ويكيبيديا

    "خلال اجتماعه الثالث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its third meeting
        
    The Panel will note that the Conference of the Parties to the Convention will consider at its third meeting, inter alia: UN وسوف يلاحـظ الفريق أن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية سوف ينظر خلال اجتماعه الثالث في عدة أمور منها:
    A final version of the guidelines is expected to be adopted by the Conference of the Parties of the Stockholm Convention at its third meeting, in mid 2007. UN ومن المتوقع اعتماد النسخة النهائية من هذه المبادئ التوجيهية من قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم خلال اجتماعه الثالث في منتصف عام 2007.
    3. Also decides to consider further the matter required under Article 17 of the Convention with the aim of reaching agreement on procedures and institutional mechanisms on non-compliance at its third meeting, if possible; UN 3 - يقرر أيضاً أن يواصل النظر في المسألة التي تقتضيها المادة 17 من الاتفاقية بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن الإجراءات والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال خلال اجتماعه الثالث إن أمكن؛
    In decision RC-2/6, taken by the Conference of the Parties at its second meeting, the Conference of the Parties also agreed to consider the results of the supplementary analysis at its third meeting. UN 3 - كما وافق مؤتمر الأطراف في المقرر اتفاقية روتردام - 2/6 الذي اتخذه خلال اجتماعه الثاني على أن ينظر في نتائج التحليل التكميلي خلال اجتماعه الثالث.
    In addition, the Secretariat, the World Health Organization and UNEP were developing a strategy to support global partnerships in developing countries and deploy cost-effective alternatives to DDT for possible consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN وعلاوة على ذلك تقوم الأمانة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوضع إستراتيجية لدعم الشراكات العالمية في البلدان النامية ونشر بدائل الـ دي. دي. تي التي تحقق مردودية تكاليفها لاحتمال النظر فيها من جانب مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثالث.
    The Conference also decided that it would consider the outcome of that work at its third meeting, which would take place from 30 April to 4 May 2007 at the Meridien President Hotel in Dakar, Senegal. UN وقرّر المؤتمر أيضاً أن ينظر في نتائج ذلك العمل خلال اجتماعه الثالث الذي سيُعقد في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2007 بفندق ميرديان بريزيدنت (Meridien President Hotel) في داكار بالسنغال.
    This would give us time to prepare a detailed written report on new developments within the Programme and to submit it to the Programme Coordination Board at its third meeting, to be held on 10 and 11 June 1996 at Geneva. UN كاف ﻹعداد تقرير كتابي مفصل عن اﻷحداث الجديدة التي طرأت ضمن البرنامج، وتقديمه الى مجلس تنسيق البرنامج خلال اجتماعه الثالث الذي سيعقد في ١٠ و ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٦ في جنيف.
    at its third meeting, the Conference of the Parties agreed that the Committee would continue to consider notifications involving intentional misuse on a case-by-case basis but that a legal opinion from the UNEP legal office to clarify the meaning of intentional misuse should be obtained and made available to the Committee in order to inform future discussion. UN 77 - وافق مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثالث على أن تواصل اللجنة النظر في الإخطارات التي تتضمن سوء استخدام متعمد على أساس كل حالة على حده على أن تطلب فتوى قانونية من المكتب القانوني في برنامج الأمم المتحدة للبيئة توضح معنى سوء الاستخدام المتعمد وإتاحتها للجنة للاستنارة بها في المناقشات القادمة.
    9. at its third meeting in July 2005, the Advisory Expert Group made recommendations on a number of issues under consideration for the update, as listed in paragraph 10 below. UN 9 - وقدم فريق الخبراء الاستشاري خلال اجتماعه الثالث في تموز/يوليه 2005 توصيات بشأن عدد من المسائل التي يُنظر فيها لأغراض عملية الاستكمال، على النحو المبين في الفقرة 10 أدناه.
    For technical reasons, it will not be possible to close the PP trust fund before the liquidation of all obligations and liabilities, so adjustments to the above may take place, and the secretariat will report on this to the Conference at its third meeting in 2006. UN 11 - ولأسباب تقنية، لن يتسنى إغلاق الصندوق الاستئماني PP قبل تصفية الالتزامات والخصومات، ومن ثم يمكن إجراء التعديلات المشار إليها أعلاه، وسوف تقدم الأمانة تقريرا عن ذلك إلى المؤتمر خلال اجتماعه الثالث في 2006.
    In its decision SC-2/12, the Conference of the Parties also requested the Secretariat to prepare revised draft terms of reference taking into account the experience and lessons learned from conducting the preliminary assessment of funding needs as well as the views submitted under paragraph 5 of decision SC2/12, for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN 6 - وفي مقرر اتفاقية استكهولم - 2/12، طلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تعد اختصاصات معدلة تراعي الخبرات والدروس المستفادة من إجراء التقييم الأولي لاحتياجات التمويل فضلاً عن وجهات النظر المقدمة بموجب الفقرة 5 من هذا المقرر للنظر من جانب مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثالث.
    From 15 to 20 January 2006, the Young Patriots organized violent demonstrations in Abidjan and in western areas of the country ostensibly to protest against a communiqué issued by the International Working Group at its third meeting held in Abidjan on 15 January 2006. UN إذ نظم الوطنيون الفتيان، بين 15 و 20 كانون الثاني/يناير 2006، مظاهرات عنيفة في أبيدجان والمناطق الغربية للبلد للاحتجاج على ما يبدو على بيان أصدره الفريق العامل الدولي خلال اجتماعه الثالث المعقود في 15 كانون الثاني/يناير 2006.
    At its second meeting, the Conference of the Parties of the Rotterdam Convention adopted decision RC-2/6 which, inter alia, welcomed the study requested in paragraph 3 of decision SC-1/18 and agreed to consider the results of that study at its third meeting. UN 2 - واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في اجتماعه الثاني المقرر اتفاقية روتردام - 2/6 الذي رحب فيه، ضمن جملة أمور، بالدراسة التي طُلبت في الفقرة 3 من المقرر اتفاقية استكهولم - 1/18 ووافق على النظر في نتائج تلك الدراسة خلال اجتماعه الثالث.
    Based on the information it receives, the Secretariat will provide an assessment of the needs of Parties that are developing countries or countries with economies in transition for consideration by the Conference of the Parties, initially at its third meeting. UN 5- تقدم الأمانة، استنادا إلى المعلومات التي تتلقاها، تقديرا لاحتياجات الأطراف التي تعتبر بلداناً نامية أو بلداناً تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف على أن يتم ذلك أولا خلال اجتماعه الثالث.
    At its first meeting, the Conference of the Parties in its decision SC-1/22 decided that in accordance with Article 15 of the Convention, each Party shall submit its first report by 31 December 2006 for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN 3 - وقرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول بمقتضى المقرر اتفاقية استكهولم 1/22 أن يقدم كل طرف وفقاً للمادة 15 من الاتفاقية تقريره الأول قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثالث.
    As ordinary meetings of the Conference of the Parties are currently scheduled to take place in 2007 and 2009 and not in 2008, the Conference of the Parties will need to take a decision at its third meeting, in 2007, on arrangements to commence the evaluation in May 2008. UN ونظراً لأن من المقرر في الوقت الراهن أن تعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف عامي 2007 و2009 وليس 2008، فيتعين على مؤتمر الأطراف أن يتخذ قراراً خلال اجتماعه الثالث في 2007 بشأن ترتيبات بدء التقييم في أيار/مايو 2008.
    Requests the Secretariat to prepare revised draft terms of reference taking into account the experience and lessons learned from conducting the preliminary assessment of funding needs as well as the views submitted under paragraph 5 of the present decision for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تعد اختصاصات معدلة تراعي الخبرات والدروس المستفادة من إجراء التقييم الأولى لاحتياجات التمويل فضلاً عن وجهات النظر المقدمة بموجب الفقرة 5 من هذا المقرر للنظر من جانب مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثالث.
    (a) The development of a preliminary assessment of funding needs based on currently available information to provide, for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting: UN (أ) إجراء تقييم أولي للاحتياجات من التمويل استناداً إلى المعلومات المتوافرة حالياً لتمكينها من أن تقدم للنظر من جانب مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثالث:
    23. Requests the head of the Convention secretariat to inform it at its third meeting of the outcome of the study prepared for the Conference of the Parties of the Rotterdam Convention as a consequence of paragraph 23 of decision RC-1/17 on the advantages and disadvantages of using various currencies for the accounts and budget of the Rotterdam Convention and of any decision taken by the Rotterdam Convention Parties as a result. UN 23 - يطلب إلى رئيس أمانة الاتفاقية إبلاغه خلال اجتماعه الثالث بنتائج الدراسة التي أعدت لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بناء على الفقرة 23 من مقرر اتفاقية روتردام - 1/17 بشأن مزايا وعيوب استخدام عملات مختلفة في الحسابات والميزانية الخاصة باتفاقية روتردام وأي مقرر تتخذه الأطراف في اتفاقية روتردام نتيجة لذلك.
    By paragraph 20 of decision RC-1/17, the Conference of the Parties requested the Secretariat to report on the Secretariat's activities, income and budget for 2005 and 2006, to prepare a budget for the biennium 2007 - 2008 and to make recommendations on the future trusteeship of the Convention trust funds to the Conference of the Parties at its third meeting. UN 4 - طلب مؤتمر الأطراف، بمقتضى الفقرة 20 من مقرر اتفاقية روتردام - 1/17، من الأمانة تقديم تقرير عن أنشطة الأمانة، والإيرادات والميزانية عن عامي 2005 و2006، وإعداد ميزانية لفترة السنتين 2007 - 2008 وتقديم توصيات بشأن الأمناء المرتقبين للصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية إلى مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد