ويكيبيديا

    "خلال ستة أشهر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within six months
        
    • in six months
        
    • during six months
        
    • during a six-month period
        
    • place six months
        
    • of six months
        
    Ensure that exporters comply with import decisions within six months UN التأكد من امتثال المصدرين لقرارات الاستيراد خلال ستة أشهر
    Ensure that exporters comply with import decisions within six months UN التأكد من امتثال المصدرين لقرارات الاستيراد خلال ستة أشهر
    I'm on track to make it to Command School within six months. Open Subtitles أنا علي المسار الذي سيوصلني إلي كلية القيادة خلال ستة أشهر
    Current projections estimate our corporate enemies will be defeated in six months. Open Subtitles وتقدر التوقعات الحالية أعدائنا من الشركات سوف يهزم خلال ستة أشهر.
    Well, I see your enlistment's up in six months. Open Subtitles حسناً، أرى أنّ تجنيدك ينتهي خلال ستة أشهر
    " The three partners set a goal of drafting in six months the general framework of an agreement which could be supplemented and clarified before the end of 1996. UN واتفق الشركاء الثلاثة على أن يضعوا خلال ستة أشهر إطارا عاما لاتفاق يمكن اكماله وتحديده قبل نهاية عام ١٩٩٦.
    Achievable within six months 3 000 000 bpd UN ممكن التحقيق خلال ستة أشهر ٣ ٠٠٠ ٠٠٠ برميل يوميا
    US$ 340 million to reach 3 million bpd production within six months UN ٣٤٠ مليون دولار لكي يبلغ اﻹنتاج ٣ ملايين برميل يوميا خلال ستة أشهر
    To comply with medical and hygiene requirements, such structures required a more permanent structure to operate within six months. UN وبغية الامتثال للمتطلبات الطبية والنظافة الشخصية، تتطلب المستويان تلك الهياكل أَدْوَم للعمل خلال ستة أشهر.
    The Commission is to aim to present its report to the Executive Council within six months of its appointment. UN وعلى اللجنة أن تسعى إلى تقديم تقريرها إلى المجلس التنفيذي، خلال ستة أشهر من تعيينها.
    Contingent-owned equipment and death and disability claims processed within six months and 90 days, respectively UN تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات ومطالبات الوفاة والعجز خلال ستة أشهر و 90 يوما على التوالي
    within six months of ratification, acceptance or approval of or accession or succession to the London Amendment UN خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل لندن
    within six months of ratification, acceptance or approval of or accession or succession to the Copenhagen Amendment UN خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة على أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل كوبنهاجن
    And what happens in six months when I don't have anything to follow that up? Open Subtitles نعم، ومالذي سيحدث خلال ستة أشهر عندما لاأملك فلماً يستطيع مجاراته؟
    I'll be back in six months with one-third of the biggest treasure you ever saw. Open Subtitles فقط الذهب سأعود خلال ستة أشهر مع ثلث أكبر كنز لم تشهد له مثيل
    We set sail now, catch the south easterlies, this is by our best time, fill our belly, we can be home in six months. Open Subtitles إذا أبحرنا الآن، ووصلنا إلى الساحل الجنوب الشرقي في الوقت المناسب سوف نكون في الديار خلال ستة أشهر.
    And in six months, if he's still clean, you file for a dismissal. Open Subtitles خلال ستة أشهر اذا لم يرتكب أي جرم ، ستقومون بتجاهل ملفه
    If you were real, you'd be dead in six months. Open Subtitles لو كنتَ حقيقياً، فسوف تموت خلال ستة أشهر
    Dentist said cut back on the gummy bears and come back in six months for a cleaning. Open Subtitles قال طبيب الأسنان أن تقلل من تناول الدببة الهلامية وتعود خلال ستة أشهر من أجل التنظيف
    part-time work during six months, corresponding the normal duration of work to half the full time; UN (ب) العمل بعض الوقف خلال ستة أشهر بما يناظر الفترة الطبيعية للعمل نصف الوقت؛
    Another form of training, Workshops for Emergency Managers (WEM), focuses on members of the Emergency Response Team roster of UNHCR, who are on standby for deployment during a six-month period. UN ويركز شكل آخر من أشكال التدريب هو حلقات التدارس لمديري الطوارئ على اﻷعضاء المسجلين في قائمة المفوضية للطوارئ الذين يقفون على أهبة الاستعداد لوزعهم خلال ستة أشهر.
    These include district and subdistrict elections, which by law should take place six months after the governorate council elections (conducted in early 2009). UN وتشمل تلك الأحداث انتخابات الأقضية والنواحي التي تجرى، بموجب القانون، خلال ستة أشهر بعد انتخابات مجالس المحافظات (التي أجريت في أوائل عام 2009).
    In the span of six months, he took total control of the five major syndicates. Open Subtitles وفي خلال ستة أشهر فحسب، قام بالسيطرة على المنطمات الإجرامية الخمس بأكملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد