ويكيبيديا

    "خطط لتوسيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • plans to expand
        
    • plans to extend
        
    • plans to broaden
        
    • plans for the expansion
        
    plans to expand the scheme to other cities are under consideration. UN ويجري حاليا النظر في خطط لتوسيع المشروع يشمل مدناً أخرى.
    Cement plants operated at full capacity during 1995, and there are plans to expand and upgrade operations. UN وعملت مصانع اﻷسمنت بكامل طاقتها خلال عام ١٩٩٥ وتوجد خطط لتوسيع نطاق العمليات ورفع مستواها.
    We have plans to expand this and to include research aimed at improving the lives of people affected by this and other NCDs. UN ولدينا خطط لتوسيع هذا ليشمل بحوثا تهدف إلى تحسين حياة الناس المتأثرين بهذا المرض وغيره من الأمراض غير المعدية.
    There are plans to extend that experiment to cover the whole of the Republic. UN وثمة خطط لتوسيع هذه التجربة لتغطي كامل الجمهورية.
    How many of those workers were women and were there any plans to extend the scope of that coverage? UN وكم عدد النساء في هذه المشاريع، وهل هناك أية خطط لتوسيع نطاق هذه التغطية.
    Are there any plans to broaden the categories of persons with disabilities who may receive personal assistant services? UN فهل هناك من خطط لتوسيع نطاق فئات الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يمكنهم تلقّي خدمات المساعدة الشخصية هذه؟
    plans for the expansion of roughly 20 other localities are currently being reviewed. UN ويجري النظر الآن في خطط لتوسيع نحو 20 موقعا آخر.
    The program is gaining popularity and there are plans to expand it during the 10th FYP due to increasing demand. UN ويكتسب هذا البرنامج شعبية الآن وهناك خطط لتوسيع نطاقه خلال الخطة الخمسية العاشرة نظراً لازدياد الطلب عليه.
    There are plans to expand the programme to provide training at other government ministries and NGOs. UN وهناك خطط لتوسيع نطاق البرنامج لتقديم التدريب لوزارات حكومية ومنظمات غير حكومية أخرى.
    There are plans to expand this initiative to Nyala and El Geneina. UN وهناك خطط لتوسيع نطاق هذه المبادرة لتشمل نيالا والجنينة.
    There are plans to expand and improve the quality of vocational training in the near future. UN وهناك خطط لتوسيع التدريب المهني وتحسين نوعيته في المستقبل القريب.
    Mothers had become involved in that programme because they were responsible for preparing the girls' lunches and there were plans to expand the programme further. UN وانخرطت الأمهات في هذا البرنامج حيث كن مسؤولات عن إعداد وجبات الغداء للبنات وهناك خطط لتوسيع البرنامج أكثر من ذلك.
    plans to expand this Department and to set up offices in other islands are being discussed since the need for such a Unit is becoming increasingly visible. UN وتناقش حاليا خطط لتوسيع نطاق هذه الإدارة وإنشاء مكاتب في جزر أخرى حيث أصبحت الحاجة إلى هذه الوحدة ملحوظة بشكل متزايد.
    plans to expand Y-PEER to Africa and the Arab States are under way. UN ويجري إعداد خطط لتوسيع نطاق أنشطة تثقيف الشباب والأقران بحيث يمتد إلى أفريقيا والدول العربية.
    Over the past 15 years, 180,000 hectares of the Amu Darya River delta have been irrigated, and local lakes have been created. There are plans to expand their surface area up to 230,000 hectares. UN وعلى مدى السنوات الخمس عشرة الماضية تم سقي 000 180 هكتار من الأراضي في دلتا نهر أموداريا، وأنشئت بحيرات محلية؛ وقد وضعت خطط لتوسيع المساحة السطحية للبحيرات لتبلغ 000 230 هكتار.
    There are plans to expand the number of beneficiary households during 2013/14. UN وهناك خطط لتوسيع نطاق عدد الأسر المعيشية المستفيدة، خلال الفترة 2013/2014.
    Furthermore, there were plans to extend the programme to younger women. UN وعلاوة على ذلك، هناك خطط لتوسيع البرنامج كي يشمل النساء الأصغر سنا.
    There are also plans to extend the coverage to other population groups, such as children and young people up to age 18 and women up to age 60. UN وتوجد أيضا خطط لتوسيع نطاق التغطية إلى فئات سكانية أخرى، مثل الأطفال والشباب حتى سن 18 سنة والنساء حتى سن 60 سنة.
    There are plans to extend the programme to other districts in the country. UN وثمة خطط لتوسيع نطاق البرنامج ليشمل مقاطعات أخرى في البلد.
    She wondered if the Government had any plans to extend the paid parental leave provisions to include that group of workers. UN وتساءلت عما إذا كانت الحكومة لديها أية خطط لتوسيع نطاق أحكام إجازة الوالدية المدفوعة الأجر لتشمل هذه الفئة من العمال.
    Does the United States have any plans to broaden the concept used in its domestic law to include all terrorist organizations, regardless of their country of origin and of where their terrorist intentions are directed? UN هل لدى الولايات المتحدة أي خطط لتوسيع المفهوم المستخدم في قانونها المحلي بحيث تدرج في إطاره جميع المنظمات الإرهابية، بغض النظر عن بلد منشأها وعن الوجهة التي تستهدفها نواياها الإرهابية؟
    In addition to updating existing contingency planning, at the request of the African Union, draft plans for the expansion of AMISOM were prepared and one consultation with the African Union and AMISOM was held, including a comprehensive briefing to senior African Union and AMISOM officials on the implementation of draft plans prepared UN فضلا عن استكمال خطط الطوارئ الحالية، وبناء على طلب الاتحاد الأفريقي، أعدت مشاريع خطط لتوسيع البعثة وأجريت مشاورة واحدة مع الاتحاد الأفريقي والبعثة، اشتملت على تقديم إحاطة شاملة لكبار مسؤولي الاتحاد الأفريقي والبعثة بشأن تنفيذ مشاريع الخطط المعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد