ويكيبيديا

    "خطي مشترك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint written
        
    • mutual written
        
    joint written statement submitted by Defence for Children International (DCI) and the World Organisation against Torture (OMCT), non-governmental organizations in special consultative status UN بيان خطي مشترك مقدم من الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري خاص
    joint written statement submitted by Al-Haq, Law in the Service of Man and Defence for Children International (DCI), non-governmental organizations in special consultative status UN بيان خطي مشترك مقدم من الحق، القانون في خدمة الإنسان والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري خاص
    joint written statement submitted by the Sudan Council Of Voluntary Agencies (SCOVA), a non-governmental organization in special consultative status, and the African-American Society for Humanitarian Aid and Development (ASHAD), a non-governmental organization on the Roster UN بيان خطي مشترك مقدم من مجلس الوكالات الطوعية في السودان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص، والجمعية الأفريقية الأمريكية للمساعدة الإنسانية والتنمية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    joint written statement submitted by the Association for World Education (AWE) and the World Union for Progressive Judaism (WUPJ), non-governmental organizations on the Roster UN بيان خطي مشترك مقدم من رابطة التعليم العالمي والاتحاد العالمي لليهودية التقدمية، منظمتان غير حكوميتين مدرجتان على القائمة
    The Parties may amend this MOU by mutual written agreement. UN 39- يجوز للطرفين تعديل هذه المذكرة باتفاق خطي مشترك.
    joint written statement submitted by Freedom House and the Becket Fund for Religious Liberty, non-governmental organizations in special consultative status UN بيان خطي مشترك مقدم من منظمة " فريدوم هاوس " ومؤسسة بيكيت للحرية الدينية، منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري خاص
    joint written statement submitted by the International Humanist and Ethical Union (IHEU) and the World Population Foundation (WPF), non-governmental organizations in special consultative status UN بيان خطي مشترك مقدم من الاتحاد الدولي للدراسات الإنسانية والأخلاقية، والمؤسسة العالمية للسكان، منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري خاص
    joint written statement submitted by People's Solidarity for Participatory Democracy (PSPD) and Asian Forum for Human Rights And Development (FORUM-ASIA), non-governmental organizations in special consultative status UN بيان خطي مشترك مقدم من منظمة تضامن الشعوب من أجل الديمقراطية التشاركية، والمنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري خاص
    joint written statement submitted by the Asian Legal Resource Centre (ALRC), a non-governmental organization in general consultative status, and Lawyers Rights Watch Canada, a non-governmental organization in special consultative status UN بيان خطي مشترك مقدم من المركز الآسيوي للموارد القانونية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام، ولجنة رصد حقوق المحامين الكنديين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    joint written statement submitted by the Sudan National Committee on Harmful Traditional Practices (SNCTP), a non-governmental organization in special consultative status, and the African-American Society for Humanitarian Aid and Development (ASHAD), a non-governmental organization on the Roster UN بيان خطي مشترك مقدم من اللجنة الوطنية السودانية المعنية بالممارسات التقليدية الضارة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص، والجمعية الأفريقية الأمريكية للمساعدة الإنسانية والتنمية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    SOCA also expressed the collective willingness of the SOCA agencies to participate actively in this very comprehensive consultative process, and agreed to provide a joint written report to the first meeting of UNICPO on its activities and to invite all agencies and organizations to participate actively. C. Suggestions on initiatives to improve coordination and cooperation UN كما أعربت اللجنة الفرعية عن الرغبة الجماعية لوكالات اللجنة الفرعية للمشاركة بفعالية في هذه العملية الاستشارية الشاملة، ووافقت على تقديم تقرير خطي مشترك إلى الاجتماع الأول للعملية الاستشارية غير الرسمية للأمم المتحدة بشأن المحيطات عن أنشطتها، ودعوة جميع الوكالات والمنظمات للمشاركة بفعالية.
    E/CN.4/Sub.2/1998/NGO/12 4 (c) joint written statement submitted by the Indian Movement “Tupaj Amaru” and the Indigenous World Association, a non—governmental organizations in special consultative status UN E/CN.4/Sub.2/1998/NGO/12 بيان خطي مشترك مقدم من حركة " توباج أمارو " الهندية والرابطة العالمية للسكان اﻷصليين، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري من الفئة الخاصة
    joint written statement submitted by the Sudan Council of Voluntary Agencies (SCOVA), a non-governmental organization in special consultative status and the African American Society for Humanitarian Aid & Development (ASHAD), a non-governmental organization on the Roster UN بيان خطي مشترك مقدم من مجلس الوكالات الطوعية في السودان، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص؛ والجمعية الأفريقية - الأمريكية للمساعدة الإنسانية والتنمية، منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    joint written statement submitted by the Assembly of First Nations - National Indian Brotherhood (AFN), the International Indian Treaty Council (IITC) and the International Organization of Indigenous Resource Development (IOIRD), non-governmental organizations with special consultative status UN بيان خطي مشترك مقدم من جمعية الأمم الأولى - الأخوة الهندية الوطنية، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود، والمنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    A joint written statement by NGOs concerning Sri Lanka and the struggles of the Tamil people (E/CN.4/Sub.2/2001/NG0/25) also was circulated. UN كما نشر بلاغ خطي مشترك بين المنظمات غير الحكومية بشأن سري لانكا ونضال شعب التامول (E/CN.4/Sub.2/2001/NGO/25).
    In 2001, ATD Fourth World submitted a joint written statement on agenda item 3 (E/CN.5/2001/NGO/1) and represented non-governmental organizations during a special dialogue with the Commission. UN وأدلت الحركة ببيان خطي مشترك في عام 2001 (E/CN.5/2001/NGO/1) بشأن البند 3 ومثّلت المنظمات غير الحكومية خلال فترة خاصة من الحوار مع اللجنة.
    - It co-authored a joint written statement to the United Nations High Commissioner for Human Rights, submitted to the Advisory Committee at its fourth session, Geneva, January 2010; UN - شارك الاتحاد في صوغ بيان خطي مشترك موجـَّـه إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، تم تقديمه إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الرابعة، المعقودة في جنيف في كانون الثاني/يناير ٢٠١٠؛
    - The Federation co-authored a joint written statement to the General Assembly for the thirteenth session of the Human Rights Council, 2010. UN - شارك الاتحاد في صوغ بيان خطي مشترك موجه إلى الجمعية العامة في سياق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في عام ٢٠١٠؛
    - It contributed to a joint written statement at the Human Rights Council at its fourteenth session, Geneva, 31 May 2010; UN - أسهم الاتحاد في صوغ بيان خطي مشترك في إطار مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة، المعقودة في جنيف في ٣١ أيار/مايو ٢٠١٠؛
    - The Federation co-authored a joint written statement at the fifteenth session of the Human Rights Council, Geneva, September 2010. UN - شارك الاتحاد في صوغ بيان خطي مشترك في سياق الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف، في أيلول/سبتمبر ٢٠١٠؛
    The Parties may amend this MOU by mutual written agreement. UN 33- يجوز للطرفين تعديل مذكرة التفاهم هذه بموجب اتفاق خطي مشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد