ويكيبيديا

    "خلال ساعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in an hour
        
    • within the hour
        
    • in one hour
        
    • within an hour
        
    • in about an hour
        
    • within one hour
        
    Honey, I could teach you that in an hour. Open Subtitles عزيزي أستطيع أن أعلمك ذلك خلال ساعة واحدة
    The police will have it sorted in an hour, two tops. Open Subtitles ستسيطر الشرطة على الوضع خلال ساعة أو اثنتين بحد أقصى.
    Good, because you and I go on-camera in an hour. Open Subtitles جيّد، لأنّ أنا وأنت سنصبح على الهواء خلال ساعة
    A man got off that plane, and he has no idea that he'll be dead within the hour. Open Subtitles ، سينزل رجل من تلك الطائرة وليس لديه أدنى فكرة عن أنه سوف يموت خلال ساعة
    Gronbach's plane is scheduled to arrive in one hour. Open Subtitles طائرة جورنباتش مجدولة على أن تصل خلال ساعة
    No, we've got it covered. I should be bot-less in an hour. Open Subtitles كلا، لقد تدبرنا أمرنا يجب أن تزال مني اليرقة خلال ساعة
    Pass. I have to be at City Hall in an hour. Open Subtitles سأفوت هذا، يجب عليّ التواجد في مبنى البلدية خلال ساعة
    They'll be in range in an hour, maybe less. Open Subtitles سيدخلون النطاق خلال ساعة وربما أقل من ذلك
    Tina, it's Daffy. Meet me at the sunset room in an hour. Open Subtitles تينا , انة انا دافى قابيلى فى غرفة الغروب خلال ساعة
    We're gonna be shooting promos in an hour underneath the new sign. Open Subtitles نحن سنتجه الى بعض الحفلات الراقصة خلال ساعة تحت موقع جديد
    There's a train out of here in an hour for San Francisco. Open Subtitles هناك قطار سيغادر من هنا خلال ساعة متجه الى سان فرانسيسكو..
    He says he'll contact Scalise in an hour, and you should be in the East River Drive across from Bellevue at 3:00am. Open Subtitles قال انه سيتصل باسكاليسى فى خلال ساعة وانك يجب ان تكون فى النهر الشرقى وان تقود عبر بيليفينى الساعة الثالثة
    Could you meet me in an hour at the usual place? Open Subtitles هل يمكن أن تقابلني في خلال ساعة في المكان المعتاد؟
    No, Your Honor. We have a staff meeting in an hour. Open Subtitles لا ، يا سيادتك لدينا اجتماع للموظفين في خلال ساعة
    Call him in an hour or two. see where it's at. Open Subtitles اتصل به خلال ساعة أو ساعتين انظر إلى مكان الجلسة؟
    Show's in an hour. Are the concession stands ready? Open Subtitles العرض في خلال ساعة هل اكشاك الأكل جاهزة؟
    Have them check the web site in an hour. Open Subtitles قولي لهم ان يتفحصوا موقع الانترنت خلال ساعة
    The man claiming responsibility says he's gonna drop the elevator if he isn't paid $100 million within the hour. Open Subtitles الرجل الذي يزعم أنه المسؤول يقول إنه سيسقط المصعد إن لم يدفع 100 مليون دولار خلال ساعة
    They assessed that the BSA would be able to complete the process within the hour. UN وقدروا أن جيش صرب البوسنة سيكمل العملية في خلال ساعة واحدة.
    He's leaving Burbank International in one hour bound for Tokyo. Open Subtitles سيغادر مطار بوربانك الدولي خلال ساعة للتوجه نحو طوكيو
    If that press isn't running within an hour, I'll send someone to encourage you to work faster. Open Subtitles إنْ لمْ تعمل تلك الطابعة خلال ساعة من الزمن، فسأرسل شخصاً لتشجيعكم على العمل بسرعة.
    Hi, honey. No, I'll be home in about an hour. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي لا , سأكون بالبيت خلال ساعة
    At Solna police station the delegation was informed that it is also possible to call a doctor to come there; the doctor is on call and would come within one hour. UN وأبلغ الوفد، في مركز شرطة سولنا، بأنه يمكن أيضاً استدعاء طبيب للحضور؛ وأن الطبيب تحت الطلب ويحضر خلال ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد