| I've got a conference call with D.C. in five minutes. | Open Subtitles | لدي مكالمة مؤتمر مع العاصمة في خلال خمس دقائق. |
| If you're not downstairs in five minutes, your presents are mine! | Open Subtitles | فى خلال خمس دقائق إن لم تفتح إنساها دى ملكى |
| National emergency, I'm afraid. Briefing for the PM in five minutes. | Open Subtitles | طوارئ قومية، للأسف إجتماع رئيس الوزراء في خلال خمس دقائق |
| Very well! All prisioners on parade in five minutes! | Open Subtitles | حسناً أخبر السجناء أن يحضروا خلال خمس دقائق |
| In the face of that, he'll give it up in five minutes. | Open Subtitles | وفي مواجهة هذه التهم , سيخبركم بكل شيء خلال خمس دقائق |
| The appetizers will be ready in five minutes, baby. | Open Subtitles | ما الأمر ؟ المقبلات ستجهز خلال خمس دقائق |
| First Officer, I want a full damage report in five minutes. | Open Subtitles | أريد تقريراً كاملاً عن الأضرار خلال خمس دقائق أيها الضابط |
| I can grab a cab and be there in five minutes. | Open Subtitles | فأنا أستطيع أخذ تاكسي و آتي لعندكِ خلال خمس دقائق |
| But if I don't finish this procedure in five minutes, | Open Subtitles | لكنى اذا لم انهى هذا الاجراء خلال خمس دقائق |
| Come to the club room in five minutes to find out how to stop being awful people. | Open Subtitles | تعالوا إلى غرفة النادي خلال خمس دقائق كي تعرفوا كيف تكفوا عن كونكم أشخاص فظيعة. |
| The informal plenary will start in five minutes, and the next formal plenary of the Conference will be announced by the secretariat. | UN | ستبدأ الجلسة غير الرسمية خلال خمس دقائق أما الجلسة الرسمية المقبلة للمؤتمر فستعلن عنها الأمانة. |
| If that is agreeable, it is so decided, and we meet again in five minutes in an informal meeting in this room. | UN | وإذا كنتم توافقون على ما قدمت، فقد تقرر ذلك، وسنلتقي ثانية في خلال خمس دقائق في اجتماع غير رسمي في هذا القاعة. |
| BB, report to the loading dock in five minutes for an off-load. | Open Subtitles | بي بي إلى رصيف التحميل, خلال خمس دقائق للوصول |
| The Eros Incident Hearings will commence in the General Assembly in five minutes. | Open Subtitles | جلسات الاستماع بشأن حادثة إيروس ستبدأ في مقر الجمعية العامة خلال خمس دقائق |
| Voting closes in five minutes and we're still missing votes. | Open Subtitles | سيُختتم التصويت خلال خمس دقائق و ما زلنا بحاجة لبعض الأصوات. |
| The train departing for Seoul will leave in five minutes. | Open Subtitles | القِطار المُتجه إلى جيونغسيونغ .سيُغادر خلال خمس دقائق |
| I want everyone in the conference room in five minutes. | Open Subtitles | اريد من الجميع أن يكون في غرفة المؤتمرات خلال خمس دقائق |
| If he doesn't turn his cup in in five minutes, he'll get suspended. | Open Subtitles | ان لم يسلّم كأسه خلال خمس دقائق سيتم ايقافه |
| in five minutes the survivor will be secured. | Open Subtitles | خلال خمس دقائق سيتم الوصول وإنقاذ الناجي. |
| He could tell that I needed to be on mood stabilizers within five minutes of meeting me. | Open Subtitles | هو أخبرنـي بانني بحاجه ألى الاستمرار على مثبتات المزاج خلال خمس دقائق من لقائي به |
| I'll make some breakfast. It'll be ready in, like, five minutes. | Open Subtitles | أعّد الافطار، سيكون جاهزاً خلال خمس دقائق |
| The Americans should reach the other house in about five minutes. | Open Subtitles | من المُفترض أن يصل الأمريكيون إلى المنزل الآخر خلال خمس دقائق تقريباً. |
| I got a text offering me 3,000 bucks if I can fix your internet in the next five minutes. | Open Subtitles | جاءتني رسالة نصية تعرض عليّ 3000 دولار إذا تمكنت من تصليح الإنترنت لديكم خلال خمس دقائق |