ويكيبيديا

    "خطط وأنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • plans and activities
        
    72. The plans and activities of these offices, bodies and agencies for the preparation and observance of the Year are described in the report of the UN ٧٢ - وتوصف في تقرير اﻷمين العام المقدم الى لجنة التنمية الاجتماعية خطط وأنشطة هذه المكاتب والهيئات والوكالات في اﻹعداد للسنة والاحتفال بها.
    Without one, the project cannot undertake appropriate scenario and contingency planning exercises to inform robust project management plans and activities. UN ولا يتسنى للمشروع، من دون خطة من هذا القبيل، أن يضطلع بعمليات تخطيط السيناريوهات والطوارئ بالشكل الملائم الذي يوفر معلومات مفيدة من أجل وضع خطط وأنشطة قوية لإدارة المشروع.
    This was particularly the case in situations where the plans and activities of critical partners lacked alignment or follow-through, as was the case with security sector reform. UN وكان هذا هو الوضع على وجه الخصوص في الحالات التي افتقرت فيها خطط وأنشطة الشركاء الهامين إلى الاتساق أو المواصلة، مثلما كان الحال في إصلاح قطاع الأمن.
    That team maintains close liaison with the central IPSAS team, providing a field-based perspective for all implementation plans and activities. UN ويظل هذا الفريق على اتصال وثيق بالفريق المركزي المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ويمكن من خلاله الاطلاع، من منظور ميداني، على جميع خطط وأنشطة التنفيذ.
    Estimate 2006-2007: 4 plans and activities UN التقديرات للفترة 2006-2007: 4 خطط وأنشطة
    She hoped that the members from non-governmental organizations participated in their capacity as members of such organizations and reported back to the latter on the plans and activities of the Council. UN وأعربت عن الأمل في أن أعضاء من المنظمات غير الحكومية شاركن بصفتهن أعضاء في هذه المنظمات وقدمن تقارير إلى منظماتهن عن خطط وأنشطة المجلس.
    Such changes should not disrupt on-going development plans and activities. The one-size fits all approach should not be applied. UN وينبغي أن لا تعطل مثل هذه التغييرات خطط وأنشطة التنمية الجارية، وأن لا يطبق النهج المتمثل في أن المقاس الواحد يناسب الجميع.
    13. Detailed information on plans and activities of bilateral donors to assist recipient countries in implementation of Agenda 21, based on the responses received, is contained in E/CN.17/1993/11/Add.1. UN ١٣ - وترد في الوثيقة E/CN.17/1993/11/Add.1 معلومات تفصيلية، تستند الى الردود الواردة، عن خطط وأنشطة المانحين الثنائيين لمساعدة البلدان المتلقية في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Target 2008-2009: 8 plans and activities UN الهدف للفترة 2008-2009: 8 خطط وأنشطة
    Some Governments have reported the development of plans and activities at the regional level, while others have reported on their contributions to other countries in setting up prevention programmes for youth. UN وأبلغت بعض الحكومات عن وضع خطط وأنشطة على المستوى الاقليمي ، في حين أبلغت حكومات أخرى عما قدمته من مساهمات الى بلدان أخرى في اعداد برامج وقائية للشباب .
    This Department of Field Support IPSAS team liaises very closely with the United Nations IPSAS team, helping to provide a field-based perspective for all the implementation plans and activities. UN ويتواصل فريق إدارة الدعم الميداني المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نحو وثيق للغاية مع فريق الأمم المتحدة المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، حيث يساعد في إضفاء منظور ميداني على جميع خطط وأنشطة التنفيذ.
    The WDD has its own mission statement which is " to develop, coordinate and implement plans and activities to provide opportunities that empower women to participate fully in the development of the Solomon Islands. " UN وللشعبة بيان مهام خاص بها يتمثل فيما يلي: " وضع خطط وأنشطة وتنسيقها وتنفيذها لإتاحة فرص تمكين المرأة بغية حثها على المشاركة على نحو كامل في تنمية جزر سليمان " .
    114. The next step in the programme is the integration of UNOPS plans and activities, at both sectoral and multi-sectoral levels, for improved temporary shelter, as well as for more viable communities at final resettlement sites. UN 114 - وتتمثل الخطوة التالية للبرنامج في إدماج خطط وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على الصعيدين القطاعي والمتعدد القطاعات لتحسين المأوى المؤقت وكذلك لتمكين المجتمعات المحلية في مواقع التوطين النهائي.
    The WDD has its own mission statement which is " to develop, co-ordinate and implement plans and activities to provide opportunities that empower women to participate fully in the development of the Solomon Islands. " UN وينص بيان المهام الخاص بشعبة النهوض بأوضاع المرأة على ما يلي: " وضع خطط وأنشطة وتنسيقها وتنفيذها لإتاحة فرص تمكين المرأة بغية حثها على المشاركة على نحو كامل في تنمية جزر سليمان " .
    To ensure implementation of the International Year of the Family plans and activities, family should also be considered in the context of programmes developed for the International Conference on Population and Development (1994), the World Summit for Social Development (1995) and the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace (1995); UN وضمانا لتنفيذ خطط وأنشطة السنة الدولية لﻷسرة، ينبغي أيضا النظر في مسألة اﻷسرة في سياق البرامج التي توضع للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية )١٩٩٤(، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )١٩٩٥( والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم )١٩٩٥(؛
    (a) Increased number of follow-up plans and activities to reports and recommendations made by the thematic mandate holders in analytical and programmatic documents and projects, including national human rights action plans, United Nations partner reports and programmes, including the United Nations Development Assistance Framework, and OHCHR field-oriented programmes and activities UN (أ) زيادة عدد خطط وأنشطة المتابعة للتقارير والتوصيات التي يقدمها المكلفون بالولايات المواضيعية في الوثائق والمشاريع التحليلية والبرنامجية بما في ذلك خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وتقارير وبرامج شركاء الأمم المتحدة بما فيها إطار الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنمائية والبرامج والأنشطة الميدانية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد