ويكيبيديا

    "خمسة قطاعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • five sectors
        
    About the same number stated they were involved in two, three, four or five sectors. UN وأشار عدد مماثل تقريبا الى أنه يعمل في قطاعين أو ثلاثة، أو أربعة أو خمسة قطاعات.
    five sectors will be drawn along administrative boundaries to facilitate coordination with the Haitian authorities. UN وستحدد خمسة قطاعات على طول الحدود اﻹدارية لتيسير التنسيق مع سلطات هايتي.
    We hit every toaster base in five sectors. Open Subtitles نهاجم جميع قواعد الآليّين في خمسة قطاعات
    23. UNAMIR will be divided into five sectors. UN ٣٢ - وسوف تقسم عملية البعثة إلى خمسة قطاعات.
    The programme also provided free training designed to develop a culture of entrepreneurship and teach women how best to invest their resources, as well as marketing assistance and advice focusing on five sectors: food, cottage industries, clothing, leather and handicrafts. UN ويوفر البرنامج أيضا دورات تدريبية مجانية مصممة لتطوير ثقافة تنظيم المشاريع وتعليم النساء أفضل السبل لاستثمار مواردهن، بالإضافة إلى المساعدة في التسويق وإسداء النصح بالتركيز على خمسة قطاعات هي: الغذاء والصناعات المنـزلية، والثياب، والجلد، والصناعات الحرفية.
    210. Under the roads-maintenance programme, it is proposed that one Roving Roads Maintenance Team be established in five sectors. UN 210 - وفي إطار برنامج صيانة الطرقات، يقترح إنشاء فريق جوال لصيانة الطرق في خمسة قطاعات.
    Parties reported on specific adaptation options in five sectors. UN 244- أبلغت الأطراف عن خيارات تكيف محددة في خمسة قطاعات.
    Under the implementation plan approved by the Security Council on 5 October 1993, UNAMIR operations were to be divided into five sectors. UN ٢٦ - ومن المقرر، وفقا لخطة التنفيذ التي وافق عليها مجلس اﻷمن في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، أن تقسم عمليات البعثة الى خمسة قطاعات.
    10. In my implementation plan, I had indicated that the mission's operations would be divided into five sectors, including a Kigali sector and a demilitarized zone sector. UN ٠١ - وأشرت في خطتي المتعلقة بالتنفيذ، الى أن عمليات البعثة ستنقسم الى خمسة قطاعات بما فيها قطاع لكيغالي وقطاع للمنطقة المجردة من السلاح.
    25. Following the Paris Conference, UNAMA identified, in consultation with the Government and donors, five sectors that would be essential for Afghanistan's long-term economic growth, but have received insufficient attention from donors. UN 25 - عقب مؤتمر باريس، حددت البعثة، بالتشاور مع الحكومة والمانحين، خمسة قطاعات ضرورية للنمو الاقتصادي الطويل الأجل في أفغانستان ولكنها لم تلق الاهتمام الكافي من المانحين.
    In the area of trade capacity-building, it had evolved an industrial policy aimed at making its manufacturing industry more competitive in the world market by setting up 10 industrial clusters comprising 32 prioritized industries grouped into five sectors. UN وأضاف أنها قامت، في مجال بناء القدرات التجارية، بوضع سياسة صناعية ترمي إلى جعل صناعتها التحويلية أكثر قدرة على المنافسة في السوق العالمية، بواسطة إقامة 10 مجموعات صناعية تتضمن 32 صناعة ذات أولوية مجمّعة في خمسة قطاعات.
    Urban environment is one of the five sectors supported in the Sstrategic Ppartnership pProgramme that UNEP signed with the Government of the Netherlands Government,; and which enabled UNEP to increase its financial resources to work on urban environment issues. UN والجدير بالذكر أن البيئة الحضرية تمثل قطاعاً من خمسة قطاعات تحصل على المساندة من جانب برنامج الشراكة الاستراتيجية الذي أبرمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع حكومة هولندا مما أتاح للبرنامج زيادة موارده المالية للعمل في قضايا البيئة الحضرية.
    The police component will operate from five sectors (North, South, West, Central and East Darfur). UN وسيعمل عنصر الشرطة انطلاقا من خمسة قطاعات (الشمال والجنوب والغرب والوسط والشرق).
    The police component will operate from five sectors (North, South, West, Central and East). UN وسيعمل عنصر الشرطة انطلاقا من خمسة قطاعات (الشمال والجنوب والغرب والوسط والشرق).
    The police component will operate from five sectors (the extant three sectors plus an additional two in the new Eastern and Central states). UN وسيعمل عنصر الشرطة من خمسة قطاعات (القطاعات الثلاثة القائمة مع قطاعين إضافيين في الولايتين الشرقية والوسطى).
    The police component will operate from five sectors (Northern, Southern, Western, Central and Eastern Darfur). UN وسيعمل عنصر الشرطة انطلاقا من خمسة قطاعات (شمال دارفور وجنوبها وغربها ووسطها وشرقها).
    In December 1994, the PA assumed responsibilities in five sectors in the West Bank, namely education, health, welfare, tourism and taxation. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، تسلمت السلطة الفلسطينية المسؤوليات في خمسة قطاعات في الضفة الغربية هي التعليم والصحة والرعاية الاجتماعية والسياحة والضرائب)٥(.
    5. As a result of the failure to install the broad-based transitional Government, the completion of phase I of the implementation plan, which had been approved by the Council on 5 October 1993, had been continuously delayed. Under that implementation plan, UNAMIR operations were to be divided into five sectors. UN ٥ - ونتيجة لعدم إقامة الحكومة الانتقالية ذات القاعدة العريضة، تعرض استكمال المرحلة اﻷولى من الخطة التنفيذية، التي وافق عليها المجلس في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، لتأخير مستمر، وكان مقررا بموجب هذه الخطة تقسيم عمليات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا الى خمسة قطاعات.
    The greatest difference in the amounts of gross salaries between women and men is recorded in five sectors employing 42% (or 2/5) of the total number of employed women in the Republic of Croatia (the processing industry; health and social welfare, other services, education; public administration and defence; obligatory social insurance jobs). UN ويُسجل أكبر فرق في مبالغ المرتبات الإجمالية بين النساء والرجال في خمسة قطاعات تستخدم 42 في المائة (أو 2/5) من مجموع عدد النساء الموظفات في حكومة كرواتيا (قطاع التجهيز؛ والرعاية الصحية والاجتماعية، والخدمات الأخرى، والتعليم؛ والإدارة العامة والدفاع؛ ووظائف الضمان الاجتماعي الإلزامي).
    232. In 1986, substance abuse accounted for 34 per cent of the persons admitted to psychiatric institutions from a defined catchment area. (In 1975 Trinidad and Tobago was divided into five sectors or catchment areas of approximately 200,000 persons each. UN 232- وفي عام 1986، كان تعاطي المخدرات يمثل 34 في المائة من الأشخاص الذين أدخلوا إلى المصحات العقلية من منطقة محددة موبوءة بإساءة استعمال للمؤثرات العقلية. (قسمت ترينيداد وتوباغو في عام 1975 إلى خمسة قطاعات أو مناطق موبوءة يضم كل قطاع 000 200 نسمة تقريباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد