ويكيبيديا

    "خلال ساعات الدراسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during school hours
        
    There will be no cell phone usage during school hours. Open Subtitles لن يكون هناك استعمال للهاتف النقال خلال ساعات الدراسة
    I came to shit in the privy, which is where you're supposed to be during school hours. Open Subtitles لقد جئت لأجل المرحاض مام يجب عليك المراقبة خلال ساعات الدراسة
    Oh we shouldn't, we mustn't. Not during school hours. Open Subtitles يجب أن لا نفعل هذا, ليس خلال ساعات الدراسة
    Portugal inquired about Andorra's intention to follow up on the recommendation of the European Commission against Racism and Intolerance that Portuguese-language lessons be offered during school hours. UN وتساءلت البرتغال عما تعتزم أندورا اتخاذه من إجراءات متابعةً لتوصية اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بتقديم دروس اللغة البرتغالية خلال ساعات الدراسة.
    In the Gaza Strip, during the first six months alone, on 12 occasions, some of which were during school hours, shrapnel from Israeli shelling in the north of the Gaza Strip landed inside UNRWA schools or schoolyards. UN وفي قطاع غزة، وخلال الستة أشهر الأولى فقط، وفي 12 مرة، بعضها كان خلال ساعات الدراسة سقطت شظايا متناثرة من القصف الإسرائيلي في شمال قطاع غزة داخل مدارس الأونروا أو في باحاتها.
    133. Design and implement effective programmes to guarantee successful schooling of pregnant teenagers and adolescent mothers; consideration should also be given to the possibility of providing food and childcare services during school hours. UN 133- وضع وتنفيذ برامج فعالة لكفالة نجاح تعليم الحوامل والأمهات المراهقات؛ وينبغي أيضاً الاهتمام بإمكانية توفير الغذاء وخدمات رعاية الأطفال خلال ساعات الدراسة.
    On 18 November, two schoolchildren in an UNRWA school in Beit Lahia were injured during school hours by bullets fired from the direction of positions occupied by Israel Defense Forces. UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أصيب تلميذان في إحدى مدارس الأونروا في بيت لاهيا خلال ساعات الدراسة بجراح من جراء رصاصات أطلقت من مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية.
    On 29 June 2005, Israeli Border Police threw tear gas canisters into the same school, again during school hours. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2005، ألقت شرطة الحدود الإسرائيلية قنابل الغاز المسيل للدموع في المدرسة نفسها، وذلك مرة أخرى خلال ساعات الدراسة.
    The Act also prohibits the employment of children during school hours of between 0800 a.m. and 4 p.m. and between the hours of 6p.m and 7 a.m., for more than 6 hours in any day, for more than 33 hours in a week, and for more than 4hours continuously, there must me an hour of meal or rest in between. UN ويحظر القانون أيضاً عمل الأطفال خلال ساعات الدراسة ما بين 00/8 و00/16 وبين الساعة 00/18 والساعة 00/7 ، ولأطول من 6 ساعات في أي يوم، لفترة تزيد عن 33 ساعة في الأسبوع، ولفترة تزيد على 4 ساعات متصلة، ولا بد من وجود ساعة لوجبة طعام أو للراحة فيما بين ذلك.
    21. ECRI encouraged Andorra to continue to provide mother-tongue and Catalan lessons in the country's three school systems and recommended that Portuguese lessons be offered during school hours. UN 21- حثت المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب أندورا على أن تواصل توفير دروس اللغة الأم واللغة الكاتالانية في النظم المدرسية الثلاثة في البلد وأوصت بتوفير دروس اللغة البرتغالية خلال ساعات الدراسة.
    Their presence on the streets during school hours was contrary to CRC, art 32.1 regarding protection from work that interferes with the child's education, social development, etc., and contrary to assurances by the Samoan Government to provide compulsory and free education to year 8. UN فتواجدهم في الشوارع خلال ساعات الدراسة هو أمر يخالف المادة 32-1 من اتفاقية حقوق الطفل المتعلقة بحق الطفل في حمايته من أداء عمل يمثل إعاقة لتعليمه، أو يضر بنموه الاجتماعي، إلى غير ذلك، ويخالف الضمانات التي قدمتها حكومة ساموا بتوفير التعليم الإلزامي والمجاني حتى الصف الثامن(34).
    15. Mr. Soejarwo (Indonesia) added that counselling activities relied heavily on parental support and were difficult to provide outside school hours because many girls lived far from their schools. Counselling was provided during school hours. UN 15 - السيد سوجارو (إندونيسيا): أضاف قائلاً إن أنشطة المشورة تعتمد بشدة على دعم الوالدين وأن من الصعب تقديمها خارج ساعات الدراسة لأن كثيراً من الفتيات يعشن في أماكن بعيدة عن مقر المدارس ومن ثم فالمشورة يتم إسداؤها خلال ساعات الدراسة.
    Schools access to various kinds of ICT facilities during school hours - Availability of and access to electricity, telecommunications facilities, computers, etc. to determine the level of development of ICT use in these schools/NFE centres and the extent by which use of ICT in education is being enabled by the presence of such facilities. UN - وصول المدارس إلى مختلف وسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خلال ساعات الدراسة - توفر الكهرباء، ومنشآت الاتصالات السلكية واللاسلكية، وأجهزة الحاسوب، إلخ. لمعرفة مستوى تطور استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المدارس/مراكز الدراسة غير الرسمية، ومدى الاستفادة من هذه التكنولوجيا في التعليم مع وجود هذه الإمكانيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد