The Assembly further decided to consider this item directly in plenary meeting. | UN | وقررت الجمعية كذلك النظر في هذا البند بصفة مباشرة خلال جلسة عامة. |
I invite members to turn to the list of items recommended by the General Committee for consideration directly in plenary meeting under all the relevant headings. | UN | أدعو الأعضاء إلى الانتقال إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها خلال جلسة عامة تحت كل العناوين ذات الصلة. |
I invite members to turn to the list of items recommended by the General Committee for consideration in plenary meeting under all the relevant headings. | UN | وأدعو الأعضاء إلى الانتقال إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها خلال جلسة عامة تحت كل العناوين ذات الصلة. |
Recently, President Lukashenko himself publicly voiced his support for such a proposal during a plenary meeting of the " national dialogue " initiated by the Government. | UN | وكان الرئيس لوكاشنكو نفسه قد أعلن على الملأ مؤخرا دعمه لهذا الاقتراح، خلال جلسة عامة لـ " الحوار الوطني " بادرت بها الحكومة. |
The consideration of theme II on international environmental governance and United Nations reform should take place during a plenary meeting of the ministerial consultations. | UN | 8 - يُنتظر أن يتم بحث الموضوع الثاني بشأن الإدارة البيئية الدولية وإصلاح الأمم المتحدة خلال جلسة عامة للمشاورات الوزارية. |
The results of this informal consultative process were discussed during a plenary session of the General Assembly in November 2007. | UN | وقد نُوقشت نتائج هذه العملية التشاورية غير الرسمية خلال جلسة عامة عقدتها الجمعية العامة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
At its 70th plenary meeting, on 8 December 2006, the General Assembly decided to also consider directly in plenary meeting the following item of the agenda of its sixty-first session in order to hold a special commemorative meeting devoted to the sixtieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund: | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 70، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن تنظر أيضا مباشرة خلال جلسة عامة في البند التالي من جدول أعمال دورتها الحادية والستين من أجل عقد جلسة تذكارية استثنائية تكرس للذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة: |
Mr. Wu Haitao (China) (spoke in Chinese): Mr. President, as this is the first time the Chinese delegation has taken the floor in plenary meeting during your presidency, we would like to congratulate you on assuming the rotating presidency of the Conference. | UN | السيد وو هايتاو (الصين) (تكلم بالصينية): السيد الرئيس، بما أنها المرة الأولى التي يأخذ فيها الوفد الصيني الكلمة خلال جلسة عامة في ظلّ رئاستكم، نودّ أن نهنّئكم على تولّيكم رئاسة المؤتمر. |
3. Also at the 30th plenary meeting, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee (A/62/250/Add.1, para. 5 (b)), decided to consider directly in plenary meeting under heading A (Maintenance of international peace and security) the following item: | UN | 3 - وفي الجلسة العامة الثلاثين أيضا، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب (A/62/250/Add.1، الفقرة 5 (ب))، أن تنظر مباشرة خلال جلسة عامة في البند التالي تحت العنوان ألف (صون السلام والأمن الدوليين): |
At its 38th plenary meeting, on 20 October 2006, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee (A/61/250/Add.1), decided to consider directly in plenary meeting the following items in the agenda of its sixty-first session under heading I (Organizational, administrative and other matters): | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها الثامنة والثلاثين المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بناء على توصية المكتب (A/61/250/Add.1)، أن تنظر مباشرة خلال جلسة عامة في البندين التاليين الواردين في جدول أعمال دورتها الحادية والستين تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى): |
29. As provided for under the Optional Protocol, the Subcommittee Chairperson presented the fourth Subcommittee annual report to the Committee against Torture during a plenary meeting held on 10 May 2011. | UN | 29- عملاً بأحكام البروتوكول الاختياري، قدَّم رئيس اللجنة الفرعية تقرير هذه اللجنة السنوي الرابع إلى لجنة مناهضة التعذيب خلال جلسة عامة عُقدت في 10 أيار/مايو 2011. |
33. As provided for under the Optional Protocol, the Subcommittee Chairperson presented the third Subcommittee annual report to the Committee against Torture during a plenary meeting held on 11 May 2010. | UN | 33- عملاً بأحكام البروتوكول الاختياري، قدم رئيس اللجنة الفرعية التقرير السنوي الثالث للجنة الفرعية إلى لجنة مناهضة التعذيب خلال جلسة عامة عُقدت في 11 أيار/ مايو 2010. |
33. As provided for under the Optional Protocol, the Subcommittee Chairperson presented the third Subcommittee annual report to the Committee against Torture during a plenary meeting held on 11 May 2010. | UN | 33- عملاً بأحكام البروتوكول الاختياري، قدم رئيس اللجنة الفرعية التقرير السنوي الثالث للجنة الفرعية إلى لجنة مناهضة التعذيب خلال جلسة عامة عُقدت في 11 أيار/ مايو 2010. |
The judges will consider this issue during a plenary session. | UN | وسينظر القضاة في هذه المسألة خلال جلسة عامة. |
75. The Tribunal agrees with this recommendation, and the modus operandi of implementation will be discussed further during a plenary session. | UN | 75 - توافق المحكمة على هذه التوصية، وسيناقش أسلوب العمل فيما يتعلق بالتنفيذ بإسهاب خلال جلسة عامة. |
The chairs of the round-table discussions would make a summary of the most salient points of the round-table discussions in a plenary meeting of the Commission prior to the closure of the high-level meeting, and the summary would not be subject to negotiations. | UN | وسيعدُّ رؤساء مناقشات الموائد المستديرة موجزات لأهمِّ ما شملته هذه المناقشات من نقاط لعرضها خلال جلسة عامة تعقدها اللجنة قبل اختتام الجزء الرفيع المستوى، ولن تكون الموجزات موضع مفاوضات. |