Agenda items remaining for consideration during the sixtieth session of the General Assembly | UN | بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر فيها خلال الدورة الستين للجمعية العامة |
I have just a few words and brief observations on the reform process as a whole during the sixtieth session of the General Assembly and what remains on the agenda. | UN | أود فحسب أن أدلي ببضع كلمات وملاحظات موجزة بشأن ما آلت إليه عملية الإصلاح برمتها خلال الدورة الستين للجمعية العامة، وما الذي يظل متبقيا على جدول الأعمال. |
We reiterate our congratulations to her predecessor, Mr. Jan Eliasson, Minister for Foreign Affairs of Sweden, for his leadership during the sixtieth session. | UN | ونجدد الإعراب عن تهانئنا لسلفها، السيد يان إلياسون، وزير خارجية السويد، على دوره القيادي خلال الدورة الستين. |
Reform efforts must continue. The decisions made here in New York during the sixtieth session should be translated into concrete results in the field. | UN | ويجب أن تتواصل جهود الإصلاح وأن تترجم القرارات التي اتخذت في نيويورك خلال الدورة الستين إلى نتائج ملموسة في الميدان. |
at the sixtieth session, which recently came to an end, we were able to achieve significant progress while seeking to overcome existing differences. | UN | وتمكنا خلال الدورة الستين التي اختتمت أعمالها مؤخرا من إحراز تقدم مهم في سعينا للتغلب على الخلافات القائمة. |
The fact that that draft resolution was not adopted by consensus during the sixtieth session of the General Assembly is alarming. | UN | ومما يدعو إلى القلق عدم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء خلال الدورة الستين للجمعية العامة. |
Efforts were continued during the sixtieth session to promote the Summit's decision. | UN | وتواصلت الجهود خلال الدورة الستين لتعزيز قرار مؤتمر القمة. |
during the sixtieth session, we made considerable efforts to promote disarmament in all categories of weapons. | UN | لقد بذلنا خلال الدورة الستين جهودا كبيرة لتعزيز نزع السلاح في كل فئات الأسلحة. |
The independent expert's activities during the sixtieth session of the General Assembly | UN | أنشطة المقرر الخاص خلال الدورة الستين للجمعية العامة |
That volume is expected to be launched during the sixtieth session of the General Assembly. | UN | ومن المتوقع أن يخرج ذلك المجلد إلى حيز الوجود خلال الدورة الستين للجمعية العامة. |
We must also conclude a comprehensive convention on international terrorism, including a legal definition, during the sixtieth session of the General Assembly. | UN | ويجب أيضا أن نبرم اتفاقية شاملة خاصة بالإرهاب الدولي، بما في ذلك التعريف القانوني، خلال الدورة الستين للجمعية العامة. |
The legacy of our efforts will continue to be determined during the sixtieth session of the General Assembly. | UN | وسيستمر تحديد تركة جهودنا خلال الدورة الستين للجمعية العامة. |
States must make greater efforts to ensure that it comes to fruition during the sixtieth session of the General Assembly. | UN | ويجب أن تبذل الدول المزيد من الجهود لضمان أن تؤتي أكلها خلال الدورة الستين للجمعية العامة. |
We are ready to work with others to conclude, during the sixtieth session, a comprehensive convention on international terrorism. | UN | وإننا مستعدون للعمل مع الآخرين خلال الدورة الستين بغية إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
A number of promising proposals have been accepted in principle only, leaving the details to be worked out during the sixtieth session. | UN | وقد قُبل عدد من المقترحات المبشرة من حيث المبدأ فقط، مع ترك تحديد التفاصيل خلال الدورة الستين. |
The election of the Rapporteur from the Group of Latin American and Caribbean States would be held during the sixtieth session of the General Assembly. | UN | وسيجري انتخاب المقرر من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي خلال الدورة الستين للجمعية العامة. |
It was to be hoped that consensus could be reached on the remaining bracketed areas and that the optional protocol could thus be finalized during the sixtieth session. | UN | ومن المأمول أن يتم التوصل إلى توافق في الرأي بشأن المجالات المتبقية الموضوعة بين أقواس وأنه يمكن من ثم استكمال البروتوكول الاختياري خلال الدورة الستين. |
On this occasion, we are encouraged by the pledge of the newly elected President to continue on the same course during the sixtieth session of the General Assembly. | UN | وفي هذه المناسبة نشعر بالارتياح إزاء تعهد الرئيس المنتخب بمواصلة السير على هدي خطاكم خلال الدورة الستين للجمعية العامة. |
I wish to recall that Nigeria warmly welcomed the Millennium Villages project when it was launched at the sixtieth session. | UN | وأود التذكير بأن نيجيريا رحبت بحرارة بمشروع قرى الألفية الذي شرع فيه خلال الدورة الستين. |
Provisional programme of work of the Committee at the sixtieth session of the General Assembly | UN | برنامج العمل المؤقت للجنة خلال الدورة الستين للجمعية العامة |
I should like also to pay tribute to Mr. Jan Eliasson for the talent, dedication and perseverance with which he guided our work throughout the sixtieth session. | UN | وأود الإشادة بالسيد يان إلياسون على ما أظهره من مهارة، وتفان، ومثابرة في إدارة أعمالنا خلال الدورة الستين. |
Furthermore, in the course of the sixtieth session alone, the Assembly established the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت الجمعية العامة، خلال الدورة الستين وحدها، لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان. |