The health of Iraq lies in the maintenance of its identity and the identity of Iraq is Arab. This is a red line at which all of us in this Organization stop. | UN | إن صحة العراق هي في ثبات هويته وهوية العراق عربية، وهذا خط أحمر نقف جميعا في هذه المؤسسة وقفة واحدة إزاءه. |
Infringing on Al-Quds Al-Sharif and Al-Aqsa Mosque is a red line which should not be crossed. | UN | وفي هذا الإطار، أود التأكيد على أن المساس بالقدس الشريف وبالمسجد الأقصى المبارك هو خط أحمر يجب عدم تجاوزه. |
There is a red line to how many red alerts the Government of Israel will permit. | UN | وهناك خط أحمر لن تسمح حكومة إسرائيل بتجاوزه فيما يتعلق بعدد الإنذارات التي يمكن توجيهها. |
The security of any State represents a red line, and is the legitimate right of every State. | UN | فأمن أي دولة هو خط أحمر وهو حق شرعي لكل دولة. |
You that red streak I've been hearing about on tv? | Open Subtitles | يمكنك أن خط أحمر لقد تم الاستماع حول على شاشة التلفزيون؟ |
[Meredith] In surgery, there's a red line on the floor that marks the point where the hospital goes from being accessible to being off.-limits to all but a special few. | Open Subtitles | أثناءالجراحة, هناك خط أحمر على الأرض و الذي يوضح السماحية في المستشفى و يضع حدود للجميع ما عدا للقليل |
:: " Egypt's girls are a red line " -- making a stand against sexual harassment. | UN | -حملة " وقفة ضد التحرش الجنسي - بنات مصر خط أحمر " ؛ |
It was therefore up to the 15 members not to leak information and to recognize that there was a thin red line between responding to national constituencies, such as the media and parliamentarians, and violating confidentiality. | UN | وبالتالي على الأعضاء الخمسة عشر أن يكفلوا منع تسرب المعلومات، وأن يدركوا أن ما يفصل بين الاستجابة للفئات الوطنية المعنية كوسائط الإعلام والبرلمانيين وبين انتهاك سرية المعلومات، خيط رفيع هو بمثابة خط أحمر. |
The bottom line is that the Iranian proxy, Hezbollah, ignores the Blue Line and crosses every red line set by the international community -- threatening to further destabilize an already volatile region. | UN | وخلاصة القول هي أن الوكيل الإيراني، حزب الله، يتجاهل الخط الأزرق، ويتجاوز كل خط أحمر حدده المجتمع الدولي، وهو ما يهدد بزيادة زعزعة استقرار منطقة مضطربة بالفعل. |
The OIC emphasizes that the question of the holy Al-Haram Al-Sharif in Al-Quds Al-Sharif is a red line that cannot be addressed with laxity or be the subject of any debate. | UN | وتشدد منظمة المؤتمر الإسلامي على أن مسألة الحرم القدسي الشريف في القدس الشريف هي خط أحمر لا يمكن معالجته بروح تهاونية أو يكون موضوع أي نقاش. |
He has denounced and warned Israel, recalled Egypt’s ambassador to Tel Aviv, and sent his prime minister to Gaza. But, so far, he has not crossed a single red line. | News-Commentary | أي أن مرسي يمشي الآن على الحبل. فقد أدان إسرائيل وحذرها، واستدعى السفير المصري من تل أبيب، وأرسل رئيس الوزراء المصري إلى غزة. ولكنه حتى الآن لم يعبر أي خط أحمر. |
-Red line, red line, red line. -Ferris, get out! | Open Subtitles | خط أحمر ,خط أحمر , خط أحمر فيريس , إخرس |
'Cause he decided to deal with the U.S. It's a red line for Carrizales' people. | Open Subtitles | لأنه قرر التعامل مع الولايات المتحدة وهذا خط أحمر لقوم "كارزلاس" |
The principle of equal security for all must be the basis on which conventional arms control measures are taken. The security of any State represents a red line, and is the legitimate right of every State. The concept of State security must be the same for all States: the security of one State cannot be more important than that of another State. | UN | إن مبدأ الأمن المتكافئ للجميع ينبغي أن يكون قاعدة تنطلق منها تدابير تحديد الأسلحة التقليدية، فأمن أي دولة هو خط أحمر وهو حق شرعي لكل دولة وأن يكون مفهوم أمن الدول بنفس القدر لجميع الدول بحيث أن لا يكون أمن أي دولة أهم من أمن الدول الأخرى. |
The red line (the name of which was changed to Hamzat al-Wasl [The Link] starting in 2011), which is sponsored by the Syrian Commission for Family Affairs. | UN | برنامج خط أحمر (أصبح اسمه همزة وصل اعتباراً من العام 2011) الذي ترعاه الهيئة السورية لشؤون الأسرة؛ برنامج نحكي بصراحة؛ |
This is a red line for any pluralist democracy. Individual citizens should be free to live according to their beliefs; but an unaccountable theological vision must not be allowed to shape their behavior as civil servants and bureaucrats. | News-Commentary | وهذا خط أحمر بالنسبة لأي نظام ديمقراطي. فلابد أن يتمتع المواطنون الأفراد بالحرية في الحياة وفقاً لمعتقداتهم؛ ولكن لا ينبغي أن يُسمَح لرؤية عَقَدية غير خاضعة للمساءلة بتشكيل سلوكهم كموظفين مدنيين وبيروقراطيين. |
That is why, for example, so many keep assuming that a normal rapid recovery is just around the corner. But the financial crisis should have reminded everyone that the distinction between advanced economies and emerging markets is not a bright red line. | News-Commentary | ولهذا السبب يصر العديد من الناس على الاستمرار في افتراض مفاده أن التعافي السريع الطبيعي أصبح قاب قوسين أو أدنى. ولكن كان من الواجب أن تذكر الأزمة المالية الجميع بأن التمييز بين الاقتصادات المتقدمة والأسواق الناشئة لا يستند إلى خط أحمر ساطع. |
red line. red line. | Open Subtitles | خط أحمر خط أحمر |
That red streak you've been hearing whispers about, | Open Subtitles | وهذا خط أحمر كنت قد همسات جلسة استماع حول، |
red streak at the mall | Open Subtitles | خط أحمر في مجمع للتسوق |