No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
(ii) Voluntary contributions from Member States and other donors are recognized on the basis of a written commitment to pay monetary contributions at specified times within the current financial period. | UN | ' 2` تسجل التبرعات الواردة من الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة على أساس التزام خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة خلال الفترة المالية الحالية. |
14. during the financial period, work on the central data repository will proceed in a number of areas. | UN | 14 - سيتواصل العمل في إنشاء المستودع المركزي للبيانات خلال الفترة المالية الحالية في عدد من المجالات. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تُتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تُتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تُتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تتكبد القوة أية نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No expenditure was incurred during the current financial period. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
(iv) Voluntary contributions from Member States or other donors are recorded as income on the basis of a written commitment to pay monetary contributions at specified times within the current financial period. | UN | ' 4` تُسجل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى كإيرادات بالاستناد إلى تعهد خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محدَّدة خلال الفترة المالية الحالية. |
(ii) Voluntary contributions from Member States and other donors are recognized on the basis of a written commitment to pay monetary contributions at specified times within the current financial period. | UN | ' 2` تسجل التبرعات الواردة من الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة على أساس التزام خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة خلال الفترة المالية الحالية. |
(iv) Voluntary contributions from Member States or other donors are recorded as income on the basis of a written commitment to pay monetary contributions at specified times within the current financial period. | UN | ' 4` تسجل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى كإيرادات بالاستناد إلى تعهد خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محدَّدة خلال الفترة المالية الحالية. |
13. during the financial period, work on the central data repository will proceed in a number of areas. | UN | 13 - سيتواصل العمل في إنشاء المستودع المركزي للبيانات خلال الفترة المالية الحالية في عدد من المجالات. |
The total reflected value of savings is equivalent to 20 low-end servers that may be written off or decommissioned in the current financial period | UN | ويعادل مجموع قيمة الوفورات المدرَجة قيمةَ 20 خادوما من الخواديم المتدنية القيمة التي يمكن شطبها من قائمة الأصول أو إنهاء خدمتها خلال الفترة المالية الحالية |
35. The total obligations raised for the current financial period for active missions amounted to $910.88 million, or 20 per cent of the total expenditure of about $4.6 billion. | UN | 35 - بلغ مجموع الالتزامات التي تم تحصيلها خلال الفترة المالية الحالية للبعثات العاملة 880 910 مليون دولار أو 20 في المائة من مجموع النفقات البالغ مقدارها 4.6 بلايين دولار. |