ويكيبيديا

    "خطط واستراتيجيات وطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national plans and strategies
        
    • national plans or strategies
        
    We also know that we must ensure those efforts are embedded in strong national plans and strategies with full participation of Governments, the private sector and civil society. UN ونعرف أيضا أن علينا أن نضمن أن تلك الجهود مكرسة في خطط واستراتيجيات وطنية قوية مع المشاركة الكاملة من جانب الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    It took note of the establishment of various national plans and strategies, such as the National Vision 2030. UN وأحاطت علماً بوضع خطط واستراتيجيات وطنية مختلفة، مثل رؤية قطر الوطنية 2030.
    Multisectoral national plans and strategies to deal with AIDS are needed and should be integrated into population and development strategies. UN ويلزم وضع خطط واستراتيجيات وطنية متعددة القطاعات للتصدي لﻹيدز وينبغي دمجها في استراتيجيات السكان والتنمية.
    Increased number of member States with national sustainable development plans and strategies, and other national plans and strategies, including poverty reduction strategies, that incorporate interrelationships between agriculture and the environment UN زيادة عدد الدول الأعضاء التي توجد لديها خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، وخطط واستراتيجيات وطنية أخرى تشتمل على أوجه الترابط بين الزراعة والبيئة، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر
    As of May 2006, there are in the order of 47 developing country Parties which have yet to develop national plans or strategies for the implementation of the Convention. UN 33 - وحتى أيار/مايو 2006، كان هناك ما يقرب من 47 بلداً نامياً طرفاً لا يزال عليها تطوير خطط واستراتيجيات وطنية لتنفيذ الاتفاقية.
    Increased number of member States with national sustainable development plans and strategies and other national plans and strategies, including poverty reduction strategies, that reflect the linkages between agriculture, food security and environmental sustainability UN زيادة عدد الدول الأعضاء التي لديها خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، وخطط واستراتيجيات وطنية أخرى، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، تعكس الروابط بين الزراعة والأمن الغذائي والاستدامة البيئية
    Since 1998, Member States have developed and improved national plans and strategies to address illicit drug crop cultivation, including alternative development, eradication and other law enforcement measures. UN ومنذ عام 1998، قامت الدول الأعضاء بوضع وتحسين خطط واستراتيجيات وطنية ترمي إلى التصدي لزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة، تشمل التنمية البديلة وإبادة المزروعات وغير ذلك من تدابير إنفاذ القوانين.
    Since UNCED, notable progress has been in the level of awareness, adaptation of policies and preparation of national plans and strategies to promote sustainable forest management. UN ومنذ مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، أحرز تقدم ملحوظ في مستوى الوعي، وفي تكييف السياسات، وفي إعداد خطط واستراتيجيات وطنية لتعزيز اﻹدارة المستدامة للغابات.
    Increased number of member States with national sustainable development plans and strategies, and other national plans and strategies, including poverty reduction strategies, that incorporate interrelationships between agriculture and the environment UN زيادة عدد الدول الأعضاء التي لها خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، وخطط واستراتيجيات وطنية أخرى، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، تتضمن علاقات الترابط بين الزراعة والبيئة.
    Since 1998, member States had developed and improved national plans and strategies to address illicit drug crop cultivation, including alternative development and crop eradication, but only a few States had succeeded in securing the long-term support of donors and international financial institutions. UN ومنذ عام 1998، قامت الدول الأعضاء بوضع وتحسين خطط واستراتيجيات وطنية للتصدي لزراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة، شملت إبادة تلك المحاصيل ومشاريع للتنمية البديلة، لكن قلّة من الدول فحسب نجحت في تأمين دعم طويل الأمد من الجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية.
    6. FAO and the Conference of Parties to the Convention have continually promoted the development of national plans and strategies for the conservation and sustainable use of agricultural biodiversity. UN 6 - ودأبت الفاو ومؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تشجيع وضع خطط واستراتيجيات وطنية لحفظ التنوع البيولوجي الزراعي واستخدامه بصورة مستدامة.
    207. Despite the adoption of various national plans and strategies concerning children's rights, the Committee is concerned that the implementation of the Convention has been ineffective. UN 207- على الرغم من اعتماد خطط واستراتيجيات وطنية شتى فيما يتعلق بحقوق الأطفال، يساور اللجنة القلق لعدم تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً.
    national plans and strategies for the prevention of and early response to risks of natural or man-made disasters being applied with community participation and a gender perspective. UN 2 - يجري تطبيق خطط واستراتيجيات وطنية من أجل الوقاية والاستجابة المبكِّرة لأخطار الكوارث الطبيعية أو الكوارث من صُنع الإنسان، مع مشاركة مجتمعية ومع مراعاة المنظور الجنساني
    Stakeholders should take concerted steps to include chemicals and waste issues within national plans and strategies, in order to signal to Governments, donors and intergovernmental organizations the need for enhanced mobilization of both internal and external resources. UN وينبغي لأصحاب المصلحة اتخاذ خطوات منسقة لإدراج قضايا المواد الكيميائية والنفايات ضمن خطط واستراتيجيات وطنية من أجل تنبيه الحكومات والجهات المانحة والمنظمات الحكومية الدولية إلى ضرورة تعزيز تعبئة الموارد الداخلية والخارجية.
    Several speakers noted that their Governments had made progress in taking steps to implement the Smuggling of Migrants Protocol, including by adopting legislation, implementing national plans and strategies, and strengthening cooperation with regional and international organizations. UN 77- وذكر عدّة متكلمين أن حكوماتهم أحرزت تقدّماً في اتخاذ خطوات لتنفيذ بروتوكول تهريب المهاجرين، منها اعتماد تشريعات وتنفيذ خطط واستراتيجيات وطنية وتدعيم التعاون مع المنظمات الإقليمية والدولية.
    Parties therefore decided to adopt the amended New Delhi work programme for a further five years, placing particular emphasis at the national level on the need to formulate national plans and strategies with respect to Article 6 as well as to develop appropriate education and awareness-raising materials adapted to the needs and circumstances of the Parties. UN ولذلك قررت الأطراف أن تعتمد برنامج عمل نيودلهي المعدل لمدة خمس سنوات أخرى، مؤكدةً بشكل خاص على الصعيد الوطني على ضرورة وضع خطط واستراتيجيات وطنية فيما يخص المادة 6 وكذا إعداد المواد الملائمة على صعيد التثقيف والتوعية المكيَّفة حسب احتياجات الأطراف وظروفها.
    (a) Increased number of member States with national sustainable development plans and strategies, and other national plans and strategies, including poverty reduction strategies, that incorporate interrelationships between agriculture and the environment. UN (أ) زيادة عدد الدول الأعضاء التي لها خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، وخطط واستراتيجيات وطنية أخرى، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، تتضمن علاقات الترابط بين الزراعة والبيئة.
    (a) Increased number of member States with national sustainable development plans and strategies, and other national plans and strategies, including poverty reduction strategies, that incorporate interrelationships between agriculture and the environment UN (أ) زيادة عدد الدول الأعضاء التي لها خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، وخطط واستراتيجيات وطنية أخرى، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، تتضمن علاقات الترابط بين الزراعة والبيئة
    Increased number of member States with national sustainable development plans and strategies, and other national plans and strategies, including poverty reduction strategies, that incorporate interrelationships between agriculture and the environment UN (أ) زيادة عدد الدول الأعضاء التي لها خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، وخطط واستراتيجيات وطنية أخرى، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، تتضمن علاقات الترابط بين الزراعة والبيئة
    10. At the national level, Member States are increasingly adopting a wide array of approaches to including disability in development efforts, such as through the development of disability-inclusive and responsive national plans and strategies. UN 10 - وعلى الصعيد الوطني، فإن الدول الأعضاء تتجه بصورة متزايدة نحو اعتماد طائفة واسعة من النُهج لدمج مسائل الإعاقة في جهود التنمية، بوسائل منها، على سبيل المثال، وضع خطط واستراتيجيات وطنية تشمل مسائل الإعاقة وتستجيب لها.
    National and subregional meetings Developing national plans or strategies (paragraphs 32 - 34) UN ' 1` تطوير خطط واستراتيجيات وطنية (الفقرات 32 - 34)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد