ويكيبيديا

    "خلال الدورة الثالثة والعشرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the twenty-third session
        
    • at the twenty-third session
        
    • the twenty-third session of
        
    He also informed the Commission that the Committee had held one meeting during the twenty-third session. UN وأحاط لجنة حدود الجرف القاري علماً كذلك بأن لجنة المشورة عقدت اجتماعاً واحداً خلال الدورة الثالثة والعشرين.
    14. The Subcommission agreed that, during the twenty-third session, its meetings would be held from 16 to 20 March 2009. UN 14 - واتفقت اللجنة الفرعية على عقد اجتماعاتها خلال الدورة الثالثة والعشرين من 16 إلى 20 آذار/مارس 2009.
    It will report on its visit to the Republic of Moldova during the twenty-third session of the Human Rights Council. UN وسيقدم تقريراً عن زيارته إلى جمهورية مولدوفا خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    The Commission, however, did not establish the subcommission for the consideration of the joint submission at the twenty-third session. UN إلا أن اللجنة لم تنشئ خلال الدورة الثالثة والعشرين لجنة فرعية للنظر في الطلب المشترك.
    Grants awarded at the twenty-third session UN المنح المقدمة خلال الدورة الثالثة والعشرين
    Four youth envoys were nominated during the twenty-third session of the UN-Habitat Governing Council. UN وقد جرى ترشيح أربعة من شباب المبعوثين خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج موئل الأمم المتحدة.
    The Commission took note of the report of the Chairman of the Committee on Confidentiality and decided that the above-mentioned proposal should be taken up by the Scientific and Technical Advice Committee during the twenty-third session of the Commission. UN وأحاطت اللجنة علما بتقرير اللجنة المعنية بالسرية، وقررت أن تنظر لجنة المشورة العلمية والتقنية في المقترح المشار إليه أعلاه خلال الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    The Committee agreed to continue discussion on proposed procedures at its twenty-fourth session, on the basis of the working paper and its discussions during the twenty-third session. UN ووافقت اللجنة على مواصلة مناقشة الإجراءات المقترحة في دورتها الرابعة والعشرين، استنادا إلى ورقة العمل وإلى مناقشاتها خلال الدورة الثالثة والعشرين.
    64. Furthermore, it would be appropriate to highlight some of the comments made by the Secretariat and Member States during the twenty-third session of the Board, as contained in the summary records. UN ومن المناسب، فضلا عن ذلك، إلقاء الضوء على بعض التعليقات التي أبدتها الأمانة والدول الأعضاء خلال الدورة الثالثة والعشرين للمجلس، وفق ما جاء في المحاضر الموجزة.
    67. The Chairman of the Committee on Confidentiality, Mr. Croker, reported that the Committee had held no meetings during the twenty-third session, since no circumstances had arisen requiring such a meeting. UN 67 - أفاد السيد كروكر، رئيس اللجنة المعنية بالسرية، أن اللجنة لم تعقد أي اجتماع خلال الدورة الثالثة والعشرين على اعتبار أن الظروف لم تستدع عقد اجتماع كهذا.
    68. The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Jaafar, reported that no meetings of the Committee had been held during the twenty-third session. UN 68 - أفاد السيد جعفر، رئيس لجنة التحرير، أن اللجنة لم تعقد أي اجتماع خلال الدورة الثالثة والعشرين.
    76. The Training Committee held no meetings during the twenty-third session. UN 76 - لم تعقد لجنة التدريب أي اجتماعات خلال الدورة الثالثة والعشرين.
    21. The Subcommission decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period and that it would meet during the twenty-third session from 16 to 20 March 2009 and from 6 to 9 April 2009. UN 21 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها النظر فرديا في الرسالة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين، والاجتماع خلال الدورة الثالثة والعشرين من 16 إلى 20 آذار/ مارس 2009 ثم من 6 إلى 9 نيسان/أبريل 2009.
    This note has been prepared to facilitate the consideration and possible revision of the tables of the CRF for LULUCF during the twenty-third session of the SBSTA. UN 4- أُعدت هذه المذكرة لتيسير النظر وإمكانية مراجعة جداول نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة خلال الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    during the twenty-third session of the Council, on 29 May, she participated as a panellist in a side event on the independence of the judiciary in the Russian Federation. UN وشاركت المقررة الخاصة، خلال الدورة الثالثة والعشرين للمجلس، في 29 أيار/مايو، في مناسبة جانبية متعلقة باستقلال القضاء في الاتحاد الروسي، بصفة عضو فريق خبراء.
    7. Under this agenda item, participants may share further experiences on conflict prevention and resolution in the light of the discussion held on this issue during the twenty-third session as well as other recent materials and practical experiences made available during the session. UN 7- يمكن للمشاركين أن يتقاسموا في إطار هذا البند وعلى ضوء المناقشات التي دارت حول هذا الموضوع خلال الدورة الثالثة والعشرين الخبرات الإضافية المكتسبة في مجال منع النزاعات وتسويتها وأن يتقاسموا كذلك ما أتيح لهم في الدورة من مواد حديثة وخبرات عملية.
    16. In June 2013, the Special Rapporteur participated in a number of activities organized during the twenty-third session of the Human Rights Council in support of his report on the justiciability of the right to education, which he had presented on 31 May 2013 to the Council. UN 16 - وفي حزيران/يونيه 2013، شارك المقرر الخاص في عدد من الأنشطة التي نُظِّمت خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان دعما لتقريره المتعلق بإمكانية البت القضائي في الحق في التعليم، الذي عرضه على المجلس في 31 أيار/مايو 2013.
    The Permanent Mission of Nicaragua wishes to point out that this document was presented by the Special Rapporteur at the twenty-third session of the Human Rights Council without the country concerned having been given prior notification of its publication. UN وفي هذا الصدد، تود البعثة الدائمة لنيكاراغوا أن تشير إلى أن هذه الوثيقة قدمت إلى المقررة الخاصة خلال الدورة الثالثة والعشرين للمجلس، دون أن تخبر البلد مسبقا بما يتصل بنشرها.
    President's summary of the discussions by ministers and heads of delegation at the twenty-third session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of the United Nations Environment Programme: contribution to the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the implementation of the Millennium Declaration UN موجز الرئيس لمناقشات الوزراء ورؤساء الوفود خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: مساهمة في الجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن تنفيذ إعلان الألفية
    At the first meeting, the Chair reminded Parties that he represented a country not a Party to the Kyoto Protocol, and hence, in accordance with Article 13, paragraph 3, and Article 15, paragraph 3, of the Kyoto Protocol, he needed to be replaced in his function as SBSTA Chair at the twenty-third session during discussion of agenda items pertaining to the Kyoto Protocol. UN 10- وأثناء الجلسة الأولى، ذكّر الرئيس الأطراف بأنه يمثل بلداً ليس طرفاً في بروتوكول كيوتو ومن ثم ووفقاً للفقرة 3 من المادة 13 والفقرة 3 من المادة 15 من برتوكول كيوتو فلا بد إذن من الاستعاضة عنه برئيس آخر أثناء مناقشة بنود جدول الأعمال المتصلة بالبروتوكول خلال الدورة الثالثة والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد