ويكيبيديا

    "خلال اجتماعه الأول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its first meeting
        
    • during its first meeting
        
    The Chair recalled that at its first meeting the Working Group had elected the members of the Bureau. UN 10 - أعاد الرئيس إلى الأذهان أن الفريق العامل قد انتخب خلال اجتماعه الأول أعضاء المكتب.
    3. at its first meeting on 4 August 2004, the Group agreed to make the Special Representative of ECOWAS its Chairman. UN 3 - خلال اجتماعه الأول في 4 آب/أغسطس 2004، اتفق الفريق على تعيين الممثل الخاص للجماعة الاقتصادية رئيسا له.
    8. at its first meeting, in May 2006 in Bonn, Germany, the IIWG considered its programme of work. UN 8- ونظر الفريق العامل في برنامج عمله، خلال اجتماعه الأول المعقود في بون، بألمانيا في أيار/مايو 2006.
    Paragraph 2 of the article sets out the information to be reported, and paragraph 3 stipulates that reporting must be carried out at periodic intervals and in a format to be decided by the Conference of the Parties at its first meeting. UN وتحدد الفقرة 2 من المادة المعلومات التي يتم الإبلاغ عنها وتنص الفقرة 3 على ضرورة أن يتم الإبلاغ على فترات دورية وفي استمارة يقررها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول.
    The Working Group may also wish to consider other matters raised during its first meeting. UN 18 - قد يودّ الفريق العامل أيضاً أن ينظر في مسائل أخرى أُثيرت خلال اجتماعه الأول.
    Matters recommended by the Intergovernmental Negotiating Committee for action by the Conference of the Parties at its first meeting UN تاسعاً - مسائل أوصت بها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لاتخاذ إجراء من جانب مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول
    The secretariat was in contact with the Treaty Section of the United Nations Office of Legal Affairs regarding communication of the amendments made to the Convention by the Conference of the Parties at its first meeting. UN 43 - كانت الأمانة على اتصال بدائرة المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية بشأن الإبلاغ عن التعديلات التي أجريت على الاتفاقية بواسطة مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول.
    7. at its first meeting on Environment and Development, UNFF will adopt its multi-year programme of work and develop a plan of action for the implementation of IPF/IFF proposals for action, which will address financial provisions. UN 7 - وسيعتمد المنتدى خلال اجتماعه الأول برنامج عمله المتعدد السنوات وسيضع خطة عمل لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ستتناول الأحكام المالية.
    at its first meeting, held in Punta del Este, Uruguay, from 2 to 6 May 2005, the Conference of the Parties to the Stockholm Convention adopted the interim guidance on the development of national implementation plans under the Stockholm Convention as amended to include reference to the Rotterdam Convention. UN 21 - واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم خلال اجتماعه الأول الذي عقد في بونتا ديل أيست، أوروغواي من 2 إلى 6 أيار/مايو 2005 توجيهاً بشأن وضع خطط تنفيذ وطنية في إطار اتفاقية استكهولم بعد تعديلها لإدراج إشارة إلى اتفاقية روتردام.
    The indicative operational budget as approved by the Conference of the Parties at its first meeting, and a revised operational budget may be found in appendix I. The indicative budget was revised to reflect new standard staff costs and revised estimates for the third meeting of the Conference of the Parties and the second meeting of the Chemical Review Committee. UN 33 - ويتضمن التذييل الأول ميزانية العمل الإشارية التي اعتمدهاا مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول وميزانية العمل المعدلة.و قد عدلت الميزانية الإشارية لتعكس تكاليف الموظفين الموحدة الجديدة لتقديرات المعدلة للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف والاجتماع الثاني للجنة استعراض المواد الكيميائية.
    In paragraph 9 of decision RC-1/17, the Conference invited the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its first meeting to consider, if feasible and appropriate, co-financing in 2006 the position of a joint head of the secretariats of both the Stockholm and Rotterdam conventions at the level of D-1. UN 38 - ودعا المؤتمر في الفقرة 9 من المقرر ر.ا 1/17 مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم خلال اجتماعه الأول إلى أن ينظر، إذا كان ممكنا وملائما، في المشاركة في تمويل وظيفة الرئيس المشارك لأمانتي كل من اتفاقيتي استكهولم وروتردام على مستوى مدير-1 في 2006.
    The estimate for activities under the voluntary Special Trust Fund for 2006, as noted by the Conference of the Parties at its first meeting, as well as revised estimates based on the increased numbers of Parties eligible for support for travel to the third meeting of the Conference of the Parties in 2006, may be found in appendix III below. UN 45 - ويتضمن التذييل الثالث التقديرات الخاصة بالنشاطات في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي في 2006 على نحو ما أحاط به مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول فضلا عن التقديرات المعدلة استنادا إلى زيادة عدد الأطراف المؤهلة للحصول على دعم للسفر إلى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في 2006.
    At its second meeting, the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention adopted decision RC-2/6 and, inter alia, welcomed the study on improving cooperation and synergies undertaken in response to decision SC-1/18 taken by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its first meeting (document UNEP/FAO/RC/COP.3/19). UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام خلال اجتماعه الثاني المقرر اتفاقية روتردام - 2/6 ورحب، ضمن جملة أمور، بالدراسة المتعلقة بتحسين التعاون والتآزر التي أُجريت استجابة للمقرر اتفاقية استكهولم - 1/18 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم خلال اجتماعه الأول (الوثيقة (UNEP/FAO/RC/COP.3/19.
    at its first meeting, held in Geneva from 20 to 24 September 2004, in its decision RC-1/1 the Conference of the Parties adopted its rules of procedure as set forth in the annex to that decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول الذي عقد في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004 في مقرره اتفاقية روتردام - 1/1، نظامه الداخلي على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء ما تنص عليه الجملة الثانية من الفقرة الأولى من المادة 45.
    The costs for the required rent-free office space of approximately US$ 54,000 yearly are already taken into account in the operational budget for 2006 - 2007 adopted by the Conference at its first meeting. UN وأُخذ في الاعتبار التكاليف الخاصة بتوفير أماكن عمل دون مقابل، والتي تقدر بما قيمته 000 54 دولار أمريكي سنوياً، في إطار الميزانية التشغيلية للفترة 2006 - 2007، والتي اعتمدها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول.
    Introducing the subitem, the representative of the Secretariat recalled that at its first meeting, the Conference of the Parties had in decision SC-1/24 adopted a review process for entries in the register of specific exemptions and had requested the Secretariat to develop draft criteria for that process for consideration by the Conference at its second meeting. UN ذكر ممثل الأمانة لدى تقديم هذا البند الفرعي بأن مؤتمر الأطراف قد اعتمد خلال اجتماعه الأول وفي مقرره اتفاقية استكهولم - 1/24 عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة وطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع معايير لتلك العملية لكي ينظر فيه المؤتمر في اجتماعه الثاني.
    32. at its first meeting in May 2012, the Working Group highlighted the need for states to strengthen the capacity of all relevant government and state authorities, including law enforcement, customs, prosecution and judiciary authorities to effectively detect, prevent and combat firearms-related offences. UN 32- أبرز الفريق العامل، خلال اجتماعه الأول المعقود في أيار/مايو 2012، ضرورة أن تدعِّم الدول قدرات كل السلطات الحكومية والسلطات ذات الصلة في الدولة، بما في ذلك سلطات إنفاذ القانون والجمارك والنيابة العامة والقضاء، على كشف الجرائم المتعلقة بالأسلحة النارية ومنعها ومكافحتها على نحو فعال.
    Following assessments and comments by member States, a new version of the report on examination of governance reform options was prepared and presented to the Open-ended Consultative Group at its first meeting, held on 11 February 2013. UN وعقب عمليات التقييم والتعليق من جانب الدول الأعضاء، أعدت نسخة جديدة من تقرير فحص خيارات إصلاح الحوكمة وقدمت للفريق الاستشاري المفتوح العضوية خلال اجتماعه الأول الذي عقد في 11 شباط/فبراير 2013 .
    The Open-ended Working Group, having considered at its first meeting a progress report on the implementation of resolution II/4 B on lead in paint, transmitted to the Conference the following part of a draft omnibus resolution on emerging policy issues for its consideration and possible adoption its third session: UN 29 - وبعد أن نظر الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه الأول في تقرير عن التقدُّم المحرز بشأن تنفيذ المقرر 11/4 باء بشأن الرصاص في الطلاء، أحال إلى المؤتمر الجزء التالي من مشروع قرار جامع بشأن المسائل الناشئة في السياسات العامة للنظر فيه وإمكان اعتماده في دورته الثالثة:
    13. during its first meeting, held in New York from 6 to 8 November 2013, the Friends of the Chair group reached an agreement on the scope of the statistics in the area of international trade and economic globalization and the related initial set of measurement issues. UN 13 - توصل فريق أصدقاء الرئيس، خلال اجتماعه الأول المنعقد في نيويورك في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، إلى اتفاق بشأن نطاق الإحصاءات في مجال التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية والمجموعة الأولية من مسائل القياس.
    during its first meeting the group determined the structure and format of its work, which was captured in the cochairs' report entitled " Belgrade Process: moving forward with developing a set of options on international environmental governance " . UN 15 - وحدد الفريق خلال اجتماعه الأول هيكل وشكل عمله، ويرد ذلك في تقرير الرئيسين المشاركين المعنون " عملية بلغراد: المضي قدماً في وضع مجموعة من الخيارات بشأن الإدارة البيئية الدولية " .()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد