I should like also to express our sincere appreciation to your predecessor for his commendable chairmanship of the Committee at its sixtieth session. | UN | وأود كذلك، أن أعرب عن صادق تقديرنا لسلفكم على رئاسته الجديرة بالثناء للجنة خلال دورتها الستين. |
The General Assembly will probably consider the report at its sixtieth session. | UN | ومن المحتمل أن تنظر الجمعية العامة في هذا التقرير خلال دورتها الستين. |
We call on the General Assembly to complete, at its sixtieth session, work on a comprehensive convention on terrorism and on a global counter-terrorism strategy, as proposed by the Secretary-General earlier this year. | UN | ونطالب الجمعية العامة بأن تتم العمل خلال دورتها الستين فيما يتعلق باتفاقية شاملة بشأن الإرهاب ووضع استراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب، كما اقترح الأمين العام في وقت سابق من العام الحالي. |
Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixtieth session, prepared by the Secretariat | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الستين |
At its fifty-eighth session, the General Assembly also considered convening a high-level plenary meeting during its sixtieth session to further review implementation. | UN | ونظرت الجمعية العامة كذلك في عقد جلسة عامة رفيعة المستوى خلال دورتها الستين لمواصلة استعراض حالة التنفيذ. |
The report of the third session, as well as the conclusions and recommendations of the Working Group, would be submitted to the Commission on Human Rights at its sixtieth session. | UN | وسيُعرض تقرير الدورة الثالثة، إلى جانب استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، على لجنة حقوق الإنسان خلال دورتها الستين. |
8. Decides to continue its consideration of this question, as a matter of priority, at its sixtieth session under the subitem entitled " Independence of the judiciary, administration of justice, impunity " of the relevant agenda item. | UN | 8- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، خلال دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب " من البند المتصل بالموضوع من جدول الأعمال. |
The main purpose of the seminar was to receive and discuss inputs on the administration of justice and indigenous peoples, the theme of his main report to the Commission on Human Rights at its sixtieth session. | UN | وكان الهدف الرئيسي من الحلقة الدراسية هو تلقي ومناقشة المُدخلات بشأن إقامة العدل والشعوب الأصلية، وهو موضوع التقرير الرئيسي المقدم من المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان خلال دورتها الستين. |
The Special Rapporteur will, however, consider these elements in his own formulation and proposal for the legal definition of a mercenary, to be submitted to the Commission at its sixtieth session. | UN | غير أن المقرر الخاص سينظر في هذه العناصر عند تقديم صياغته ومقترحه بشأن التعريف القانوني للمرتزق، الذي سيقدم إلى اللجنة خلال دورتها الستين. |
In conclusion, I should like to express the hope that the work of the General Assembly at its sixtieth session will be crowned with success, so that together we can work to bring about a community of peoples and nations living in peace, security and stability. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن الأمل في أن تكلل أعمال الجمعية العامة خلال دورتها الستين بالنجاح، لكي نتمكن من العمل معاً من أجل تحقيق مجتمع للشعوب والأمم التي تعيش في ظل السلام والأمن والاستقرار. |
5. The Commission also requested the Special Rapporteur to hold consultations on implementation of the resolution and to report, at its sixtieth session, with specific recommendations, his findings on the use of mercenaries. | UN | 5- وبالمثل، طلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يعقد مشاورات بشأن تطبيق القرار وأن يقدم إليها خلال دورتها الستين استنتاجاته بخصوص استخدام المرتزقة، مشفوعة بتوصيات محددة. |
It would review other elements of the scale methodology at its sixty-fifth session with a view to reaching preliminary conclusions concerning the methodology to be used for the preparation of the scale of assessments for the period 2007-2009 in order to assist the General Assembly in considering that question at its sixtieth session. | UN | وقد تستعرض عناصر أخرى من منهجية الجدول في دورتها الخامسة والستين بهدف الوصول إلى استنتاجات أولية بشأن المنهجية التي ستستخدم في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009 لمساعدة الجمعية العامة على بحث تلك المسألة خلال دورتها الستين. |
It is expected that the outcome of the exchange of information between the Economic and Social Council's regional commissions and other relevant organizations and agencies of the United Nations system and the exchange of views that will take place at the 14 April 2004 meeting will form the basis of the report of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly at its sixtieth session. | UN | ومن المتوقع أن تشكل نتائج تبادل المعلومات بين اللجان الإقليمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ذات الصلة الأخرى وتبادل الآراء في الاجتماع الذي سيعقد في جلسة 14 نيسان/أبريل 2004 أساسا لتقرير الأمين العام الذي سيقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها الستين. |
The Conference notes the positive nature of resolution 60/14, " Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster " , adopted by the General Assembly on 14 November 2005 at its sixtieth session. | UN | ويلاحظ المؤتمر الطبيعة الإيجابية للقرار 60/14 " تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، خلال دورتها الستين. |
See Governing Council decision SS.VII/1, the Johannesburg Plan of Implementation and General Assembly resolution 58/209 of 23 December 2003, which requests comments on universal membership by Member States, the Governing Council and relevant bodies of the United Nations system to be made to the General Assembly for its consideration at its sixtieth session. | UN | ) أنظر مقرر مجلس الإدارة د.إ-7/1، وخطة جوهانسبرج للتنفيذ، وقرار الجمعية العامة 58/209 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي يطلب تقديم تعليقات من الدول الأعضاء ومجلس الإدارة وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن العضوية العالمية إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها خلال دورتها الستين. |
We ask the General Assembly to adopt measures during its sixtieth session at the earliest possible stage, based on the consideration of recommendations of the evaluation and those made by the Secretary-General; | UN | ونطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ التدابير خلال دورتها الستين في أقرب مرحلة ممكنة، بالاستناد إلى نظرها في التوصيات المنبثقة عن هذا التقييم وتلك المقدمة من الأمين العام؛ |
We ask the General Assembly to adopt measures during its sixtieth session at the earliest possible stage, based on the consideration of recommendations of the evaluation and those made by the Secretary-General; | UN | ونطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ التدابير خلال دورتها الستين في أقرب مرحلة ممكنة، بالاستناد إلى نظرها في التوصيات المنبثقة عن هذا التقييم وتلك المقدمة من الأمين العام؛ |
It reviews steps taken by the Assembly during its sixtieth session to promote the achievement of gender equality through the gender mainstreaming strategy, by assessing the extent to which resolutions have taken into account gender perspectives and made specific recommendations for action. | UN | ويستعرض الخطوات التي اتخذتها الجمعية خلال دورتها الستين من أجل العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين عن طريق استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني، من خلال تقييم المدى الذي أخذت فيه القرارات المناظير الجنسانية في الحسبان وقدمت توصيات محددة لاتخاذ إجراء بشأنها. |
31. Decides to keep under review during its sixtieth session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in the Sudan " . | UN | 31 - تقـرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " . |
21. Decides to keep under review during its sixtieth session the item entitled " Financing of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire " . | UN | 21 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الستين البند المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " . |
23. Decides to keep under review during its sixtieth session the item entitled " Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti " . | UN | 23 - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي " قيد الاستعراض خلال دورتها الستين. |