The prevailing view in the Commission was that the Working Group should complete its task during the forty-eighth session. | UN | والرأي السائد في اللجنة هو أن ينجز الفريق العامل مهمته خلال الدورة الثامنة واﻷربعين. |
I should also like to thank his predecessor, Ambassador Insanally, for the able stewardship, efficiency and tact he demonstrated during the forty-eighth session. | UN | وأود أيضا أن أشكر سلفه، السفير انسانالي، على ما أبداه من قيادة قديرة وعلى كفاءته وكياسته خلال الدورة الثامنة واﻷربعين. |
The work done on the reform of the Security Council during the forty-eighth session of the General Assembly was very useful. | UN | لقد كانت اﻷعمال التي اضطلع بها بشأن اصلاح مجلس اﻷمن خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة مفيدة جدا. |
In addition to the present report, the Secretary-General will present updated information on the Decade and the 1994 Conference at the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | وبالاضافة الى هذا التقرير، سيقدم اﻷمين العام خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة معلومات مستكملة عن العقد وعن مؤتمر عام ١٩٩٤. |
He made an important contribution to the results achieved by the Committee during the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | لقد أسهم إسهاما هاما في التوصل الى النتائج التي حققتها اللجنة خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
These weekly meetings, begun during the forty-eighth session, have proven to be useful. | UN | وقد ثبتت فائدة هذه الاجتماعات اﻷسبوعية، التي بدأ عقدها خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
An unofficial document covering the consultations on the subject during the forty-eighth session of the General Assembly, prepared by the Chairman of the Working Group, Ambassador Peggy Mason, could be of great help. | UN | والوثيقة غير الرسمية التي تغطي المشاورات التي أجريت بشأن الموضوع خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة والتي أعدتها رئيسة الفريق العامل، السفيرة بيغي ماسون، يمكن أن تكون ذات جدوى كبيرة. |
The Assembly has so far adopted 324 resolutions during its forty-ninth session, compared with 333 during the forty-eighth session. | UN | واتخذت الجمعية ٣٢٤ قرارا في دورتها التاسعة واﻷربعين، مقابل ٣٣٣ قرارا خلال الدورة الثامنة واﻷربعين. |
The proposal was reviewed by the Advisory Committee during the forty-eighth session of the Assembly. | UN | واستعرضت اللجنة الاستشارية الاقتراح خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية. |
The General Committee recommends that this provision should also apply during the forty-eighth session. | UN | ويوصي المكتب بأن ينطبق هذا الحكم أيضا خلال الدورة الثامنة واﻷربعين. |
The working group met during the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | ٥٤ - واجتمع فريق العمل خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
In view of the special importance of such resources, the Committee recommended that such information be provided to the Fifth Committee for timely consideration during the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | ونظـرا لما لهـذه المـوارد مـن أهمية خاصة، فقد أوصت اللجنة بتقديم تلك المعلومات الى اللجنة الخامسة للنظر فيها في الوقت المناسب خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
during the forty-eighth session of the General Assembly, it will be particularly important to arrive at a consensus on the need for a legal mechanism for the settlement of disputes. | UN | ومن المهم أن يتبلور، خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، تقارب في وجهات النظر بشأن ضرورة وضع آلية قانونية لتسوية المنازعات. |
The conditions of service and compensation of members of the Court are due for their scheduled triennial comprehensive review during the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | والاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لشروط الخدمة والتعويضات ﻷعضاء المحكمة سيحين موعده المقرر خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Full compliance with Article 24, paragraphs 1 and 3, of the Charter was vitally important in that regard and his delegation looked forward to a thorough discussion of the matter during the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | كما أن الامتثال الكامل للفقرتين ١ و ٣ من المادة ٢٤ من الميثاق هو من اﻷهمية بمكان في هذا الشأن؛ وأعرب عن تطلع وفده الى بحث المسألة بشكل واف خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
These consultations continued during the forty-eighth session of the General Assembly, but we were still unable to reach consensus on this matter. | UN | ولقد استمرت تلك المشاورات خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، ولكننا كنا لا نزال غير قادرين على التوصل إلى توافق في اﻵراء على هذه المسألة. |
Our congratulations go also to the other members of the Bureau and to Mr. Adolf Ritter von Wagner of Germany on the outstanding way he directed the work of our Committee during the forty-eighth session. | UN | ونعرب عن تهانئنا أيضا لسائـــر أعضاء المكتب وللسيد أدولف ريتر فون فاغنر ممثل ألمانيا على الطريقة البارزة التي وجه بها أعمال لجنتنا خلال الدورة الثامنة واﻷربعين. |
The situation of children in difficult circumstances, especially children affected by armed conflict, had been the subject of an initiative by the President of Uruguay at the forty-eighth session which had been supported by a broad group of countries. | UN | وذكرت أن حالة اﻷطفال العائشين في ظروف صعبة، ولا سيما منهم المتأثرين بالنزاعات المسلحة، كانت موضع مبادرة اتخذها رئيس أوروغواي خلال الدورة الثامنة واﻷربعين وأيدتها مجموعة واسعة من البلدان. |
His delegation, as it had already stated at the forty-eighth session of the General Assembly, believed that the clauses in question should be deleted, and associated itself with those delegations which had proposed that the question should be considered by the Special Committee at its 1995 session. | UN | وعلى نحو ما أعلنه وفد هنغاريا سابقا خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، فهو يرى أن هذه الشروط موضوع البحث يتعين حذفها وان وفد بلده ينضم إلى الوفود اﻷخرى التي اقترحت دراسة هذه المسألة من جانب اللجنة الخاصة في دورتها لعام ١٩٩٥. |
Of course, if the general opinion of the General Committee was that the item should be included in the agenda of the forty-eighth session, the United Kingdom delegation would yield to it, but without prejudice to its views on the substance of the matter or the appropriate procedure for dealing with the item at the forty-eighth session. | UN | فإذا كان الرأي السائد لدى أعضاء المكتب يتجه إلى إدراج البند في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين، فإن وفد المملكة المتحدة سيوافق على ذلك، مع الاحتفاظ بآرائه فيما يتعلق بجوهر الموضوع والشكل المناسب لمعالجته خلال الدورة الثامنة واﻷربعين. |
This led to a corresponding increase in the number of resolutions adopted by the General Assembly, from 306 during the forty-seventh session to 327 during the fortyeighth (see fig. 2). | UN | وأدى هذا إلى زيادة مناظرة في عدد القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، إذ زادت من ٣٠٦ قرارات خلال الدورة السابعة واﻷربعين إلى ٣٢٧ قرارا خلال الدورة الثامنة واﻷربعين )انظر الشكل ٢(. |
During the course of the forty-eighth session of the General Assembly, we shall have an opportunity to return to various aspects of the question of cooperation between the two organizations. | UN | وستتاح لنا الفرصة خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة للعودة الى مختلف جوانب مسألة التعاون بين المنظمتين. |