ويكيبيديا

    "خلال فترة رئاستكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during your presidency
        
    • during your term
        
    • during your tenure
        
    • under your presidency
        
    We hope that during your presidency we can concentrate our efforts towards the achievement of a consensus formula capable of providing us with a balanced programme of work. UN ونأمل أن نتمكن خلال فترة رئاستكم من تركيز جهودنا على التوصل إلى صيغة توافقية من شأنها أن توفر لنا برنامج عمل متوازن.
    We assure you of the support of the Kenya delegation during your presidency. UN ونؤكد دعم الوفد الكيني لكم خلال فترة رئاستكم.
    I assure you of my delegation's full support and cooperation during your presidency. UN وأؤكد لكم كامل دعم وفد بلدي وعونه لكم خلال فترة رئاستكم.
    I assure you of Belize's fullest support during your term of office. UN وأود أن أؤكد لكم دعم بليز الكامل خلال فترة رئاستكم.
    We would assure you, Madam President, of our continued cooperation in working with you during your tenure. UN ونود التأكيد لكم، سيدتي الرئيسة، على تعاوننا المستمر خلال فترة رئاستكم.
    We are looking forward to constructive cooperation under your presidency. UN إننا نتطلع ﻹقامة تعاون بناء خلال فترة رئاستكم.
    I would like to assure you of my delegation's support during your presidency. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي خلال فترة رئاستكم.
    To conclude my brief remarks, Mr. President, I want to thank you sincerely again for your efforts during your presidency. UN وفي ختام هذه الملاحظات الموجزة، سيدي الرئيس، أود أن أتوجه لكم بخالص الشكر مرة أخرى على الجهود التي بذلتموها خلال فترة رئاستكم.
    I commend you for the efforts you have made during your presidency to move the work of the Conference on Disarmament forward, especially your unremitting efforts to reach agreement on this report. UN وأود أن أثني عليكم لما بذلتموه من جهود خلال فترة رئاستكم من أجل الدفع قُدماً بعمل مؤتمر نزع السلاح، ولا سيما جهودكم الدؤوبة من أجل تحقيق الاتفاق على هذا التقرير.
    I hope that, during your presidency, we will be able to reach a consensus which enables us to embark on the substantive work of the Conference, or that we will at least be able to make significant progress towards such consensus, so necessary not only for the prestige, survival and effectiveness of the Conference on Disarmament but also for peace and stability in the world. UN وآمل أن نتمكن خلال فترة رئاستكم من التوصل إلى اتفاق في الآراء يساعدنا على البدء في العمل الموضوعي للمؤتمر، أو نستطيع على أقل تقدير أن نحقق تقدماً ملحوظاً في اتجاه هذا التوافق، الذي هو ضروري لا من أجل سمعة المؤتمر وبقائه وفعاليته فحسب بل أيضاً من أجل السلم والاستقرار في العالم.
    Mr. Sobków (Poland): I wish you success during your presidency, Sir. UN السيد سوبكوف (بولندا) (تكلم بالإنكليزية): أتمنى لكم، سيدي، النجاح خلال فترة رئاستكم.
    Mr. Londono (United States): Permit me to join other delegations in extending to you, Mr. President, our most sincere appreciation for your leadership and efforts during your presidency. UN السيد لوندونو )الولايات المتحدة( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أنضم إلى الوفود اﻷخرى في اﻹعراب عن أخلص تقديرنا لكم على قيادتكم وعلى الجهود التي بذلتموها خلال فترة رئاستكم.
    Mr. REIMAA (Finland): Mr. President, it is perhaps a bit late to congratulate, but since this is the first time I take the floor during your presidency, I would like to assure you of the full cooperation of my delegation. UN السيد ريما (فنلندا): السيد الرئيس، ربما تجيء التهنئة متأخرة ولكن لما كانت هذه أول مرة أتحدث فيها خلال فترة رئاستكم فأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفدي معكم.
    Ms. WHELAN (Ireland): Mr. President, as this is the first time that I have taken the floor during your presidency of the Conference on Disarmament, let me congratulate you. UN السيدة ويلان (آيرلندا): السيد الرئيس،لما كانت هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة خلال فترة رئاستكم لمؤتمر نزع السلاح، فلتسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب.
    Mr. HU (China) (translated from Chinese): Mr. President, since this is the first time that I take the floor during your presidency, allow me to begin by expressing the appreciation of the Chinese delegation for your unremitting efforts to facilitate the early start of substantive work in the Conference on Disarmament. UN السيد هو (الصين) (الكلمة مترجمة من الصينية): السيد الرئيس، لما كانت هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة خلال فترة رئاستكم فلعلني أستهل حديثي بالتعبير عن تقدير الوفد الصيني لجهودكم المتواصلة من أجل تيسير بدء الأعمال الموضوعية في مؤتمر نزع السلاح في وقت مبكر.
    Since I am taking the floor for the first time during your term in office, allow me to congratulate you and to extend to you the support of my delegation. UN وبما أنني أتناول الكلمة للمرة الأولى خلال فترة رئاستكم للمؤتمر، اسمحوا لي أن أهنئكم وأعرب لكم عن تأييد وفدي لكم.
    I assure you of the full support and cooperation of the Iraqi delegation during your term as President as you strive to accomplish this complex task. UN وأؤكد لكم الدعم الكامل والتعاون من جانب وفد العراق في أداء مهامكم خلال فترة رئاستكم في إنجاز هذه المهمة الكبيرة والصعبة.
    Finally, Sir, my delegation would like to thank you for your unwavering support for this process throughout the year and to congratulate you on all your accomplishments during your term as President of the General Assembly. UN وختاما، يود وفد بلدي أن يشكركم، سيدي، على دعمكم الثابت لهذا المقترح طوال العام وأن يهنئكم على جميع إنجازاتكم خلال فترة رئاستكم للجمعية العامة.
    Mr. Pleuger (Germany): Mr. President, my delegation also welcomes you in the Chair and wishes you all possible success during your tenure. UN السيد بلوغر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، يرحب وفد بلادي أيضا بكم في مقعد الرئاسة ويتمنى لكم كل النجاح الممكن خلال فترة رئاستكم.
    Mr. Pierre Charles (Dominica): Allow me to start by congratulating you warmly, Mr. President, on your election to the high post of President of this respected global forum and to wish you success during your tenure. UN السيد تشارلز (دومينيكا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بتهنئة حارة على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع رئيسا لهذا المحفل العالمي الموقر، متمنيا لكم النجاح خلال فترة رئاستكم.
    Mr. SANCHEZ ARNAU (Argentina) (translated from Spanish): Mr. President, this is the first time my delegation has taken the floor under your presidency. UN السيد سانشيز أرناو )اﻷرجنتين( )الكلمة بالاسبانية(: سيدي الرئيس، هذه هي المرة اﻷولى التي يتناول فيها وفدي الكلمة خلال فترة رئاستكم.
    Mr. CHENG (China) (translated from Chinese): Mr. President, today's is the last CD plenary under your presidency. UN السيد شينغ (الصين) (تكلم بالصينية): سيادة الرئيس، يشهد هذا اليوم آخر جلسة عامة يعقدها مؤتمر نزع السلاح خلال فترة رئاستكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد