ويكيبيديا

    "خطوات للتغلب على المواقف التقليدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • steps to overcome traditional attitudes
        
    It also encourages the State party to take steps to overcome traditional attitudes that constitute obstacles to girls' education. UN وتشجع الدولة الطرف أيضا على أن تتخذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي تشكل عوائق أمام تعليم الفتيات.
    It also encourages the State party to take steps to overcome traditional attitudes that constitute obstacles to girls' education. UN وتشجع الدولة الطرف أيضا على أن تتخذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي تشكل عوائق أمام تعليم الفتيات.
    It also encourages the State party to take steps to overcome traditional attitudes that constitute obstacles to girls' education. UN وتشجع أيضا الدولة الطرف على اتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي تُشكل عقبات أمام تعليم الفتيات.
    It also encourages the State party to take steps to overcome traditional attitudes that constitute obstacles to girls' education. UN وتشجع أيضا الدولة الطرف على اتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي تُشكل عقبات أمام تعليم الفتيات.
    It urges the State party to ensure the equal access of girls and women to all levels and fields of education, take steps to overcome traditional attitudes that in some rural areas may constitute obstacles to the education of women and girls and to keep girls in school. UN وتحث الدولة الطرف على ضمان إتاحة الفرص المتساوية للفتيات والنساء في الحصول على التعليم في جميع المستويات والمجالات، واتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي قد تشكل في بعض المناطق الريفية عقبات أمام تعليم الفتيات والنساء واستبقاء الفتيات في المدارس.
    29. The Committee urges the State party to take steps to overcome traditional attitudes that, in some rural areas and outer islands, may constitute obstacles to girls' and women's education and to the retention of girls in school. UN 29 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي قد تشكل في بعض المناطق الريفية والجزر الخارجية عقبات أمام تعليم الفتيات والنساء وأمام استبقاء الفتيات في المدارس.
    27. The Committee urges the State party to raise awareness about the importance of education as a fundamental human right and as a basis for the empowerment of women and to take steps to overcome traditional attitudes that constitute obstacles to women and girls in the full enjoyment of their human rights to education. UN 27 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة الوعي بأهمية التعليم كحق أساسي من حقوق الإنسان وكأساس لتمكين المرأة، وعلى اتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي تشكل عقبات أمام النساء والفتيات تحول دون تمتعهن الكامل بحقهن في التعليم باعتباره حقا من حقوق الإنسان.
    30. The Committee urges the State party to raise awareness about the importance of education as a human right and as a basis for the empowerment of women, and to take steps to overcome traditional attitudes and stereotypes that perpetuate lack of compliance with the provisions of article 10 of the Convention. UN 30 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على نشر الوعي بشأن أهمية التعليم كحق من حقوق الإنسان وكأساس لتمكين المرأة، واتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية والقوالب النمطية التي تكرس عدم الامتثال لأحكام المادة 10 من الاتفاقية.
    236. The Committee urges the State party to raise awareness about the importance of education as a human right and as a basis for the empowerment of women, and to take steps to overcome traditional attitudes and stereotypes that perpetuate lack of compliance with the provisions of article 10 of the Convention. UN 236 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على نشر الوعي بشأن أهمية التعليم كحق من حقوق الإنسان وكأساس لتمكين المرأة، واتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية والقوالب النمطية التي تكرس عدم الامتثال لأحكام المادة 10 من الاتفاقية.
    It also encouraged Tanzania to take steps to overcome traditional attitudes that in some areas constitute obstacles to the education of girls and women. UN وشجعت تنزانيا كذلك على اتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي تشكل في بعض المجالات عراقيل تعترض سبيل تعليم الفتاة والمرأة(99).
    CEDAW urged Uganda to take steps to overcome traditional attitudes that in some areas might constitute obstacles to girls' and women's education. UN وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أوغندا على اتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي قد تعرقل في بعض المناطق تعليم الفتيات والنساء(190).
    31. The Committee calls on the State party to further enhance its compliance with article 10 of the Convention, to ensure the equal access of girls and women to all levels of education and to take steps to overcome traditional attitudes that, in some rural areas, may constitute obstacles to the education of girls and women. UN 31 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز امتثالها للمادة 10 من الاتفاقية، لكفالة تكافؤ الفرص للبنات والنساء في الوصول إلى جميع المستويات التعليمية واتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي قد تشكل في بعض المناطق الريفية عوائق أمام تعليم البنات والنساء.
    (a) Ensure equal access of girls and women to all levels and fields of education, take steps to overcome traditional attitudes that in some areas may constitute obstacles to girls' and women's education, address girls' dropout rates and adopt measures to retain girls in school; UN (أ) ضمانِ المساواة في وصول الفتيات والنساء إلى جميع مستويات وحقول التعليم، واتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي قد تعرقل في بعض المناطق تعليم الفتيات والنساء، ومعالجةِ مسألة نسب انقطاع الفتيات عن الدراسة، واتخاذ تدابير لاستبقاء الفتيات في المدرسة؛
    In 2005, CEDAW expressed similar concerns and, inter alia, encouraged Benin to take steps to overcome traditional attitudes and to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes. UN وفي عام 2005، أعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة(106) عن مشاعر قلق مماثلة وشجعت بنن على اتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية وتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى البنات والنساء من خلال اعتماد برامج شاملة.
    (a) Ensure equal access of girls and women to all levels and fields of education, take steps to overcome traditional attitudes that in some areas may constitute obstacles to girls' and women's education, address girls' dropout rates and strengthen its policy on the readmission to school of pregnant girls and young mothers; UN (أ) ضمان المساواة في وصول الفتيات والنساء إلى جميع مستويات وميادين التعليم، واتخاذ خطوات للتغلب على المواقف التقليدية التي قد تشكل في بعض المناطق عقبات أمام تعليم الفتيات والنساء، والتصدي لمشكلة ارتفاع معدلات انقطاع الفتيات عن الدراسة، وتعزيز سياستها المتعلقة بإعادة قبول الفتيات الحوامل والأمهات الصغيرات السن في المدارس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد