By my timing, you'll begin to lose mass in two minutes. | Open Subtitles | بتوقيتى عليك أن تبدأ في فقدان كتلتك في خلال دقيقتين |
The suspect has transferred to B zone, arrive in two minutes | Open Subtitles | المشتبة بها غيرت وجهتها الى المنطقة ب.. ستصل خلال دقيقتين |
All right, guys. The van's leaving in two minutes, all right? | Open Subtitles | حسناً يا شباب ، سوف ارحل بالشاحنه فى خلال دقيقتين |
If P.J. hasn't gotten us out of here in two minutes, | Open Subtitles | إذا بي جي لم يبعدنا عن هنا في خلال دقيقتين |
He'll be back in a couple of minutes. | Open Subtitles | سيعود خلال دقيقتين ذهب إلى المتجر من أجلي |
You should reach the main branching artery in two minutes. | Open Subtitles | يجب ان تصل الى تفرعة الشريان الرئيسى خلال دقيقتين |
I told her if I wasn't back in two minutes to start without me. I gotta go. | Open Subtitles | لقد قلت لها ان لم اعد خلال دقيقتين ان تبدأ بدوني , على ان اعود |
Look south. You'll see my headlights in two minutes. I'm... | Open Subtitles | أنظر جنوباً، سترى المصابيح الأمامية خلال دقيقتين |
Cell power dampeners will shut down in two minutes. | Open Subtitles | سيتم إيقاف طاقة الكبح للمساجين خلال دقيقتين |
in two minutes, I want this place in my rearview mirror. | Open Subtitles | خلال دقيقتين , أريد هذا المكان في مرآتي الخلفية |
I'm gonna wait by this phone, you're gonna call me back in two minutes with a different answer. | Open Subtitles | سأنتظر بجوار ذلك الهاتف ، سوف تُعيد الإتصال بي خلال دقيقتين من الآن وسأسمع منك إجابة مُختلفة |
You know I can find out in two minutes. | Open Subtitles | تعلمين بأنه يمكنني معرفة ذلك خلال دقيقتين |
Up in two minutes. | Open Subtitles | بين البيت الأبيض و البنتاغون ستجهز خلال دقيقتين |
All right, everybody, taxi leaves in two minutes. | Open Subtitles | حسناً جميعاً, ستغادر سيارة الأجرة خلال دقيقتين |
Now, if all this stuff isn't picked up in two minutes, it's going in the wood chipper. | Open Subtitles | اذا لم تُرَتَّب هذة الأشياء خلال دقيقتين مصيرها سيكون في ماكينة تقطيع الخشب. |
If I don't hear anything in two minutes... I start killing them! | Open Subtitles | إذا لم أسمع أى أخبار خلال دقيقتين سأبدأ بقتلهم |
Family bonding time is over we have our radio interview in two minutes. | Open Subtitles | ترابط العائلة قد انتهى لدينا مقابلة على المذياع خلال دقيقتين |
And in two minutes, you are gonna be out of this bed ready to fistfight the Taliban and offering | Open Subtitles | و خلال دقيقتين ستخرجين من هذا السرير جاهزة للملاكمه بالأيدي مع طالبان وتعرضين |
Pain pills been messing with my stomach. I'll be down in a couple of minutes. | Open Subtitles | المسكّنات تعبث بمعدتي سأنزل خلال دقيقتين |
I'm gonna be climbing out of that bathroom window in about two minutes. | Open Subtitles | فسأتسلق نافذة هذا الحمام في خلال دقيقتين |
If you want, I could take two minutes out of my day to register a new web address. | Open Subtitles | إن أردت ، يمكنني أن أسجل لك عنوان موقع إلكتروني جديد خلال دقيقتين |