| You did have an assassination attempt at your engagement party. | Open Subtitles | لقد كانت هناك محاولة اغتيال في حفل خطوبتك |
| If you agree here and now to break off your engagement to Margaret Shippen. | Open Subtitles | إذا وافقت هنا والآن على فسخ خطوبتك من مارغريت شيبين |
| The last time I was here, you were too afraid to tell me your engagement was over, and now, you're too afraid to tell me your marriage is. | Open Subtitles | آخر مرة كنت هنا كنتِ خائفة جداً من أن تقولي لي بأن خطوبتك ألغيت والآن أنتِ خائفة جداً لإخباري بأن زواجك كذلك |
| What difference does it make if your engagement comes a few days late, after I have Waldorf designs back on track? | Open Subtitles | ما الفرق الذي يحدثه ذلك اذا تاخرت خطوبتك بضعه ايام 619 00: 26: |
| And now you're getting engaged to someone else. And, could you find only her in the entire world? | Open Subtitles | ،وستتم خطوبتك الآن لشخصٍ آخر ألم تجد غيرها في العالم بأسره؟ |
| Sorry your engagement's over. Though I'm fairly grateful for the lack of a ring. | Open Subtitles | متأسف ,خطوبتك انتهت, وكذلك أنا شاكر لعدم وجود خاتم |
| Honey, I want you to know that I'm really sorry that I've been going all momzilla for this engagement party. | Open Subtitles | حبيبتي، أودّ إعلامك أنّي آسفة جدًّا لكوني تقمصت دور الأم المتوحشة فيما يخصّ حفل خطوبتك. |
| I think it was God's intervention that you grabbed the date for engagement ahead of time. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا إرادة السماء ان يحدث هذا خلال الحديث عن موعد اقامة خطوبتك |
| I feel really horrible about that toast I gave at your engagement dinner. | Open Subtitles | أشعر بشعور كريه حيال النخب الذي قلته في حفلة خطوبتك |
| Just look at these earrings. That is your engagement present. | Open Subtitles | فكر في هذه الأقراط على أنّها هديّة خطوبتك. |
| Nothing ever goes exactly as you expect. It's your engagement party. | Open Subtitles | -لا تسير الأمور أبداً وفق توقعاتك هذا حفل خطوبتك - |
| But your engagement ring. It fell out of my pocket. I've looked everywhere. | Open Subtitles | لكن خاتم خطوبتك وقع من جيبي ولا يمكنني ولقد فسد الأمر |
| You stood right in that doorway and you invited me to your engagement party. | Open Subtitles | لقد وقفتي عند ذلك الباب وطلبتي مني ان أحضر حفلة خطوبتك |
| Didn't I read of your engagement in the society column? | Open Subtitles | ألم أقرأ عن خطوبتك في الصفحة الإجتماعية؟ |
| Ugh... the helium hasn't evengone out of the balloons from your engagement party. | Open Subtitles | الهليليوم لم يخرج من بالون حفلة خطوبتك حتى |
| Are you celebrating your engagement to Timothy? | Open Subtitles | هل ستحتفلين معه بمناسبة خطوبتك إلى "تيموثي" ؟ |
| Marcy, Don bought your engagement ring from a mortician. | Open Subtitles | دون اشترى خاتم خطوبتك من متعهد دفن الموتى . |
| You rememberthat in your engagement party the editor of a national newspaper got drunk and misbehaved with you in front of the entire press. | Open Subtitles | هل تتذكرين انه في حفلة خطوبتك... .. رئيس تحرير الجريدة الوطنية شرب كثيرا... |
| I was there when you tried to hook up with that waitress the day before you got engaged. | Open Subtitles | كنت هناك عندما حاولت مغازلة النادلة في اليوم الذي يسبق خطوبتك |
| Listen, man, I didn't mean to be so cavalier the other day about you getting engaged. | Open Subtitles | إسمع لم أقصد ان أكون فظاً معك في ذلك اليوم بشان خطوبتك |
| I can't believe you're getting engaged so suddenly. | Open Subtitles | لا أصدق إن خطوبتك حدثت فجأه هكذا. |