبلدان جنوب شرق أوروبا المرشحة للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد