ويكيبيديا

    "خطط للشراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • procurement plans
        
    • acquisition plans
        
    • procurement plan
        
    • purchasing plans
        
    The lack of procurement plans prevents the Tribunal from identifying and obtaining scale economies through consolidation of similar items into one contract and tender. UN ويحول عدم وجود خطط للشراء دون قيام المحكمة بتحديد وتحقيق وفورات الحجم من خلال الجمع بين الأصناف المتشابهة في عقد واحد وعطاء واحد.
    There was a risk that the lack of procurement plans could lead to delivery problems, delays, customer dissatisfaction and a negative image of UNDP. UN وكان هناك خطر من أن يفضي عدم وجود خطط للشراء إلى ظهور مشاكل في التسليم، وحالات تأخير، وإلى استياء العملاء، وإعطاء صورة سلبية عن البرنامج الإنمائي.
    4. The Office should ensure that procurement plans are drawn up for each project, detailing items to be purchased and indicating a likely timetable for action. UN 4 - ينبغي للمكتب أن يكفل وضع خطط للشراء لكل مشروع توضح بالتفصيل الأصناف التي سيجري شراؤها وتتضمن جدولا زمنيا محتملا لاتخاذ الإجراءات.
    :: No Headquarters department was fully responsible for reviewing, analysing and monitoring the missions' acquisition plans although the Department of Field Support or the Procurement Division individually had implemented some functions UN :: لم تكن أية إدارة من إدارات المقر مسؤولة تماماًً عن مراجعة وتحليل ورصد ما تضعه البعثات من خطط للشراء مع أن إدارة الدعم الميداني أو شعبة المشتريات قد نفذت كل بمفردها بعض المهام؛
    Implementation of Mission stock ratios to minimize the level of excess inventory, a first-in-first-out commodity distribution strategy and development of acquisition plans based on actual consumption rates and stockholding UN :: إعمال نسب مخزون البعثة لتقليص مستوى الفائض منه إلى أقصى حد، واستراتيجية لتوزيع السلع وفقا لمبدأ السلعة التي ترد أولا تُصرف أولا، ووضع خطط للشراء قائمة على معدلات الاستهلاك الفعلية والمخزون الموجود
    The lack of procurement plan prevents the Tribunal from identifying and obtaining scale economies through consolidation of similar items into one tender and contract. UN وعدم وجود خطط للشراء يحول دون قيام المحكمة بتحديد وتحقيق وفورات الحجم من خلال الجمع بين الأصناف المتشابهة في عقد واحد وعطاء واحد.
    The purchasing plans instructions in the 1996 exercise had been substantially revised: as a result purchasing plans were received from 37 countries. UN وأجري تنقيح جوهري لتعليمات خطط الشراء في عام ١٩٩٦ كان من نتيجته استلام خطط للشراء من ٣٧ بلدا.
    4. The Office should ensure that procurement plans are drawn up for each project, detailing items to be purchased and indicating a likely timetable for action. UN 4 - ينبغي للمكتب أن يكفل وضع خطط للشراء لكل مشروع توضح بالتفصيل الأصناف التي سيجري شراؤها وتتضمن جدولا زمنيا محتملا لاتخاذ الإجراءات.
    The Board is concerned at the absence of planning documentation from the field offices, and recommends that the United Nations Office for Project Services ensure that procurement plans are drawn up for each project, detailing items to be purchased and indicating a likely timetable for action. UN ومن ثم فالمجلس يساوره القلق إزاء عدم وجود وثائق تخطيط في المكاتب الميدانية، ويوصي بأن يضمن المكتب وضع خطط للشراء لكل مشروع، توضح تفصيلا اﻷصناف المراد شراؤها وتتضمن جدولا زمنيا مرجحا للعمل.
    The Office agreed, but considered that it is unrealistic to expect procurement plans in the many countries with fast changing and emergency situations. UN والمكتب يؤيد ذلك، لكنه يرى أن من غير الواقعي توقع إعداد خطط للشراء في البلدان العديدة المتغيرة اﻷحوال بشكل مطرد والتي تمر بحالات طوارئ.
    (s) Put in place individual and consolidated procurement plans, at country offices and at headquarters (para. 239); UN (ق) وضع خطط للشراء على مستوى فردي وموحد، سواء من المكاتب القطرية أو المقر (الفقرة 239)؛
    238. Currently, spreadsheet-based procurement plans were used and the user guide did not prescribe dates for the submission of procurement plans, or establish under what circumstances procurement plans were required. UN 238 - وقد استخدمت في الوقت الراهن خطط للشراء تستند إلى جداول للبيانات، ولم يحدد دليل المستعمل مواعيد لتقديم خطط الشراء كما لم يحدد الظروف التي يشترط في ظلها وضع خطط للشراء.
    As the General Assembly is aware, all offices at and away from Headquarters are responsible for developing biennial procurement plans in connection with their biennial budgets, which are presented to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee. UN وكما تدرك الجمعية العامة، فإن جميع المكاتب في المقر وخارجه مسؤولة عن وضع خطط للشراء كل سنتين فيما يتصل بميزانياتها لفترات السنتين التي تقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    (h) Establish procurement plans and develop advertisements to invite potential vendors to bid (para. 98). UN (ح) وضع خطط للشراء وتطوير الإعلانات لاجتذاب البائعين المحتملين (الفقرة 98).
    Submission of procurement plans UN تقديم خطط للشراء
    (b) The Office should ensure that procurement plans are drawn up for each project, detailing items to be purchased and indicating a likely timetable for action (para. 29); UN )ب( ينبغي للمكتب كفالة وضع خطط للشراء لكل مشروع توضح تفصيلا اﻷصناف التي سيجري شراؤها وتبين جدولا زمنيا محتملا للعمل )الفقرة ٢٩(؛
    Implementation of mission stock ratios and a first-in-first-out commodity distribution strategy to minimize stock levels, develop acquisition plans based on actual consumption rates and stock holdings, and improve management of surplus assets UN تنفيذ استراتيجية تحديد نسب أرصدة المخزون في البعثة وتوزيع السلع على أساس مبدأ الوارد أولا يُصرف أولا، لتقليل مستويات أرصدة المخزون إلى الحد الأدنى، ووضع خطط للشراء على أساس معدلات الاستهلاك وأرصدة المخزونات الفعلية، وتحسين إدارة الأصول الفائضة
    Implementation of Mission stock ratios to minimize the level of excess inventory, a first-in first-out commodity distribution strategy and development of acquisition plans based on actual consumption rates and stockholding UN اعتماد نظام لمخزون البعثة لتقليص مستوى الفائض منه، واستراتيجية لتوزيع السلع وفقا لمبدأ " السلعة التي ترد أولا تُصرف أولا " ، ووضع خطط للشراء قائمة على معدلات الاستهلاك الفعلية والمخزون الموجود
    :: Implementation of Mission stock ratios to minimize the level of excess inventory, a first-in-first-out commodity distribution strategy, and development of acquisition plans based on actual consumption rates and stockholding UN :: اعتماد نظام لمخزون البعثة لتقليص مستوى الفائض منه، واستراتيجية لتوزيع " السلع وفقا لمبدأ السلعة التي ترد أولا تُصرف أولا " ، ووضع خطط للشراء قائمة على معدلات الاستهلاك الفعلية والمخزون الموجود
    Implementation of mission stock ratios and a first-in-first-out commodity distribution strategy to minimize stock levels, develop acquisition plans based on actual consumption rates and stock holdings and improve management of surplus assets UN تنفيذ استراتيجية تحديد نسب أرصدة المخزون في البعثة وتوزيع السلع على أساس مبدأ الوارد أولا يُصرف أولا، لتقليل مستويات أرصدة المخزون إلى الحد الأدنى، ووضع خطط للشراء على أساس معدلات الاستهلاك وأرصدة المخزونات الفعلية، وتحسين إدارة الأصول الفائضة
    (h) Two of the recently established missions did not have a procurement plan (paras. 107-115); UN (ح) لم تكن لبعثتين حديثتي العهد بالإنشاء خطط للشراء (الفقرات 107 إلى 115)؛
    114. The Board's random scrutiny of the procurement files of an implementing partner in Baku disclosed that the agency did not prepare purchasing plans based on the activities included in the approved budget. UN ١١٤ - وتبين من الفحص العشوائي الذي أجراه المجلس لملفات المشتريات الخاصة بشريك منفذ في باكو أن الوكالة لم تقم بإعداد خطط للشراء على أساس اﻷنشطة المدرجة في الميزانية المعتمدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد