The first phase of the Atlas was launched during the fifteenth session of the Conference of the Parties. | UN | وقد أُطلقت المرحلة الأولى من هذا الأطلس خلال الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
The Panel has met three times to date, and will meet again during the fifteenth session of the Authority. | UN | واجتمع الفريق ثلاث مرات حتى الآن، وسيجتمع مجددا خلال الدورة الخامسة عشرة للسلطة. |
Summary report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the fifteenth session | UN | التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الخامسة عشرة |
In December 2009, Green Cross International organized a side event at the fifteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Copenhagen. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، نظمت منظمة الصليب الأخضر الدولية نشاطا موازيا خلال الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الذي عقد في كوبنهاغن. |
at the fifteenth session of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, in April 2005, a total of five members received assistance from this fund. | UN | تلقى ما مجموعه خمسة أعضاء المساعدة من هذا الصندوق خلال الدورة الخامسة عشرة للجنة حدود الجرف القاري التي عُقدت في نيسان/أبريل 2005. |
Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the fifteenth session | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الخامسة عشرة |
The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Fagoonee, reported on the work of the Committee during the fifteenth session. | UN | قدم رئيس لجنة التحرير، السيد فاغوني، تقريرا عن أعمال اللجنة خلال الدورة الخامسة عشرة. |
The meeting took place in New York during the fifteenth session of the Commission. | UN | وعقد الاجتماع في نيويورك خلال الدورة الخامسة عشرة للجنة. |
Regretting the decision of Israel, the State under review, not to participate in the universal periodic review on the scheduled date during the fifteenth session of the Working Group on the Universal Periodic Review, | UN | وإذ يعرب عن أسفه لقرار إسرائيل، الدولة موضوع الاستعراض، عدم المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل في الموعد المقرر له خلال الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، |
Regretting the decision of Israel, the State under review, not to participate in the universal periodic review on the scheduled date during the fifteenth session of the Working Group on the Universal Periodic Review, | UN | وإذ يعرب عن أسفه لقرار إسرائيل، الدولة موضوع الاستعراض، عدم المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل في الموعد المقرر له خلال الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، |
He wished delegations success during the fifteenth session. | UN | ٤٤- وتمنى للوفود النجاح خلال الدورة الخامسة عشرة. |
9. The five workshops will be held during the fifteenth session of the AWG-LCA. | UN | 9- وستُعقد حلقات العمل الخمس خلال الدورة الخامسة عشرة لفريق العمل التعاوني. |
This workshop will be held during the fifteenth session of the AWG-LCA. | UN | وستُنظم حلقة العمل المذكورة خلال الدورة الخامسة عشرة لفريق العمل التعاوني(). |
15. There are five workshops that will take place under the AWG-LCA during the fifteenth session. | UN | 15- وستُعقد خلال الدورة الخامسة عشرة خمس حلقات عمل في إطار فريق العمل التعاوني. |
Attached to the present document is a revised version of the draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides in the Area for consideration by the Council during the fifteenth session of the International Seabed Authority. | UN | ترد في مرفق هذه الوثيقة نسخة منقحة لمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة لكي ينظر فيها المجلس خلال الدورة الخامسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار. |
These applications are still under consideration by the Authority's Legal and Technical Commission and will be considered further during the fifteenth session of the Authority, in 2009. | UN | وما زال هذان الطلبان قيد نظر اللجنة القانونية والتقنية للسلطة وسينظر فيهما أيضا خلال الدورة الخامسة عشرة للسلطة، التي ستعقد في عام 2009. |
The work of the Assembly during the fifteenth session included a general debate on the annual report of the Secretary-General and the consideration of applications for observer status by the World Wildlife Fund and the Commonwealth Secretariat. | UN | وشملت أعمال الجمعية خلال الدورة الخامسة عشرة إجراء مناقشة عامة بشأن التقرير السنوي للأمين العام، والنظر في طلبين للحصول على مركز المراقب من جانب الصندوق العالمي للطبيعة والأمانة العامة للكومنولث. |
It is also estimated that the programme budget implications of draft resolutions tabled at the fifteenth session of the Council will command new resources in the biennium 2012 - 2013 of about $4,963,300. | UN | وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013. |
It is also estimated that the programme budget implications of the draft resolutions tabled at the fifteenth session of the Council will command new resources in the biennium 2012 - 2013 of about $4,963,300. | UN | وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013. |
It is also estimated that the programme budget implications of draft resolutions tabled at the fifteenth session of the Council would command new resources in the biennium 2012 - 2013 of about $4,963,300. | UN | وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013. |
47. During a day of general discussions on migrant workers in an irregular situation and members of their families, held during its fifteenth session (1223 September 2011), the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families highlighted that, in some States members of the European Union, migrant women victims of violence in an irregular situation risked expulsion when reporting to the police. | UN | 47 - وعلى مدى يوم من المناقشات العامة بشأن العمال المهاجرين ذوي الوضع غير القانوني وأفراد أسرهم، والتي أجريت خلال الدورة الخامسة عشرة للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (12-23 أيلول/سبتمبر 2011)، أبرزت اللجنة أن المهاجرات من ضحايا العنف ذوات الوضع غير النظامي في بعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي يتعرضن لخطر الطرد عند إبلاغ الشرطة. |