The Council is expected to review the pilot phase at its next session in 2005. | UN | ويتوقع أن يستعرض المجلس المرحلة التجريبية خلال دورته القادمة عام 2005. |
The Board deferred the item for further consideration at its next session, in 2013. | UN | وأجل المجلس الحسم في هذا البند من أجل المزيد من النظر فيه خلال دورته القادمة في عام 2013. |
9. Requests the secretariat to prepare a budget for the period 2013 - 2015 for consideration by the Conference at its next session. | UN | 9 - يطلب إلى الأمانة إعداد ميزانية للفترة 2013 - 2015 لكي ينظر فيها المؤتمر خلال دورته القادمة. |
9. Requests the secretariat to prepare a budget for the period 2013 - 2015 for consideration by the Conference at its next session. | UN | 9 - يطلب إلى الأمانة إعداد ميزانية للفترة 2013 - 2015 لكي ينظر فيها المؤتمر خلال دورته القادمة. |
48. Several members of the Board expressed the view that the functioning of the Board of Trustees should be improved and it was agreed that the issue should be reviewed in conjunction with the review of the work and functioning of the Advisory Board as a whole at its next session. | UN | 48 - وأعرب عدد من أعضاء المجلس عن رأي مفاده أنه من الضروري تحسين أداء مجلس الأمناء واتفق على استعراض هذه القضية جنبا إلى جنب مع استعراض عمل وأداء المجلس الاستشاري خلال دورته القادمة. |
The Meeting also agreed to continue its consideration at its next session on the procedure to utilize the Internet and its services in preparing the annual report of the Secretary-General, mentioned in paragraph 7 above, and in creating an electronic forum for informal inter-agency dialogue to further enhance the coordination of space applications activities. | UN | ووافق الاجتماع أيضا، على مواصلة النظر خلال دورته القادمة في إجراءات الانتفاع بشبكة الانترنت وخدماتها في إعداد التقرير السنوي لﻷمين العام على النحو المذكور في الفقرة ٧ أعلاه، وفي تهيئة منتدى الكتروني للحوار غير الرسمي فيما بين الوكالات بغية تعزيز تنسيق اﻷنشطة في مجال التطبيقات الفضائية. |
(d) To request the secretariat to prepare a budget for the period 2013 - 2015 for consideration by the Conference at its next session. | UN | (د) أن يطلب من الأمانة إعداد ميزانية للفترة 2013 - 2015 لكي ينظر فيها المؤتمر خلال دورته القادمة. |
38. In that regard, the Meeting agreed to discuss further the establishment of such inventories at its next session under a separate agenda item. | UN | 38- وبهذا الصدد، اتفق الاجتماع على مواصلة مناقشة مسألة إعداد قوائم الجرد هذه خلال دورته القادمة وفي إطار بند مستقل من بنود جدول الأعمال. |
It decided to address poverty and education as major thematic issues at its next session, scheduled for January 2004 (E/CN.4/2003/20). | UN | وقرر الفريق العامل تناول الفقر والتعليم بوصفهما مسألتين مواضيعيتين هامتين خلال دورته القادمة المزمع عقدها في كانون الثاني/يناير 2004 (E/CN.4/2003/20). |
2. Welcomes the establishment of a high-level task force on the implementation of the right to development within the framework of the Working Group to assist the Working Group to fulfil its mandate, and looks forward to the consideration by the Working Group of its concrete recommendations at its next session; | UN | 2 - ترحب بإنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى معنية بإعمال الحق في التنمية، ضمن إطار الفريق العامل، وذلك لمساعدة الفريق العامل على الوفاء بولايته، وتتطلع إلى نظر الفريق العامل خلال دورته القادمة فيما تتوصل إليه من نتائج ملموسة؛ |
2. Welcomes the establishment of a highlevel task force on the implementation of the right to development within the framework of the Working Group to assist the Working Group to fulfil its mandate, and looks forward to the consideration by the Working Group of its concrete recommendations at its next session; | UN | 2 - ترحب بإنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى معنية بإعمال الحق في التنمية، ضمن إطار الفريق العامل، وذلك لمساعدة الفريق العامل على الوفاء بولايته، وتتطلع إلى نظر الفريق العامل خلال دورته القادمة فيما تقدمه من توصيات ملموسة؛ |
In section IX of decision 27/12, the Governing Council requested the Executive Director to present a report on progress in the implementation of the decision to the governing body of UNEP at its next session and invited Governments and others in a position to do so to provide extrabudgetary resources for the implementation of the decision. | UN | 55 - طلب مجلس الإدارة في الفرع تاسعاً من المقرر 27/12 إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر إلى الجهاز الرئاسي لبرنامج البيئة خلال دورته القادمة ودعا الحكومات وغيرها القادرة على أن تقدم موارد من خارج الميزانية لتنفيذ المقرر. |
Paragraph 2 should be replaced by the following text: " Welcomes the establishment of a high-level task force on the implementation of the right to development within the framework of the Working Group to assist the Working Group to fulfil its mandate and looks forward to the consideration by the Working Group at its next session of its concrete recommendations; " . | UN | وينبغي أن يحل النص التالي محل الفقرة 2: " ترحب بإنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى معنية بإعمال الحق في التنمية في إطار الفريق العامل وذلك لمساعدة الفريق العامل على الوفاء بولايته، وتتطلع إلى نظر الفريق العامل خلال دورته القادمة فيما تتوصل إليه من نتائج ملموسة " . |