ويكيبيديا

    "خلال الدورة السادسة والثلاثين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the thirty-sixth session
        
    A number of other matters had been discussed and the Committee would be following them up during the thirty-sixth session. UN وتم أيضا مناقشة عدد من الأمور الأخرى وسوف تقوم اللجنة بمتابعتها خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    The Commission took note of the suggestions made by the Bureau and implemented some procedures on a trial basis during the thirty-sixth session. UN وأحاطت اللجنة علما باقتراحات المكتب ونفذت بعض الإجراءات على سبيل التجربة خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    Consultations to nominate a Vice-Chair were held during the thirty-sixth session of the SBI. UN وقد أجريت خلال الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية مشاورات من أجل ترشيح نائب الرئيس.
    If necessary, further consultations will be held during the thirty-sixth session. UN وستُجرى، عند الضرورة، مشاورات إضافية خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    The delegation indicated that it would submit some of the data and information during the thirty-sixth session and that the remaining data and information would be submitted and presented during the thirty-seventh session. UN وأشار الوفد إلى أنه سيقدم بعضا من هذه البيانات والمعلومات خلال الدورة السادسة والثلاثين وأنه سيحيل ما تبقى منها ويعرضه في الدورة السابعة والثلاثين.
    The first meeting of the Durban Forum took place on the afternoons of 22 and 23 May 2012 during the thirty-sixth session of the SBI. UN 5- عُقد الاجتماع الأول لمنتدى ديربان بعد ظهر 22 و23 أيار/مايو 2012 خلال الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    11. during the thirty-sixth session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, which was held in the context of the changing international political environment of the post-cold war era, the Committee noted that this new era had broad implications for international cooperation in space activities. UN ١١ - خلال الدورة السادسة والثلاثين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، التي عقدت في سياق البيئة السياسية الدولية المتغيرة في عصر ما بعد الحرب الباردة، أشارت اللجنة إلى أن هذا العصر الجديد له آثار واسعة النطاق بالنسبة للتعاون الدولي في اﻷنشطة الفضائية.
    114. The Committee noted that a variety of views had been expressed on the question of the definition and delimitation of outer space during the thirty-sixth session of the Subcommittee. UN ١١٤ - ولاحظت اللجنة أنه تم، خلال الدورة السادسة والثلاثين للجنة الفرعية، إبداء مجموعة متنوعة من اﻵراء بشأن مسألة تعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده.
    In addition, Monaco welcomes the recent adoption, during the thirty-sixth session of the Conference of the Food and Agriculture Organization, of a treaty aimed at prohibiting access to fishing ports by vessels involved in illegal, unreported or unregulated fishing. UN وعلاوة على ذلك، ترحب موناكو باعتماد معاهدة تهدف إلى حظر دخول السفن الضالعة في الصيد غير المشروع أو غير المبلغ عنه أو غير المنظم موانئ الصيد، وذلك خلال الدورة السادسة والثلاثين لمؤتمر منظمة الأغذية والزراعة المعقودة مؤخرا.
    92. during the thirty-sixth session of the Tribunal, the Committee on Budget and Finance gave preliminary consideration to the budget of the Tribunal for the financial period 2015-2016 on the basis of draft proposals submitted by the Registrar. UN ٩٢ - خلال الدورة السادسة والثلاثين للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والمالية بصفة أولية في ميزانية المحكمة للفترة المالية 2015-2016 استنادا إلى مشاريع مقترحات مقدمة مــن رئيس قلم المحكمة.
    17. The subcommission decided that its members would continue to work on the submission during the intersessional period and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 17 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها بحث الطلب في الفترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    20. The subcommission decided that its members would continue to work on the submission individually during the intersessional period and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 20 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها بحث الطلب خلال الفترة بين الدورتين وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    23. The subcommission decided that its members would continue to work on the submission individually during the intersessional period and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 23 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها بحث الطلب منفردين خلال الفترة ما بين الدورتين وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    30. The subcommission decided that, during the intersessional period, its members would consider Pakistan's response to the final request for additional data and information and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 30- وقررت اللجنة الفرعية أن ينظر أعضاؤها، خلال فترة ما بين الدورتين، في رد باكستان على الطلب الأخير للحصول على مزيد من البيانات والمعلومات، وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    34. The subcommission decided that its members would continue to work on the submission individually during the intersessional period and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 34 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها النظر منفردين في الطلب خلال فترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    38. The subcommission had decided that its members would continue to work on the submission individually during the intersessional period and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 38 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها منفردين بحث الطلب خلال فترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    44. The subcommission had decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 44 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها منفردين النظر في الطلب خلال فترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    The provisional agenda was prepared in agreement with the President of the COP at its seventeenth session, taking into account views expressed by Parties during the thirty-sixth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau of the COP. UN وقد أُعدّ جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ وبعد التشاور مع أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    2. The 1st meeting of the Durban Forum on capacity-building took place in May 2012, during the thirty-sixth session of the SBI. UN 2- وعُقد الاجتماع الأول لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات في أيار/مايو 2012، خلال الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    The first meeting of the Durban Forum on Capacity-building was held during the thirty-sixth session of the SBI. UN وقد عقد الاجتماع الأول لمنتدى ديربان لبناء القدرات خلال الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد