ويكيبيديا

    "خلال شهري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the months
        
    • for the months
        
    • be held in
        
    • the months of
        
    • weekends during
        
    • held during
        
    • in the months
        
    It is closed on weekends during the months of January and February. UN وهو مغلق خلال عطلات نهاية الأسبوع خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير.
    It is closed on weekends during the months of January and February. UN وهو مغلق خلال عطلات نهاية الأسبوع خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير.
    14. Pending that visit, discussions were held with the parties during the months of March and April concerning a number of relevant issues. UN ١٤ - وفي انتظار تلك الزيارة، عقدت مناقشات مع الطرفين خلال شهري آذار/مارس ونيسان/ابريل بشأن عدد من المسائل ذات الصلة.
    56. The " Somaliland " authorities reported an alarming incidence of about 239 rape cases for the months of September and October. UN 56 - وأفادت سلطات " صوماليلاند " على نحو مثير للقلق بحدوث 239 حالة اغتصاب خلال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر.
    The first of these workshops will be held in Samoa in July/August 2000. UN وستنظم أولى هذه الحلقات في ساموا خلال شهري تموز/يوليه - آب/أغسطس 2000.
    15. Pending that visit, discussions were held with the parties during the months of March and April concerning a number of relevant issues. UN ١٥ - ريثما تجري تلك الزيارة، أجريت خلال شهري آذار/مارس ونيسان/ابريل مناقشات مع الطرفين بشأن عدد من المسائل ذات الصلة.
    To that effect, discussions were held with the parties during the months of March and April concerning a number of relevant issues. UN ولذلك الغرض، عقدت مناقشات مع الطرفين خلال شهري آذار/مارس ونيسان/ابريل بشأن عدد من المسائل ذات الصلة.
    It was noted that the disappearance of 135 of the vehicles, representing 70 per cent of the total, occurred during the months of August and September 1993. UN ولوحظ أن اختفاء ١٣٥ مركبة، وهو عدد يمثل ٧٠ في المائة من المجموع، حدث خلال شهري آب/اغسطس وأيلول/سبتمبر.
    D. Monthly expenditure pattern 38. The higher expenditure during the months of September 2010 and March 2011 resulted primarily from a rations contract to support AMISOM military contingents in Somalia for which commitments are reviewed biannually. UN 38 - ارتفاع الإنفاق خلال شهري أيلول/سبتمبر 2010 وآذار/مارس 2011 ناتج أساسا عن عقد لتوريد حصص الإعاشة لدعم الوحدات العسكرية التابعة للبعثة في الصومال، يجري استعراض الالتزامات المتعلقة به مرة كل سنتين.
    10. We conducted the audit during the months of April and May 2005. UN 10 - وقد أجرينا مراجعة الحسابات خلال شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2005.
    The Government of Malta has suggested that the visit take place during the months of March or April 2008. UN واقترحت حكومة مالطا أن تجري الزيارة خلال شهري آذار/مارس أو نيسان/أبريل 2008.
    UNIKOM patrols encountered problems of access through the gates on 15 occasions, particularly during the months of April and May. UN وقد واجهت دوريات البعثة مشاكل في الدخول عبر البوابات في خمس عشرة مناسبة، ولا سيما خلال شهري نيسان/أبريل وأيار/ مايو.
    The number of displaced persons registered with humanitarian organizations during the months of July and August stands at around 100,000. UN فعــدد المشردين، الذين سُجلوا لدى المنظمات اﻹنسانية خلال شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس، يناهز ٠٠٠ ٠٠١ شخص.
    Workshops on international human rights conventions were conducted for law school teachers during the months of October and November 1994. UN ونُظمت حلقة عمل حول الاتفاقيات الدولية لحقوق اﻹنسان ﻷساتذة كلية الحقوق خلال شهري تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia* for the months of February and March 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* خلال شهري شباط/فبراير وآذار/مارس 2012
    Violation of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia* for the months of April and May 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* خلال شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2012
    A consultation among UNEP staff will be organized for the months of February and March 2008. UN وسيتم تنظيم مشاورة بين موظفي البرنامج خلال شهري شباط/فبراير وآذار/مارس 2008.
    4. The second and third meetings of the Preparatory Committee will be held in Geneva during February and September 2003, respectively. UN 4 - وستعقد اللجنة اجتماعيها الثاني والثالث في جنيف خلال شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر على التوالي.
    The second round of language-specific informational meetings for this year will be held in October and November, according to the following schedule: UN وستُعقد الجولة الثانية لهذه السنة للاجتماعات الإعلامية الخاصة بكل لغة خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر، وذلك في المواعيد التالية:
    These documents will be presented at a series of regional meetings to be held during October and November 1998. UN وستقدم هذه الوثائق في سلسلة من الاجتماعات اﻹقليمية التي ستعقد خلال شهري تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    It is significant that in the months of June and July alone, 32 complaints were received. UN ومما له مغزاه أنه سجلت خلال شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه فقط ٣٢ شكوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد