Placeholder ensuring that harvested wood products shall be treated consistently in the reference level and in the estimation of emissions and removals from forest management during the commitment period. | UN | حيز يخصص لاحقا لإتاحة معالجة متسقة لمسألة منتجات الخشب المقطوع في تحديد المستوى المرجعي وفي تقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام. |
Placeholder ensuring that harvested wood products shall be treated consistently in the reference level and in the estimation of emissions and removals from forest management during the commitment period. | UN | حيز يخصص لاحقا لتناول مسألة منتجات الخشب المقطوع على نحو متسق عند تحديد المستوى المرجعي وتقدير الانبعاثـات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام. |
Any subsequent removals during the commitment period on the lands affected shall also be excluded from the accounting. | UN | وتستثنى من الحساب أي عمليات إزالة لاحقة خلال فترة الالتزام تتعلق بالأراضي المتأثرة. |
Impact of single projects on emissions in the commitment period 39 - 42 11 | UN | زاي - أثر المشاريع المنفردة في الانبعاثات خلال فترة الالتزام ٩٣ - ٢٤ ٢١ |
Any subsequent removals during the commitment period on the lands affected shall also be excluded from the accounting. | UN | وتستثنى من الحساب كل إزالة لاحقة خلال فترة الالتزام تتعلق بالأراضي المتأثرة. |
On the left side of the equation is “emissions”, which refers to emissions during the commitment period. | UN | (أ) يرد على يسار المعادلة " الانبعاثات " التي تشير إلى الانبعاثات خلال فترة الالتزام. |
In addition, each Party included in Annex I shall be subject to at least one in-country visit by an expert review team during the commitment period as part of its annual review. | UN | وإضافة إلى ذلك، يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لما لا يقل عن زيارة قطرية واحدة يجريها فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه الفريق. |
In addition, each Party included in Annex I shall be subject to at least one in-country visit by an expert review team during the commitment period as part of its annual review. | UN | وإضافة إلى ذلك، يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لما لا يقل عن زيارة قطرية واحدة يجريها فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه الفريق. |
In addition, each Party included in Annex I shall be subject to at least one in-country visit by an expert review team during the commitment period as part of its annual review. | UN | وإضافة إلى ذلك، يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لما لا يقل عن زيارة قطرية واحدة يجريها فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه الفريق. |
Information provided during the commitment period for land use, land-use change and forestry activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, for conformity with the requirements of relevant decisions of the COP/MOP, in accordance with the procedures contained in part II of these guidelines | UN | `1` المعلومات المقدمة خلال فترة الالتزام عن أنشطة استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، بما يتفق ومتطلبات المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية |
Initiation of accounting during the commitment period | UN | بدء الحساب خلال فترة الالتزام |
22. Each Annex I Party shall be subject to at least one incountry visit by an expert review team during the commitment period as part of its annual review. | UN | 22- يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لزيارة ميدانية واحدة على الأقل من جانب فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه. |
Each Annex I Party shall be subject to at least one incountry visit by an expert review team during the commitment period as part of its annual review. | UN | 47- يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لزيارة ميدانية واحدة على الأقل من جانب فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من عملية الاستعراض السنوي الذي يقوم به. |
Total assigned amount retired during the commitment period. | UN | (ط) إجمالي الكميات المخصصة التي سحبت خلال فترة الالتزام. |
It might increase or decrease depending upon sink-related changes during the commitment period (Articles 3.3 and 3.4). | UN | `1` يمكن أن تزداد أو تنخفض بحسب التغيرات المتصلة بالبواليع خلال فترة الالتزام (المادتان 3-3 و3-4). |
Information provided during the commitment period for land use, land-use change and forestry activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, for conformity with the requirements of relevant decisions of the COP/MOP, in accordance with the procedures contained in part II of these guidelines; | UN | ' 1` المعلومات المقدمة خلال فترة الالتزام عن أنشطة استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، بما يتفق ومتطلبات المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية؛ |
G. Impact of single projects on emissions in the commitment period | UN | زاي- أثر المشاريع المنفردة في الانبعاثات خلال فترة الالتزام |
Impact of single projects on emissions in the commitment period (decision 16/CP.4); | UN | (د) أثر المشاريع المنفردة في الانبعاثات خلال فترة الالتزام (المقرر 6/م أ-4)؛ |
(d) Impact of single projects on emissions in the commitment period | UN | (د) أثر المشاريع المنفردة في الانبعاثات خلال فترة الالتزام |
Determination of compliance shall be based on comparison of the Party's cumulative emissions over the commitment period from the sectors and source categories specified in paragraph (c) below with the Party's total assigned amount retired for the commitment period as specified in paragraph (i) below. | UN | ويتم تحديد مدى الامتثال على أساس مقارنة الانبعاثات التراكمية للطرف خلال فترة الالتزام من القطاعات وفئات المصادر المحددة في الفقرة 95(ج) أدناه بإجمالي الكمية المخصصة للطرف التي يتم سحبها في فترة الالتزام على النحو المحدد في الفقرة 97 `1` أدناه. |