| We should be ready to depart the station in a few minutes. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لمغادرة المحطة خلال بضع دقائق |
| Do right, in a few minutes you're on your way to the hospital. | Open Subtitles | أطِعني وستكون في طريقك للمستشفى خلال بضع دقائق. |
| So, in a few minutes, you guys are gonna go out there and you're gonna sing about God and Jesus as if they're as real as you and me. | Open Subtitles | لذا خلال بضع دقائق ستخرجون إلى هناك و سوف تغنون عن الله و يسوع كأنهم حقيقيين مثلي و مثلكم |
| Freezing happens in a few minutes, when we get outside. Ah... | Open Subtitles | يحصل التجمد خلال بضع دقائق عندما نذهب إلى الخارج. |
| We're gonna begin your epidural in just a few minutes. | Open Subtitles | سنبدء عملية التحدير خلال بضع دقائق |
| Should have the results in a few minutes. | Open Subtitles | ينبغي أن نحصل على النتائج خلال بضع دقائق |
| If that patch holds, we're gonna equalize in a few minutes. This door's gonna open. | Open Subtitles | فسيتساوى الضغط خلال بضع دقائق وسينفتح الباب |
| We're entering the atmosphere, which means in a few minutes, we're going to slam into that planet. | Open Subtitles | وهذا يَعْني أننا خلال بضع دقائق سَنَصطدمُ بذلك الكوكب |
| I'll be in in a few minutes to ask them some questions. | Open Subtitles | أنني سأدخل خلال بضع دقائق وسأطرح عليهم بعض الأسئلة |
| in a few minutes, we're going to have some very unwelcome guests for supper. | Open Subtitles | لأننا خلال بضع دقائق سنكون في مرحلة حرجة |
| But you won't find out because you'll be dead in a few minutes. | Open Subtitles | ولكنك لن يعثر عليك لانك ستلقي حتقك خلال بضع دقائق |
| I got detoured, so I'll be home in a few minutes, okay? How was Willow Creek? | Open Subtitles | لقد واجهت بعض العقبات لذا سوف اكون في المنزل خلال بضع دقائق كيف كان حال بيت الصفصاف? |
| Well, in a few minutes she'll be home. | Open Subtitles | حسنآ,خلال بضع دقائق سوف تكونين فى المنزل. |
| Just pry her loose from those guys in a few minutes and bring her outside. | Open Subtitles | فقط تدخل و إجعلها تتخلص من هؤلاء الرجال في خلال بضع دقائق و أحضرها للخارج |
| He's going to phone Wendy up in a few minutes to tell her. | Open Subtitles | إنه ذاهب ليتصل بـ ويندى خلال بضع دقائق ليخبرها |
| Listen, old chap, in a few minutes it'll be dawn and we'll be sitting ducks to their anti-aircraft guns. | Open Subtitles | إسمع, أيها العجوز خلال بضع دقائق سيحل الفجر وسنكون كالصيد السهل لأسلحتهم المضادة للطائرات |
| I'll be relieved in a few minutes, so just shut up and sit tight. | Open Subtitles | سأُتناوب خلال بضع دقائق لذلك أصمت و أبقى ساكنا ً |
| This plenary meeting will be followed in a few minutes by an informal meeting, which will be open only to member and observer States of the Conference. | UN | وسيتبع هذه الجلسة العامة خلال بضع دقائق جلسة غير رسمية ستكون مفتوحة فقط للدول الأعضاء في المؤتمر والدول التي تشارك فيه بصفة مراقب. |
| in just a few minutes, ladies and gentlemen, | Open Subtitles | خلال بضع دقائق سيداتي و سادتي |
| Ladies and gentlemen, we'll be starting our descent into Albany in just a few moments. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي سنبدأ هبوطنا تجاه ألبانيا خلال بضع دقائق |
| One version's gruesome for our waitress who'd be unlucky as her shift ends in a couple of minutes. | Open Subtitles | إحداها ستكون بشعةً بالنسبة للنادلة.. ولسوء حظها أنّ نوبة عملها ستنتهي خلال بضع دقائق.. |