The Integrated Mission training cell of the Force implements comprehensive internal training programmes for military and civilian staff | UN | تنفذ خلية التدريب المتكامل التابعة للقوة برامج تدريبية داخلية شاملة لفائدة الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين |
The Integrated Mission training cell of the Force will continue to organize internal training programmes for its military and civilian staff | UN | وستواصل خلية التدريب المتكامل التابعة للقوة تنظيم برامج تدريبية داخلية شاملة لفائدة أفرادها العسكريين وموظفيها المدنيين |
However, the mission's Acting Senior Police Adviser, supported by the Force Headquarters induction training cell, began organizing the induction of the United Nations police officers identified for deployment to UNISFA. | UN | ومع ذلك بدأ مستشار الشرطة الأقدم التابع للبعثة، بدعم من خلية التدريب التوجيهي في مقر البعثة، تنظيم تدريب توجيهي لأفراد شرطة الأمم المتحدة الذين تقرر نشرهم في القوة الأمنية. |
The Integrated Mission training cell of the Force will continue to organize internal training programmes for military and civilian personnel. | UN | وستواصل خلية التدريب المتكامل للبعثة التابعة للقوة تنظيم برامج التدريب الداخلي للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين. |
17. The Training Delivery Cell will further improve the predeployment induction training courses for newly employed civilian international staff members. | UN | 17 - وستواصل خلية التدريب تحسين دورات التدريب التوجيهية للموظفين المدنيين الدوليين الجدد قبل نشرهم. |
The Mission training cell, in collaboration with the medical team, facilitated the distribution of HIV/AIDS material. | UN | ويسّرت خلية التدريب التابعة للبعثة، بالتعاون مع الفريق الطبي، عملية توزيع مواد عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The report should specifically indicate the role of the proposed training cell in the overall training strategy and provide concrete workload statistics to justify the number of posts requested. | UN | وينبغي أن يبين التقرير بالتحديد دور خلية التدريب المقترحة في استراتيجية التدريب العامة ويقدم إحصاءات عن عبء العمل لتبرير عدد الوظائف المطلوب. |
Pending such a review, the Committee recommends that no action be taken in connection with the proposed staffing requirements of the Base training cell. | UN | وفي انتظار هذا الاستعراض توصي اللجنة بعدم اتخاذ أي إجراء بخصوص الاحتياجات المقترحة من الموظفين في خلية التدريب التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
United Nations Logistics Base at Brindisi training cell 2005/6 | UN | خلية التدريب بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، 2005-2006 |
Such a context was essential to enable understanding of important proposals to create new capacities, such as the proposed training cell in Brindisi. | UN | وأضافت أن ذلك الإطار ضروري لإتاحة فهم المقترحات الهامة بإنشاء قدرات جديدة، مثل خلية التدريب المقترح إنشاؤها في برينديزي. |
1 conference on inter-mission cooperation and 2 courses on staff Train the Trainers for Integrated Mission training cell (IMTC) for the implementation of standardized mission induction training guidelines for the military, police and civilian staff were conducted with a total of 64 participants | UN | عُقد مؤتمر واحد بشأن التعاون بين البعثات ودورتين لتدريب المدربين من موظفي الأمم المتحدة لتأهيلهم للعمل في خلية التدريب المتكامل للبعثات من أجل تطبيق قواعد توجيهية موحدة للتدريب التمهيدي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، وبلغ مجموع عدد المشاركين 64 شخصا |
In 2003, the Department of Peacekeeping Operations will build on the experience of the MONUC mission training cell and expand to all missions the concept of integrating the training activities of all mission components. | UN | وفي عام 2003، ستستفيد إدارة عمليات حفظ السلام من تجربة خلية التدريب هذه في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وستطبق في سائر البعثات مفهوم دمج أنشطة التدريب التي تنفذ في جميع عناصر البعثات. |
Improved techniques in mission planning and start-up have been piloted during the establishment of UNAMA, and the Department has expanded its civilian training cell, which provides administrative and logistics training for staff in field missions. | UN | وقد تم، أثناء إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان، تجربة استخدام تقنيات محسنة في مجال تخطيط البعثات وعمليات البدء، ووسعت الإدارة خلية التدريب المدني فيها، وهي خلية تقدم التدريب في المجال الإداري ومجال النقل والإمداد للموظفين في البعثات الميدانية. |
Furthermore, pursuant to guidance from the UNMIL Joint Monitoring Committee, the Integrated Mission training cell began systematic delivery of a comprehensive and tailored training programme on the performance appraisal system to all offices of the Mission. | UN | وعلاوة على ذلك، فعملاً بالتوجيهات الصادرة عن لجنة الرصد المشتركة التابعة للبعثة، بدأت خلية التدريب المتكامل للبعثة التنفيذ المنهجي لبرنامج تدريب على نظام تقييم الأداء في كل مكتب من المكاتب التابعة للبعثة يتسم بشموله وإعداده لتلبية الاحتياجات. |
The Advisory Committee is of the view that the proposed establishment of the Logistics Base training cell represents a new and important phase in the development of a Department of Peacekeeping Operations-wide training strategy that will impact on resource requirements and on training programmes at Headquarters, in peacekeeping operations and at the Base. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أن إنشاء خلية التدريب المقترحة في القاعدة يمثل مرحلة جديدة وهامة في تطوير استراتيجية تدريب شاملة لإدارة عمليات حفظ السلام، من شأنها أن تؤثر على الاحتياجات من الموارد وعلى برامج التدريب في المقر وفي عمليات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
The recommendation further states that the report should specifically indicate the role of the proposed training cell to be located at the United Nations Logistics Base in Brindisi, in the overall training strategy and to provide concrete workload statistics to justify the number of posts required. | UN | كما توضح التوصية أنه ينبغي للتقرير أن يبين بالتحديد دور خلية التدريب المقترحة في استراتيجية التدريب العامة، والمزمع أن يكون مقرها في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، ويقدم إحصاءات محددة عن عبء العمل لتبرير عدد الوظائف المطلوب. |
56. With the establishment of an Integrated Training Service that includes the training cell in the United Nations Logistics Base, the Department will implement the overall training strategy for headquarters and the peacekeeping operations in a comprehensive and coordinated manner. | UN | 56 - ومع إنشاء دائرة للتدريب المتكامل تضم خلية التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: سوف تقوم الإدارة بتنفيذ استراتيجية التدريب العامة للمقر ولعمليات حفظ السلام على نحو شامل ومنسّق. |
1. The establishment of a United Nations Logistics Base at Brindisi (UNLB) training cell will increase efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations. | UN | 1 - سوف يزيد إنشاء خلية التدريب بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات من الكفاءة والفعالية في أداء عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها. |
8. The establishment of this training cell follows on from a training needs assessment conducted in 2004 of civilian field staff. | UN | 8 - ويأتي إنشاء خلية التدريب هذه في أعقاب تقييم الاحتياجات التدريبية للموظفين الميدانيين المدنيين الذي أُجري في عام 2004. |
44. The Integrated Training Service will include a total of 35 posts, of which 25 will be at Headquarters and 10 in the Training Delivery Cell at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. | UN | 44 - وسوف تضم دائرة التدريب المتكامل ما مجموعه 35 وظيفة منها 25 وظيفة بالمقر و 10 وظائف في خلية التدريب التنفيذي بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي بإيطاليا. |
The remaining posts for the Training Delivery Cell are presented in the context of the Logistics Base budget (see A/60/711). | UN | وتعرض الوظائف المتبقية في خلية التدريب في سياق ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (انظر A/60/711). |