ويكيبيديا

    "خلال الاجتماع العاشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the tenth meeting
        
    • during the tenth meeting
        
    • in the tenth meeting
        
    • the tenth meeting of
        
    Organization of a workshop for non-governmental organizations at the tenth meeting of the Conference of the Parties. UN تنظيم حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف
    A pavilion on ecosystems and climate change will be organized at the tenth meeting of the Conference of the Parties by the secretariats of the three Rio Conventions. UN وستُعد أمانات اتفاقيات ريو الثلاث جناحا خاصا بالنظم الإيكولوجية وتغير المناخ خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    at the tenth meeting of the States Parties in 2010, I was delighted to hear that both Finland and Poland intend to ratify or to accede to the Convention in 2012. UN وقد سررت أيما سرور حين سمعت خلال الاجتماع العاشر للدول الأطراف في عام 2010، أن فنلندا وبولندا تعتزمان التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها في عام 2012.
    62. The chairpersons recommended that a programme of technical briefings for committee experts be developed on the basis of the proposal presented by the Secretariat during the tenth meeting, incorporating elements suggested by the chairpersons. UN ٦٢ - وأوصى رؤساء الهيئات بوضع برنامج لجلسات اﻹحاطة الموجزة التقنية بالنسبة لخبراء اللجان، على أساس الاقتراح المقدم من اﻷمانة العامة خلال الاجتماع العاشر بما في ذلك العناصر التي اقترحها رؤساء الهيئات.
    69. The chairpersons considered that informal consultations with States parties during the tenth meeting were extremely useful, and requested the Secretariat to arrange for the holding of an informal consultation during their eleventh meeting. UN ٦٩ - وارتأى رؤساء الهيئات أن عقد مشاورات غير رسمية مع الدول اﻷطراف خلال الاجتماع العاشر كان مفيدا للغاية. وطلبوا إلى اﻷمانة العامة أن ترتب لعقد مشاورة غير رسمية خلال اجتماعهم الحادي عشر.
    7. The team of contributors that is drafting the manual on surveys of informal sector and informal employment will suitably revise the draft chapters considered in the tenth meeting of the Delhi Group by March 2008. The other four chapters of the manual, namely, chapters 6 to 9 will be drafted by June 2008, and the complete manual will be placed before the Delhi Group at its eleventh meeting. UN 7 - وسيقوم فريق المساهمين الذي يقوم بصياغة دليل الدراسات الاستقصائية عن القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية، بتنقيح مسودات الفصول التي نظر فيها خلال الاجتماع العاشر لفريق دلهي، على النحو المناسب في موعد أقصاه آذار/مارس 2008، وسيعرض الدليل الكامل على فريق دلهي في اجتماعه الحادي عشر.
    A memorandum of understanding with the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture has been finalized and will be signed at the tenth meeting of the Conference of the Parties. UN ووُضعت الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم مع المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة وسيتم توقيعها خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    The meeting was aimed at ensuring that the decisions adopted at the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, including with regard to the development of post-2010 strategic plan goals and targets, took into account the needs of small island developing States. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع كفالة أن تأخذ المقررات المتخذة خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، ومنها ما يتعلق بوضع أهداف خطة استراتيجية بعد عام 2010 وغاياتها، في الاعتبار احتياجات الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Building on decisions made at the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention, the first meeting of the Global Partnership for Business and Biodiversity was held in Tokyo on 15 and 16 December 2011. UN وبناءً على القرارات المتخذة خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، انعقد الاجتماع الأول للمنبر العالمي للأعمال التجارية والتنوع البيولوجي في طوكيو في 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (a) Relevant issues considered at the tenth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, held at Geneva from 14 to 18 September 1998; UN )أ( المسائل ذات الصلة التي جرى النظر فيها خلال الاجتماع العاشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، المعقود في جنيف خلال الفترة من ١٤ إلى ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨؛
    19. Encourages all parties to the Convention on Biological Diversity to contribute to the discussions leading to an updated strategic plan for the Convention to be adopted at the tenth meeting of the Conference of the Parties, bearing in mind that this strategic plan should cover all three objectives of the Convention; UN 19 - تشجع جميع الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على الإسهام في المناقشات المؤدية إلى وضع خطة استراتيجية مستكملة للاتفاقية من المقرر اعتمادها خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، واضعة في اعتبارها أن هذه الخطة الاستراتيجية ينبغي أن تغطي جميع الأهداف الثلاثة للاتفاقية؛
    10. A major breakthrough was the agreement on a firm process towards the finalization at the tenth meeting of the Conference of the Parties of the negotiation of an international regime on access to genetic resources and the equitable sharing of the benefits arising from their use. UN 10 - وتمثل الإنجاز الكبير الذي تحقق بالتوصل إلى اتفاق بشأن السير الحثيث، خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، نحو إتمام المفاوضات المتعلقة بوضع نظام دولي بشأن الموارد الوراثية والتقاسم المنصف للفوائد المتأتية من استخدامها.
    19. Encourages all parties to the Convention to contribute to the discussions leading to an updated strategic plan for the Convention to be adopted at the tenth meeting of the Conference of the Parties, having in mind that this strategic plan should cover all three objectives of the Convention; UN 19 - تشجع جميع الأطراف في الاتفاقية على الإسهام في المناقشات المؤدية إلى وضع خطة استراتيجية مستكملة للاتفاقية من المقرر اعتمادها خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، واضعة في اعتبارها أن هذه الخطة الاستراتيجية ينبغي أن تغطي جميع الأهداف الثلاثة للاتفاقية؛
    4. Also notes that, at the tenth meeting of the Committee of Signatories of the Nouméa Accord, participants expressed the view that greater support from the administering Power was needed, especially in areas that were both essential and highly technical, and that, to that end, an interministerial standing committee was established; UN 4 - تلاحظ أيضا أنه خلال الاجتماع العاشر للجنة موقعي اتفاق نوميا أعرب المشاركون عن الحاجة إلى أن تقدم الدولة القائمة بالإدارة دعما أكبر، وبخاصة في المجالات الأساسية وذات الطابع التقني العالي، وأنه قد أنشئت، تحقيقا لهذا الغاية، لجنة دائمة مشتركة بين الوزارات؛
    15. The inter-agency task force has developed a strategy and plan of action for the Decade, which was presented to the parties to the Convention at the tenth meeting of the Conference of the Parties, which took note of it (see decision 31/COP.10). UN 15 - ووضعت فرقة العمل وثيقة استراتيجية وخطة عمل للعقد، عُرضت على الأطراف في الاتفاقية خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، الذي أحاط علما بها (انظر المقرر 31/COP.10).
    4. Also notes that, at the tenth meeting of the Committee of Signatories of the Nouméa Accord, participants expressed the view that greater support from the administering Power was needed, especially in areas that were both essential and highly technical, and that, to that end, an interministerial standing committee was established; UN 4 - تلاحظ أيضا أنه خلال الاجتماع العاشر للجنة موقعي اتفاق نوميا، المعقود في 6 كانون الأول/ديسمبر 2012، أعرب المشاركون عن الحاجة إلى أن تقدم الدولة القائمة بالإدارة دعما أكبر، لا سيما في المجالات الأساسية وذات الطابع التقني العالي، ولهذا الغاية، أنشئت لجنة دائمة مشتركة بين الوزارات؛
    4. Also notes that, at the tenth meeting of the Committee of Signatories of the Nouméa Accord, participants expressed the view that greater support from the administering Power was needed, especially in areas that were both essential and highly technical, and that, to that end, an interministerial standing committee was established; UN 4 - تلاحظ أيضا أنه خلال الاجتماع العاشر للجنة موقعي اتفاق نوميا أعرب المشاركون عن الحاجة إلى أن تقدم الدولة القائمة بالإدارة دعما أكبر، وبخاصة في المجالات الأساسية وذات الطابع التقني العالي، وأنه قد أنشئت، تحقيقا لهذا الغاية، لجنة دائمة مشتركة بين الوزارات؛
    25 October 2010: Side event organized by the secretariat of the Convention on Biological Diversity and UNESCO during the tenth meeting of the Conference of the Parties in Nagoya, Japan, during which the main speaker was the organization's president. UN 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010: مناسبة جانبية نظمتها أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي واليونسكو خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في ناغويا باليابان الذي كان المتحدث الرئيسي فيه هو رئيس المنظمة.
    4. The team of contributors that is drafting the manual on surveys of informal sector and informal employment will suitably revise the draft chapters considered in the tenth meeting of the Delhi Group and prepare the draft of the other four chapters of the manual, namely, chapters 6 to 9, and the complete manual will be placed before the Delhi Group at its eleventh meeting. UN 4 - وسيقوم فريق المساهمين الذي يتولى صياغة دليل الدراسات الاستقصائية عن القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية بالتنقيح المناسب لمسودات الفصول التي نظر فيها خلال الاجتماع العاشر لفريق دلهي، وبإعداد مسودة الفصول الأربعة الأخرى من الدليل، أي الفصول 6 إلى 9، ليعرض الدليل الكامل على فريق دلهي في اجتماعه الحادي عشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد