My truck will be ready in a day or two, so I think I got it covered. | Open Subtitles | . شاحنتي ستكون جاهزة خلال يوم أو يومين لذلك , أعتقد أنني سيطرت على الوضع |
My country has recently been accepted as a member of the Council of Europe, which my President is about to address in a day or two. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة قبلت بلادي كعضو في مجلس أوروبا، وقريبا خلال يوم أو يومين سيتكلم رئيسي أمام المجلس. |
No decision yet by the State Department, maybe in a day or two. | Open Subtitles | لا قرار بعد من وزارة الخارجية ربما خلال يوم أو يومين |
Should have her back here in a day or two. | Open Subtitles | سيكون عليها أن تعود إلى هنا خلال يوم أو يومين |
Because in a day or so it's gonna be crammed full of hot, sweaty pussy. | Open Subtitles | لأنه خلال يوم أو يومين ستمتليء بالمهبل المتعرق المثير |
We can lay out preliminary lines for a city within a day or two. | Open Subtitles | بوسعنا وضع الخطوط التمهيدية لمدينة خلال يوم أو يومين |
He said he wants an answer in a day or two at the most or else he's out. | Open Subtitles | إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة |
I was coming up anyway, in a day or two, for the wedding. | Open Subtitles | لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف |
Yeah, my guys can have this out in a day or two. | Open Subtitles | نعم، بوسع رجالي إصلاحها خلال يوم أو يومين |
I wanted to tell you that I'll be leaving in a day or two. | Open Subtitles | أردت أن أخُبركِ أنني سوف أغادر خلال يوم أو يومين |
Good. Montag might be Hearing some exciting news in a day or two. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
If we don't get Vogel in a day or two, | Open Subtitles | "إذا لم نقبض على "فوجيل خلال يوم أو يومين |
in a day or two, the Security Council will receive another certification from the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia (ICFY) about the results of the border-monitoring process. | UN | وسيتلقى مجلس اﻷمن، خلال يوم أو يومين شهادة أخرى من رئيس المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة بشأن نتائج عملية مراقبة الحدود. |
Angad will say'I love you'to you in a day or two. | Open Subtitles | أنغاد سيقول لك "أنا أحبك" خلال يوم أو يومين. |
in a day or two, I'll raise that hot to smokin'. | Open Subtitles | خلال يوم أو يومين , سأعالج هذا |
- So he doesn't agree? It's not something you do in a day or two. | Open Subtitles | لا يمكن القيام بشيء خلال يوم أو يومين |
I'll be out of here in a day or two. | Open Subtitles | سأخرج من هنا خلال يوم أو يومين |
He'll be off critical in a day or two. | Open Subtitles | سينزاح عن الخطر خلال يوم أو يومين |
in a day or two hostilities will cease. | Open Subtitles | خلال يوم أو يومين, ستزول كل العداءات |