ويكيبيديا

    "خلال العقد الدولي الثاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the Second International Decade
        
    The number of dependent Territories had indeed declined further during the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN والواقع أن عدد الأقاليم التابعة قد انخفض بدرجة أكبر خلال العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    He hoped that, during the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, the people of Puerto Rico would finally be able to enjoy the exercise of their right to self-determination. UN وأعرب عن الأمل في أنه خلال العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، فإن شعب بورتوريكو سيتمكن في النهاية من التمتع بممارسة حقه في تقرير المصير.
    The present addendum contains proposals by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Working Group on Indigenous Populations of activities to be implemented during the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN تتضمن هذه الإضافة مقترحات مقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية بخصوص الأنشطة المقرر تنفيذها خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Raise awareness about poor rural communities of indigenous peoples in Latin America and Southern Africa during the Second International Decade for Indigenous Peoples and build the capacity of local journalists in Latin America and Southern Africa to advocate on behalf of indigenous peoples by providing them with the necessary knowledge and skills to do so UN إذكاء الوعي بشأن مجتمعات الشعوب الأصلية الريفية الفقيرة في أمريكا اللاتينية والجنوب الأفريقي خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية، وبناء قدرات الصحفيين المحليين في أمريكا اللاتينية والجنوب الأفريقي على مناصرة الشعوب الأصلية عن طريق تزويدهم بما يلزم من معارف ومهارات للاضطلاع بتلك المهمة
    13. Donors are encouraged to provide additional resources for communication, education and public awareness activities during the Second International Decade of the World's Indigenous People, giving priority to initiatives of indigenous peoples. UN 13 - وتشجيع المانحين على تقديم موارد إضافية لأنشطة الاتصال والتعليم والتوعية العامة خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، مع إعطاء أولوية لمبادرات الشعوب الأصلية.
    138. Donors are encouraged to provide additional resources for communication, education and public awareness activities during the Second International Decade of the World's Indigenous People, giving priority to initiatives of indigenous peoples. UN 138 - ويشجع المانحون على تقديم موارد إضافية لأنشطة الاتصال والتعليم والتوعية العامة خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، مع إعطاء أولوية لمبادرات الشعوب الأصلية.
    100. For more than four decades the issue of decolonization had been on the agenda of the Special Committee and Member States had been called upon to redouble their efforts to end colonialism during the Second International Decade. UN 100 - واستطرد قائلا إنه لمدة تربو على أربعة عقود كانت قضية إنهاء الاستعمار مدرجة في جدول أعمال اللجنة الخاصة ودُعيت الدول الأعضاء إلى مضاعفة جهودها لإنهاء الاستعمار خلال العقد الدولي الثاني.
    90. The Special Rapporteur invites Governments to prepare, in close collaboration with indigenous communities, programmes for the training of an adequate number of bilingual and intercultural education teachers during the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN 90- ويدعو المقرر الخاص الحكومات إلى أن تضع، بالتعاون الوثيق مع مجتمعات السكان الأصليين، برامج ترمي إلى تدريب عدد كافٍ من المعلمين في مجال التعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات خلال العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين.
    Welcoming the achievements made during the Second International Decade of the World's Indigenous People, and recognizing that challenges remain in finding the solutions to the problems faced by indigenous peoples in such areas as traditional knowledge, culture, education, health, human rights, the environment and social and economic development, UN وإذ ترحب بما تحقق من إنجازات خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، وإذ تسلم بأنه لا تزال هناك تحديات يتعين التصدي لها لإيجاد حلول للمشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية في مجالات من قبيل المعارف التقليدية والثقافة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية،
    Welcoming the achievements made during the Second International Decade of the World's Indigenous People, and recognizing that challenges remain in finding the solutions to the problems faced by indigenous peoples in such areas as traditional knowledge, culture, education, health, human rights, the environment and social and economic development, UN وإذ ترحب بما تحقق من إنجازات خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وإذ تسلم بأنه لا تزال هناك تحديات يتعين التصدي لها لإيجاد حلول للمشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية في مجالات من قبيل المعارف التقليدية والثقافة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية،
    13. All relevant actors are urged to implement the Action Plan of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Universal Declaration on Cultural Diversity during the Second International Decade. UN 13 - تُحث جميع الأطراف الفاعلة على تنفيذ خطة عمل الإعلان العالمي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) المتعلق بالتنوع الثقافي خلال العقد الدولي الثاني.
    " 4. Invites Member States, specialized agencies and other organizations of the United Nations system, and other governmental and non-governmental organizations, actively to support and participate in the implementation of the plan of action during the Second International Decade; UN " 4 - تدعو الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وسائر المنظمات الحكومية وغير الحكومية، إلى تقديم الدعم لتنفيذ خطة العمل خلال العقد الدولي الثاني والمشاركة بنشاط فيه؛
    53. General Assembly resolutions 57/191 of 18 December 2002 and 59/174 of 20 December 2004 had both referred to the Trust Fund on Indigenous Issues, which supports the Forum and projects and programmes undertaken during the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN 53 - أشار كل من قراري الجمعية العامة 57/191 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002 و 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى الصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية الذي يقدم الدعم للمنتدى وللمشاريع والبرامج التي ستنفذ خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    (a) Build momentum during the Second International Decade for Indigenous Peoples to place the issues of indigenous peoples on the development agenda of Governments and development organizations UN (أ) بناء الزخم خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية من أجل إدراج قضايا الشعوب الأصلية في جداول الأعمال الإنمائية للحكومات والمؤسسات المعنية بالتنمية
    " Recognizing the achievements made during the Second International Decade of the World's Indigenous People, as well as the remaining challenges in finding solutions to the problems faced by indigenous peoples in such areas as culture, education, health, human rights, the environment and social and economic development, UN " وإذ تسلّم بما تحقق من إنجازات خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وبالتحديات المتبقية فيما يتعلق بحل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية في مجالات من قبيل الثقافة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية،
    57. In accordance with General Assembly resolutions 57/191 and 59/174 the Trust Fund on Indigenous Issues supports activities of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues and projects and programmes undertaken during the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN 57 - يقدم الصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية، وفقا لقرارَي الجمعية العامة 57/191 و 59/174، الدعم لأنشطة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمشاريع والبرامج المنفذة خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Much had been achieved in that regard, but there were still 16 Non-Self-Governing Territories, and, during the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, only Timor-Leste had gained independence. UN وقد تحقق الكثير في هذا الصدد، غير أنه لا يزال هناك 16 إقليما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تيمور - ليشتي فقط هو الإقليم الذي حصل على استقلاله خلال العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Welcoming the achievements made during the Second International Decade of the World's Indigenous People, and recognizing that challenges remain in finding solutions to the problems faced by indigenous peoples in such areas as traditional knowledge, science, culture, education, health, human rights, the environment and social and economic development, UN وإذ ترحب بما تحقق من إنجازات خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، وإذ تسلم بأنه لا تزال هناك تحديات يتعين التصدي لها لإيجاد حلول للمشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية في مجالات من قبيل المعارف التقليدية والعلم والثقافة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية،
    Welcoming the achievements made during the Second International Decade of the World's Indigenous People, and recognizing that challenges remain in finding solutions to the problems faced by indigenous peoples in such areas as traditional knowledge, science, culture, education, health, human rights, the environment and social and economic development, UN وإذ ترحب بما تحقق من إنجازات خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، وإذ تسلم بأنه لا تزال هناك تحديات يتعين التصدي لها لإيجاد حلول للمشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية في مجالات من قبيل المعارف التقليدية والعلم والثقافة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية،
    " Welcoming the achievements made during the Second International Decade of the World's Indigenous People, and recognizing that challenges remain in finding solutions to the problems faced by indigenous peoples in such areas as traditional knowledge, science, culture, education, health, human rights, the environment and social and economic development, UN " وإذ ترحب بما تحقق من إنجازات خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، وإذ تسلم بأنه لا تزال هناك تحديات يتعين التصدي لها لإيجاد حلول للمشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية في مجالات من قبيل المعارف التقليدية والعلم والثقافة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد