Quadrennial reports 2002-2005 submitted through the Secretary-General pursuant to Economic and | UN | المقدمة من خلال الأمين العام عملاً بقرار المجلس |
At the close of the meeting, the following communiqué was issued through the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: | UN | ولدى اختتام الجلسة، صدر البلاغ التالي من خلال الأمين العام وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
In accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي من خلال الأمين العام عوضا عن إصدار محضر حرفي: |
In accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي من خلال الأمين العام عوضا عن محضر حرفي: |
In accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، تم إصدار البلاغ التالي من خلال الأمين العام بدلا من محضر حرفي: |
In accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، تم من خلال الأمين العام إصدار البلاغ التالي بدلا من محضر حرفي: |
In accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي من خلال الأمين العام بدلا من صدوره كمحضر حرفي: |
The Task Force will be convened and led by WHO, and report to the Council through the Secretary-General. | UN | وسوف تتولى منظمة الصحة العالمية تنظيم اجتماعات فرقة العمل وقيادتها، وستقدم الفرقة تقاريرها إلى المجلس من خلال الأمين العام. |
In accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي من خلال الأمين العام عوضــا عن إصدار محضـر حرفـي: |
At the close of the meeting, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفي ختام الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي من خلال الأمين العام بدلا من محضر حرفي: |
At the close of the meeting, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفي نهاية الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي من خلال الأمين العام بدلا من محضر حرفي: |
At the close of the meeting, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفي نهاية الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي من خلال الأمين العام بدلا من محضر حرفي: |
At the close of the meeting, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفي نهاية الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي من خلال الأمين العام بدلا من محضر حرفي: |
At the close of the meeting, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفي ختام الجلسة صدر، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، البلاغ التالي من خلال الأمين العام بدلا من محضر حرفي: |
They took note of the Agreement and recalled the request from the Council to the ISAF leadership to provide periodic reports on progress towards the implementation of its mandate through the Secretary-General. | UN | وأخذ الأعضاء علما بهذا الاتفاق، مستذكرين الطلب الذي وجهه المجلس إلى قيادة القوة بتقديم تقارير مرحلية من خلال الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ القوة لولايتها. |
At the close of the meeting, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفي ختام الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي من خلال الأمين العام بدلا من محضر حرفي: |
At the close of the 4468th meeting, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفي ختام الجلسة 4468، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي من خلال الأمين العام بدلا من محضر حرفي: |
In accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، تم إصدار البلاغ التالي من خلال الأمين العام ليحل محل المحضر الحرفي: |
:: The derogating State notifies other States, through the Secretary-General of the United Nations, of the provisions it derogated from and the reason for this step, as well as of the date when the emergency has ceased to exist. | UN | :: تخطر الدولة التي لن تتقيد بأحكام معينة الدول الأخرى، من خلال الأمين العام للأمم المتحدة، بالأحكام التي لن تتقيد بها وسبب اتخاذ هذه الخطوة، بالإضافة إلى تاريخ انتهاء حالة الطوارئ. |
It should also comply with the obligation to notify the other States parties through the intermediary of the Secretary-General of the United Nations in all cases when an emergency situation is declared and to inform them of the provisions from which it has derogated and of the reasons for the derogation. | UN | كما ينبغي لها أن تمتثل للالتزام بإخطار الدول الأطراف الأخرى من خلال الأمين العام للأمم المتحدة بجميع الحالات التي تعلن فيها حالة الطوارئ، وأن تحيطها علماً بالأحكام التي ألغتها وأسباب الإلغاء. |