ويكيبيديا

    "خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national development plans and strategies
        
    The youth policy should be an integral part of the national development plans and strategies of each country. UN وينبغي أن تكون سياسة الشباب جزءا لا يتجزأ من خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية في كل بلد.
    Forest components should be clearly and effectively included in the relevant national development plans and strategies. UN وأوضح أنه ينبغي أن تدرج مكونات الغابات بشكل واضح وفعال في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية ذات الصلة.
    They emphasized that climate change issues should be incorporated into national development plans and strategies. UN وأكدوا على ضرورة إدراج قضايا تغير المناخ في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية.
    In that regard, the national development plans and strategies of developing countries deserved particular attention. UN وفي هذا الصدد، تستحق خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية في البلدان النامية اهتماما خاصا.
    The private sector must be aware of its responsibilities and work with Governments in setting national priorities and implementing national development plans and strategies. UN ورأى أن القطاع الخاص يجب أن يكون مدركاً لمسؤولياته وأن يعمل مع الحكومات في تحديد الأولويات الوطنية وتنفيذ خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية.
    Member States should support the development, establishment and system-wide implementation of that important initiative, and of national development plans and strategies. UN وينبغي للدول الأعضاء دعم إطلاق تلك المبادرة الهامة وتطويرها وتنفيذها على نطاق المنظومة، ودعم خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية.
    The report identified systemic inequities in access to health care in Africa and proposed measures to mainstream health equity concerns in national development plans and strategies to achieve the health - related MDGs. UN ويحدد التقرير الأبعاد الهيكلية للفوارق القائمة في الحصول على الرعاية الصحية في أفريقيا، ويقترح تدابير لتعميم شواغل العدالة الصحية في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    In the absence of a single standard for the provision of assistance applicable to all countries, the review had to be tailored to the needs and particularities of each country, taking into account its national development plans and strategies and respecting its sovereignty and the territorial integrity. UN وفي حالة عدم وجود معيار واحد ينطبق على جميع البلدان في مجال تقديم المساعدة، يتعين أن يصمم الاستعراض بشكل يتناسب مع احتياجات وخصائص كل بلد على حدة، مع مراعاة خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية للبلد المعني واحترام سيادته وسلامته الإقليمية.
    At the country level, UNEP will strengthen its regional offices to work within the United Nations country team structures where applicable and in programming processes, and to contribute environmental expertise in the development of national development plans and strategies and the United Nations Development Assistance Frameworks in order to ensure the integration of environment at the country level. UN وعلى المستوى القطري، سيعزز البرنامج مكاتبه الإقليمية للعمل ضمن إطار هياكل الأفرقة القطرية للأمم المتحدة حيثما أمكن ذلك وفي عمليات البرمجة، ويسهم بالخبرات البيئية في وضع خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل ضمان إدماج البيئة على المستوى القطري.
    100. In keeping with the principle that, in any society, education is a basic requirement for human development and socio-economic change, Iraq attaches primary importance to education and has made it one of the priorities in its national development plans and strategies, regarding it as the key to overall development. UN ٠٠١- إنطلاقاً من كون التربية في المجتمع هي الركيزة اﻷساس لبناء اﻹنسان وإحداث التغييرات الاجتماعية والاقتصادية، أعطى العراق التربية مكانة في الصدارة وجعلها من اﻷولويات في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية لكونها المدخل الحقيقي للتنمية الشاملة.
    Yemen signed up for the second " window " , which aims at mainstreaming the human rights perspective in national development plans and strategies by focusing on national priority areas such as poverty alleviation, education, health, water, women's rights and minority rights. UN وكان اشتراك اليمن على وجه الخصوص في " النافذة " رقم 2 التي تهدف إلى إيضاح أهمية دمج منظور حقوق الإنسان في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية من خلال التركيز على قضايا ذات أولية وطنية قد تشمل التخفيف من الفقر، والتعليم، والصحة، والمياه، وحقوق المرأة أو حقوق الأقليات.
    20. Issues related to the Mauritius Strategy are typically well integrated into the national development plans and strategies of small island developing States, the majority of which cover the most salient thematic areas of the Strategy. UN 20 - وعادة ما تكون المسائل المتصلة باستراتيجية موريشيوس مدمجة إدماجا جيدا في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية في الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي يغطي معظمها أبرز المجالات المواضيعية في الاستراتيجية.
    During 2003, UNFPA continued its efforts to incorporate the ICPD agenda into broader development frameworks, such as national development plans and strategies, SWAps and PRSPs, and to ensure the incorporation of reproductive health as one of the focuses of MDG monitoring. UN وخلال عام 2003 واصل الصندوق جهوده لكي يضم جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ضمن الأطر الإنمائية الأوسع ومنها مثلا خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية ومنها كذلك النهج المتبعة على صعيد القطاعات وورقات استراتيجيات الحد من الفقر مع كفالة دمج قضية الصحة الإنجابية بوصفها أحد محاور رصد الغايات الإنمائية للألفية.
    66. Ms. Mills (Jamaica) said that it was essential to properly assess the impact and effectiveness of the United Nations contribution to national development plans and strategies so as to enable developing countries to measure their own progress towards attaining national goals and objectives. UN 66 - السيدة ميلز (جامايكا): قالت إنه من الجوهري أن يُقيَّم بشكل صحيح أثر وفعالية مساهمة الأمم المتحدة في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية كي يتسنى للبلدان النامية قياس ما تحرزه من تقدم نحو تحقيق الأهداف والمقاصد الوطنية.
    3.3.1 Refugee-hosting areas are being included in national development plans and strategies for sustainable funding based on mechanisms such as the Common Country Assessments (CCA) and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAF), as well as Poverty Reduction Strategy Papers (PRSP) (AfP Goal 3 Objective 5). UN 3-3-1 يجري إدراج مناطق استضافة اللاجئين في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية من أجل توفير تمويل مستدام استناداً إلى آليات مثل التقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، إضافة إلى ورقات استراتيجية الحد من الفقر (الغاية 3، الهدف 5 من جدول أعمال الحماية).
    II. CONTEXT The United Nations General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (TCPR) underscores that the provision of development assistance by the United Nations system should respond to the diverse needs of developing countries and be in accordance with their national development plans and strategies. UN 4 - يؤكد قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية على ضرورة استجابة تقديم المساعدة الإنمائية التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة للاحتياجات المتنوعة للبلدان النامية وأن تتماشى مع خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية لتلك البلدان.
    Yemen, through the Higher National Committee for Human Rights, applied to participate in the HURIST programme, which is run by the United Nations Development Programme (UNDP) in cooperation with UNHCHR. The programme is implemented in five areas and Yemen chose the second one, which focuses on mainstreaming the human rights perspective in national development plans and strategies. UN 70- تقدَّمت اليمنُ ممثلة باللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان بطلب الاشتراك في برنامج تعزيز حقوق الإنسان الذي ينفذه برنامجُ الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والذي يتم تنفيذه من خلال خمسة مجالات اختارت اليمن منها المجال رقم 2 الهادف إلى إيضاح وسائل دمج منظور حقوق الإنسان في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد