ويكيبيديا

    "خلال لجنة الممثلين الدائمين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • through the Committee of Permanent Representatives
        
    • through the Committee of the Permanent Representatives
        
    Requests the Executive Director to report on the execution of the work programme against each of its expected accomplishments to Governments through the Committee of Permanent Representatives on a half-yearly basis, as well as to the Governing Council; UN يرجو من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ برنامج العمل قياساً على كل إنجاز من الإنجازات المتوقعة إلى الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين على أساس نصف سنوي وكذلك إلى مجلس الإدارة؛
    As requested in paragraph 3 of the resolution, the Executive Director of UN-HABITAT gave regular updates on progress made in the implementation of the work programme for 2002-2003 to Governments through the Committee of Permanent Representatives and the Working Group on the work programme and the budget. UN 113- حسبما طُلب في الفقرة 3 من القرار، قام المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة بتحديث منتظم للمعلومات الخاصة بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للعامين 2002 - 2003 والمقدمة للحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين والفريق العامل المعنى بوضع برنامج العمل والميزانية.
    Calls upon the Executive Director to report on a half-yearly basis on progress made and the challenges encountered in the implementation of the medium-term strategic and institutional plan to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twenty-third session; UN يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم على أساس نصف سنوي تقريراً عن التقدم المحرز والتحديات المواجهة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسة المتوسطة الأجل إلى الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛
    The Executive Director made the report available to Governments, and provided presentations on its contents, through the Committee of Permanent Representatives and the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in January 2009 and from 16 to 20 February 2009, respectively. UN 9 - وقد أتاح المدير التنفيذي التقرير للحكومات، وقدم عروضاً لمحتوياته، من خلال لجنة الممثلين الدائمين في كانون الثاني/يناير 2009 ومجلس الإدارة/المنتدى في الفترة من 16 - 20 شباط/فبراير 2009.
    15. Authorizes the Executive Director to continue to report to Governments, through the Committee of the Permanent Representatives,17 in a streamlined manner through the merging of progress reporting on administrative and budgetary matters with its programme performance reporting; UN 15 - يأذن للمدير التنفيذي بأن يواصل إبلاغ الحكومات، من خلال لجنة الممثلين الدائمين(17)، بطريقة مبسطة، وذلك بإدماج الإبلاغ المرحلي عن شؤون الإدارة والميزانية مع الإبلاغ عن أداء البرنامج؛
    through the Committee of Permanent Representatives to UNEP, member States encouraged UNEP to move towards a budgeting methodology that would link resource requirements to the outputs of the programme of work. UN 41 - شجعت الدول الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج البيئة، برنامج البيئة على التحرك قدماً صوب منهجية لوضع الميزانية تربط الاحتياجات من الموارد بنواتج برنامج العمل.
    Management response: recommendation accepted. Forum activities, such as training workshops, seminars and networking events, have proved to be conducive environments for tapping into donor country funding sources through the Committee of Permanent Representatives. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: أثبتت أنشطة المنتدى، مثل حلقات العمل التدريبية، الندوات التدارسية ومناسبات إقامة الشبكات، أنها بيئات مواتية للاستفادة من موارد التمويل لدى البلد المضيف من خلال لجنة الممثلين الدائمين.
    7. Requests the Executive Director to keep Governments specifically informed, through the Committee of Permanent Representatives on a quarterly basis and the Governing Council at its regular and special sessions, of reallocations of the appropriations or adjustments of the allocation; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي إبقاء الحكومات بالتحديد على علم، من خلال لجنة الممثلين الدائمين على أساس ربع سنوي، ومجلس الإدارة في دوراته العادية والإستثنائية، بالاعتمادات التي يعاد تخصيصها أو التعديلات على المخصصات؛
    Earlier, a series of consultations was held between UNEP and Governments, through the Committee of Permanent Representatives to UNEP, on the modalities of the forum/session. UN وقد سبق ذلك عقد سلسلة من المشاورات بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والحكومات، من خلال لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ، تناولت طرائق عقد المنتدى/الدورة .
    7. Requests the Executive Director to keep Governments specifically informed, through the Committee of Permanent Representatives on a quarterly basis and the Governing Council at its regular and special sessions, of reallocations of the appropriations or adjustments of the allocation; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي إبقاء الحكومات بالتحديد على علم، من خلال لجنة الممثلين الدائمين على أساس ربع سنوي، ومجلس الإدارة في دوراته العادية والاستثنائية، بالاعتمادات التي يعاد تخصيصها أو التعديلات على المخصصات؛
    Requests the Executive Director to report, using a results-based framework, on the execution of the work programme against each of its expected accomplishments to Governments through the Committee of Permanent Representatives on a half-yearly basis, and also to the Governing Council; UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعمد مرتين كل سنة إلى تزويد الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين وكذلك مجلس الإدارة بتقرير عن تنفيذ برنامج العمل بحسب كل إنجاز من إنجازاته المتوقعة وأن تستخدم في ذلك الإطار القائم على النتائج؛
    11. The Executive Director of UNEP made the report available to Governments through the Committee of Permanent Representatives and the twenty-fifth session of the United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in January 2009 and February 2009, respectively. UN 11 - أتاح المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التقرير للحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين والدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في كانون الثاني/يناير 2009 وشباط/فبراير 2009 على التوالي.
    4. Requests the Executive Director to report, using a results-based framework, on the execution of the work programme against each of its expected accomplishments to Governments through the Committee of Permanent Representatives on a half-yearly basis, and also to the Governing Council; UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعمد مرتين كل سنة إلى تزويد الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين وكذلك مجلس الإدارة بتقرير عن تنفيذ برنامج العمل بحسب كل إنجاز من إنجازاته المتوقعة وأن تستخدم في ذلك الإطار القائم على النتائج؛
    7. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to draft, under the auspices of the Safer Cities Programme, guidelines on access to and delivery of urban crime prevention within the context of sustainable urban development, based on consultations with member States, including through the Committee of Permanent Representatives, relevant United Nations bodies and concerned stakeholders; UN 7 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بأن يضع، في إطار برنامج المدن الأكثر أماناً، مشروعاً لمبادئ توجيهية تتناول سبل الوصول إلى تدابير منع الجريمة الحضرية وتنفيذها، في سياق التنمية الحضرية المستدامة، وذلك بناءً علي مشاورات مع الدول الأعضاء بما في ذلك من خلال لجنة الممثلين الدائمين وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وأصحاب المصلحة المعنيين؛
    Calls upon the Executive Director to report, using a results-based framework, on a halfyearly basis on progress made, challenges encountered, foreseeable issues and next steps in the implementation of the medium-term strategic and institutional plan to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twenty-third session; UN 7 - يهيب بالمديرة التنفيذية أن تزود الحكومات مرتين كل سنة من خلال لجنة الممثلين الدائمين وكذلك مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين بتقرير عن التّقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل والتحديات التي تواجه هذا التنفيذ والقضايا المتوقّعة والخطوات القادمة بشأنه وأن تستخدم في ذلك الإطار القائم على النتائج؛
    7. Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to draft, under the auspices of the Safer Cities Programme, guidelines on access to and delivery of urban crime prevention within the context of sustainable urban development, based on consultations with member States, including through the Committee of Permanent Representatives, relevant United Nations bodies and concerned stakeholders; UN 7 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بأن يضع، في إطار برنامج المدن الأكثر أماناً، مشروعاً لمبادئ توجيهية تتناول سبل الوصول إلى تدابير منع الجريمة الحضرية وتنفيذها، في سياق التنمية الحضرية المستدامة، وذلك بناءً علي مشاورات مع الدول الأعضاء بما في ذلك من خلال لجنة الممثلين الدائمين وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وأصحاب المصلحة المعنيين؛
    7. Calls upon the Executive Director to report, using a results-based framework, on a half-yearly basis on progress made, challenges encountered, foreseeable issues and next steps in the implementation of the medium-term strategic and institutional plan to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twenty-third session; UN 7 - يهيب بالمديرة التنفيذية أن تزود الحكومات مرتين كل سنة من خلال لجنة الممثلين الدائمين وكذلك مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين بتقرير عن التّقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل والتحديات التي تواجه هذا التنفيذ والقضايا المتوقّعة والخطوات القادمة بشأنه وأن تستخدم في ذلك الإطار القائم على النتائج؛
    15. Authorizes the Executive Director to continue to report to Governments, through the Committee of the Permanent Representatives, in a streamlined manner through the merging of progress reporting on administrative and budgetary matters with its programme performance reporting; UN 15 - يأذن للمدير التنفيذي بأن يواصل إبلاغ الحكومات، من خلال لجنة الممثلين الدائمين(17)، بطريقة مبسطة، وذلك بإدماج الإبلاغ المرحلي عن شؤون الإدارة والميزانية مع الإبلاغ عن أداء البرنامج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد