ويكيبيديا

    "خلال الدورة الستين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the sixtieth session
        
    • at the sixtieth session
        
    • throughout the sixtieth session
        
    • the course of the sixtieth session
        
    • sixtieth session of the
        
    • the sixtieth session of
        
    Agenda items remaining for consideration during the sixtieth session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر فيها خلال الدورة الستين للجمعية العامة
    I have just a few words and brief observations on the reform process as a whole during the sixtieth session of the General Assembly and what remains on the agenda. UN أود فحسب أن أدلي ببضع كلمات وملاحظات موجزة بشأن ما آلت إليه عملية الإصلاح برمتها خلال الدورة الستين للجمعية العامة، وما الذي يظل متبقيا على جدول الأعمال.
    We reiterate our congratulations to her predecessor, Mr. Jan Eliasson, Minister for Foreign Affairs of Sweden, for his leadership during the sixtieth session. UN ونجدد الإعراب عن تهانئنا لسلفها، السيد يان إلياسون، وزير خارجية السويد، على دوره القيادي خلال الدورة الستين.
    Reform efforts must continue. The decisions made here in New York during the sixtieth session should be translated into concrete results in the field. UN ويجب أن تتواصل جهود الإصلاح وأن تترجم القرارات التي اتخذت في نيويورك خلال الدورة الستين إلى نتائج ملموسة في الميدان.
    at the sixtieth session, which recently came to an end, we were able to achieve significant progress while seeking to overcome existing differences. UN وتمكنا خلال الدورة الستين التي اختتمت أعمالها مؤخرا من إحراز تقدم مهم في سعينا للتغلب على الخلافات القائمة.
    The fact that that draft resolution was not adopted by consensus during the sixtieth session of the General Assembly is alarming. UN ومما يدعو إلى القلق عدم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Efforts were continued during the sixtieth session to promote the Summit's decision. UN وتواصلت الجهود خلال الدورة الستين لتعزيز قرار مؤتمر القمة.
    during the sixtieth session, we made considerable efforts to promote disarmament in all categories of weapons. UN لقد بذلنا خلال الدورة الستين جهودا كبيرة لتعزيز نزع السلاح في كل فئات الأسلحة.
    The independent expert's activities during the sixtieth session of the General Assembly UN أنشطة المقرر الخاص خلال الدورة الستين للجمعية العامة
    That volume is expected to be launched during the sixtieth session of the General Assembly. UN ومن المتوقع أن يخرج ذلك المجلد إلى حيز الوجود خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    We must also conclude a comprehensive convention on international terrorism, including a legal definition, during the sixtieth session of the General Assembly. UN ويجب أيضا أن نبرم اتفاقية شاملة خاصة بالإرهاب الدولي، بما في ذلك التعريف القانوني، خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    The legacy of our efforts will continue to be determined during the sixtieth session of the General Assembly. UN وسيستمر تحديد تركة جهودنا خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    States must make greater efforts to ensure that it comes to fruition during the sixtieth session of the General Assembly. UN ويجب أن تبذل الدول المزيد من الجهود لضمان أن تؤتي أكلها خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    We are ready to work with others to conclude, during the sixtieth session, a comprehensive convention on international terrorism. UN وإننا مستعدون للعمل مع الآخرين خلال الدورة الستين بغية إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    A number of promising proposals have been accepted in principle only, leaving the details to be worked out during the sixtieth session. UN وقد قُبل عدد من المقترحات المبشرة من حيث المبدأ فقط، مع ترك تحديد التفاصيل خلال الدورة الستين.
    The election of the Rapporteur from the Group of Latin American and Caribbean States would be held during the sixtieth session of the General Assembly. UN وسيجري انتخاب المقرر من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    It was to be hoped that consensus could be reached on the remaining bracketed areas and that the optional protocol could thus be finalized during the sixtieth session. UN ومن المأمول أن يتم التوصل إلى توافق في الرأي بشأن المجالات المتبقية الموضوعة بين أقواس وأنه يمكن من ثم استكمال البروتوكول الاختياري خلال الدورة الستين.
    On this occasion, we are encouraged by the pledge of the newly elected President to continue on the same course during the sixtieth session of the General Assembly. UN وفي هذه المناسبة نشعر بالارتياح إزاء تعهد الرئيس المنتخب بمواصلة السير على هدي خطاكم خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    I wish to recall that Nigeria warmly welcomed the Millennium Villages project when it was launched at the sixtieth session. UN وأود التذكير بأن نيجيريا رحبت بحرارة بمشروع قرى الألفية الذي شرع فيه خلال الدورة الستين.
    Provisional programme of work of the Committee at the sixtieth session of the General Assembly UN برنامج العمل المؤقت للجنة خلال الدورة الستين للجمعية العامة
    I should like also to pay tribute to Mr. Jan Eliasson for the talent, dedication and perseverance with which he guided our work throughout the sixtieth session. UN وأود الإشادة بالسيد يان إلياسون على ما أظهره من مهارة، وتفان، ومثابرة في إدارة أعمالنا خلال الدورة الستين.
    Furthermore, in the course of the sixtieth session alone, the Assembly established the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت الجمعية العامة، خلال الدورة الستين وحدها، لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد